Atos 25

Oniyan (BSC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ɓakey ɓatas ga xucak elod ga h̃atëgu ko Fesëtis na gër Sesare, ƴe ko ƴaŋ gër Yerusalem.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Ata ɓëŝaɗaxan ɓëlëngw ɓën gë ɓëxarëk ɓër Ɓëŝëwif ɓën xacali këno endeƴ end Pol eŋ. Axara xara bano
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 exo ma eɓi din oyekax ga w̃ëlaw w̃ëlaw këŋo Pol gër Yerusalem. Xarak ɓën anëka bani xëñënand enëɓi kaŝ ɓëw̃ëla ɓën gër fëña eno ɗaw̃axën.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Fesëtis yaka këɓi mëne Pol gër Sesare xwëtaya këno do mëne mëŋ gogo ko ɓaka fën.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Re ko ɓëte: «Awa ɓër gapak ɓër gër Amara andewën ɓën, tëfërëlemi do angëmëne eñëŋënax exëna gër ala ajo eno ɗëxwëx.»
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Fesëtis ɓaka ko gër Sesare, aŋo keyëra bana na gër Yerusalem nëmëc ɓakey ɓanjongëɓatas ba epëxw. Në ecan ijo, ga ỹëpa ko gër aciw̃ and kiti, law̃ën ko eno mëlaw Pol.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 And h̃ateliw këno Pol aŋ, Ɓëŝëwif ɓër xaniw bax gër Yerusalem ɓën xeta këno do këno nagaŝanërand ɓetëm ɓendanjëm ɓend ani kor bana eno masin axiti an mëne ɗal dëŋ këni reƴand.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Ɓarikan ga këɓi yaka, Pol re ko: «Wëno ỹoweỹ ame men ex na. Ame ɗif ex na acariya and Ɓëŝëwif aŋ, ame men ex na paɓ gë Aciw̃ and Kaxanu aŋ, do amo menan ex na Sesar.»
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Fesëtis ga ỹandi këŋo eɓi din oyekax Ɓëŝëwif ɓën, w̃ëka këŋo Pol: «Ỹandi ki nde eƴ ƴe ƴaŋ gër Yerusalem eni kitix xarak wëno me gixeli?»
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Pol yaka këŋo: «Ga xwëŝa këme ako gër aciw̃ and kiti and Sesar, awa ro fo ỹapëk ene kiti. Wëj dëŋ aye nang këƴ mëne gematak amëni menan ex na Ɓëŝëwif ɓën.
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Angëmëne aw̃en w̃en këme, ɓëte angëmëne ari ri këme amena and ỹapëk ene ɗaw̃axën, ame mëka ex na ene kwëỹëtali ecës el. Ɓari angëmëne end ɗal ax gi ex na gër ɓend këne nagaŝandërand, gaɓatak ax kor na exe ɗëxw gër otaxan odeɓën. Wëno Sesar w̃ëka këme exe kiti gër Rom!»
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Fesëtis ga wëlërëgu këni gë ɓela ɓër baŋo rëcarand gër kiti ɓën, fel këŋo Pol: «Awa gayikako Sesar re këƴ exi kiti, aƴe këƴ ƴe gër lëngw irexëm.»
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Ga xeyërak, emun end bano w̃acënd Agëripa eŋ sëfërëgu këni gë Berenis na gër Sesare eno cëma Fesëtis.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Ga baɓi xeyërand na ɓandanjëm, Fesëtis ga këŋo felëra Agëripa, emun eŋ, endeƴ end Pol eŋ, re ko: «Felikës ala seɓ këŋo na ro gër epëra kitirëxe.
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 And ƴe bame gër Yerusalem aŋ, ɓëŝaɗaxan ɓëlëngw ɓën gë ɓëxarëk ɓër Ɓëŝëwif ɓën lëxw këno gër ndam do re këni mo nëp.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Ayaka yaka këmëni mëne Ɓërom ɓën ani wata ex na enëp ed ala, xarak ala ajo aɓi yaka ex na pere ɓër këŋo lëxwënd ɓën gër ɓend këno nagaŝanënd.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Aƴow ƴow bani ro gër Sesare, ɓëte wëno amëni cac ex na, ataŋ në ecan ijo ỹëpa këme gër aciw̃ and kiti do re këme eno mëlaw ala ajo.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Ɓër këŋo lëxwënd ɓën ga xani këni yeƴandëra këni. Ɓari amena gamatak gër ɓand bame yëland wëno ari ri ko ani deƴa ex na.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Er bani ŝampërend wayët ɓend cale indeɓën do gë end ala ar këno w̃acënd Yesu. Ɓën këni rend aŝës ŝës ko, ɓarikan Pol mëŋ ko rend mëne aɓëngw exo.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Wëno cëŋ, ga wëlandëra ke gë endeƴ end mondako eŋo, w̃ëka këmo Pol ba aỹandi ỹandi këŋo exo ƴe gër Yerusalem eno kitix.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Ɓarikan Pol re ko mëne endeƴ endexëm eŋo, emun etëm end gër Rom eŋ kë xiti. Ata fel këmëni ocoroɗa ok eno kwëtaya gër epëra xali mëni ɗaw̃ën eno mëla gër Sesar.»
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Ata re ko Agëripa: «Wëno aỹandi ỹandi ke ɓëte mo ɓaxët ala ajo.» Yaka këŋo Fesëtis: «Awa ecan, awël këƴo wël.»
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Ga xeyëk, Agëripa gë Berenis sëfërëgu këni sir-sir gë enga end ɓër laŋëtëgu baɓi eŋ: gë ɓemun ɓend ocoroɗa ɓeŋ, do gë ɓela ɓër gapak ɓër angol and Sesare ɓën, lil këni gër aciw̃ and kiti. Ga law̃ën ko Fesëtis, w̃ëlaw këno Pol.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Ata re ko Fesëtis: «Agëripa wëj emun eŋ, do wën ɗek ang ɓarërëgu këne ro ak, awat këno watënd ala ajo. Ɓulunda ir Ɓëŝëwif in ɗek lëxw këno gër ndam hik gër Yerusalem, hik ro gër Sesare. Caw ako bani xeỹënd mëne aŋo ñap ex na exo ɓayi ga ko liya.
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Wëno cëŋ afëni fëni ke mëne amena and këno law̃axën ax gi ex na. Ɓarikan ga re ko mëŋ dëŋ mëne Sesar, emun etëm end gër Rom eŋ, këŋo xiti, ỹapanaxën ke mo ɗaw̃ëneli.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Ɓarikan er këmo ỹëgwën gë endeƴ eŋo in, ame cot ex na. Mëŋ w̃ëlaxënëgu këmo gër ed ɓarërëgu këne ro, adofa eƴo wël Agëripa, wëj emun eŋ. And këƴo w̃ëkara aŋ, wëno aŝot këme ŝot er këme ỹëgw in.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Wëno mo ɗaw̃ëneli andepëra ñëgwërëxe ɓend lëxwaxën këno gër kiti ɓeŋ, axe yexënan ex na.»
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.