Salmos 63

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Anhia la Yiang Sursĩ cứq.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água,
2 Sễq anhia yỗn cứq bữn hữm anhia tâng Dống Sang Toâr,
2 para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Anhia ayooq cứq mantái níc;
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 Bo cứq noâng tamoong,
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Raviei cứq cỡt pasâi pa-ŏh,
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 Toâq cứq padếh bếq,
6 quando me lembrar de ti na minha cama e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 Yuaq anhia la án ca chuai cứq mantái níc,
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; jubiloso cantarei refugiado à sombra das tuas asas.
8 Mứt pahỡm cứq ỡt cheq níc anhia, dŏq puai anhia.
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 Ma máh cũai ca chuaq ngê ễ cachĩt cứq,
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem irão para as profundezas da terra.
10 Alới ki cuchĩt tâng ntốq rachíl,
10 Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 Ma puo ki, án bũi óh lứq cỗ nhơ tễ Yiang Sursĩ.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se tapará a boca dos que falam mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.