Salmos 84

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ơ Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq ơi!
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 Cứq yoc lứq ỡt tâng ntốq ki.
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 Máh chớm chap la mut ỡt loâng tâng ki,
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 Bốn lứq cũai ca bữn ỡt tâng dống anhia.
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 Bốn lứq cũai ca bữn roap ŏ́c bán rêng tễ anhia,
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 Toâq alới pỡq pha ntốq cutễq khỗ, la avúng Baca,
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 Bo alới pỡq, alới bữn rêng tữm ễn.
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq ơi!
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia satốh ŏ́c bốn yỗn puo hếq,
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 Muoi tangái tâng Dống Sang Toâr anhia
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 Anhia la Yiang Sursĩ ca samoât riang ŏ́c poang yỗn hếq.
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 Ơ Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq ơi!
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.