Salmos 84

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ơ Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq ơi!
1 Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo para os filhos de Corá. Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
2 Cứq yoc lứq ỡt tâng ntốq ki.
2 Minha alma deseja, sim, até desmaia pelos átrios do SENHOR; meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Máh chớm chap la mut ỡt loâng tâng ki,
3 Sim, o pardal encontrou casa, e a andorinha um ninho para si, onde ela pode pôr os seus filhotes, junto aos teus altares, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei, e meu Deus.
4 Bốn lứq cũai ca bữn ỡt tâng dống anhia.
4 Abençoados são aqueles que habitam na tua casa, eles ainda estarão te louvando. Selá.
5 Bốn lứq cũai ca bữn roap ŏ́c bán rêng tễ anhia,
5 Abençoado é o homem cuja força está em ti; em cujo coração estão os seus caminhos.
6 Toâq alới pỡq pha ntốq cutễq khỗ, la avúng Baca,
6 O qual passando pelo vale de Baca, faz dele um poço; a chuva também enche os tanques.
7 Bo alới pỡq, alới bữn rêng tữm ễn.
7 Eles vão de força em força, cada um deles em Sião aparece diante de Deus.
8 Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq ơi!
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, ouve a minha oração; dá ouvidos, ó Deus de Jacó. Selá.
9 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia satốh ŏ́c bốn yỗn puo hếq,
9 Contempla, ó Deus, nosso escudo, e olha para a face do teu ungido.
10 Muoi tangái tâng Dống Sang Toâr anhia
10 Pois um dia em teus átrios é melhor do que mil. Eu preferiria ser um porteiro na casa do meu Deus, do que habitar nas tendas da perversidade.
11 Anhia la Yiang Sursĩ ca samoât riang ŏ́c poang yỗn hếq.
11 Pois o SENHOR Deus é um sol e escudo; o SENHOR dará graça e glória. Nenhuma coisa boa ele reterá daqueles que andam retamente.
12 Ơ Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq ơi!
12 Ó SENHOR dos Exércitos, abençoado é o homem que confia em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.