Números 26

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Toâq khoiq vớt ỗn chơ, Yiang Sursĩ ớn Môi-se cớp E-lia-sơ con samiang Arôn neq:
1 Depois desse flagelo disse o Senhor a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Aarão:
2 “Cóq anhia chĩc thrỗq nheq tữh cũai samiang tâng dũ dống sũ bữn tễ bar chít cumo achỗn ca têq cỡt tahan.”
2 "Fazei o recenseamento de toda a assembléia dos israelitas da idade de vinte anos para cima, família por família, todos os que estiverem em condições de pegar em armas."
3 — ausente —
3 Moisés e o sacerdote Eleazar disseram pois nas planícies de Moab, às margens do Jordão, perto de Jericó:
4 — ausente —
4 "Serão recenseados todos os que tiverem a idade de vinte anos para cima, como o Senhor ordenou a Moisés e aos israelitas ao saírem do Egito.
5 Tễ tỗp Ruben (Ruben la con samiang clúng Yacốp) bữn máh sâu neq: Hanoc, Palu,
5 Rubem primogênito de Israel, Filhos de Rubem: de Henoc, a família dos henoquitas; de Falu, a família dos faluítas;
6 Hê-trôn, cớp Car-mi.
6 de Hesron, a família dos hesronitas; de Carmi, a família dos carmitas.
7 Sâu tỗp nâi bữn thrỗq cũai samiang la 43,730 náq.
7 Estas são as famílias dos rubenitas; seus recenseados foram em número de 43.730.
8 Máh tỗp con châu chễ Palu la E-liap
8 Filho de Falu, Eliab.
9 cớp máh con samiang E-liap neq: Nê-muol, Dathan, cớp Abi-ram. (Dathan cớp Abi-ram nâi la cũai sốt; ma alới lớn-sarlớn chóq Môi-se cớp Arôn. Alới pruam cớp tỗp Cô-ra, ngkíq alới lớn-sarlớn chóq Yiang Sursĩ tê.
9 Filhos de Eliab Namuel, Datã e Abiron. Estes são Datã e Abiron, aqueles membros do conselho que se tinham sublevado contra Moisés e Aarão, com os cúmplices de Coré em revolta contra o Senhor.
10 Cutễq caha lưn mumoong chíq alới. Alới cuchĩt parnơi cớp Cô-ra, dếh tỗp cũai bar culám sỡng chít náq hỡ, bo ũih taluam cat ki. Ranáq nâi la dŏq catoaih atỡng nheq tữh cũai proai.
10 A terra, abrindo sua boca, engoliu-os com Coré, enquanto o seu grupo perecia pelo fogo que devorou os duzentos e cinqüenta homens. Isso serviu de exemplo.
11 Ma bo ki máh con samiang Cô-ra tỡ bữn cuchĩt.)
11 Os filhos de Coré, porém, não pereceram.
12 Tễ tỗp Si-mê-ôn bữn máh sâu neq: Nê-muol, Yamin, Yakin,
12 Filhos de Simeão, classificados por famílias: de Namuel, a família dos namuelitas; de Jamim, a família dos jaminitas; de Joaquim, a família dos joaquinitas;
13 Sê-rah, cớp Sau-lơ.
13 de Zaré, a família dos zaritas; de Saul, a família dos saulitas.
14 Tâng máh sâu nâi bữn thrỗq cũai samiang la 22,200 náq.
14 Tais são as famílias dos simeonitas: 22.200 homens.
15 Tễ tỗp Cát bữn máh sâu neq: Sê-phôn, Haki, Suni
15 Filhos de Gad, classificados por famílias: de Sefon, a família dos sefonitas; de Agi, a família dos agitas; de Sunit, a família dos sunitas;
16 Ot-ni, E-ri,
16 de Ozni, a família dos oznitas; de Her, a família dos heritas;
17 Arôt, cớp Arê-li.
17 de Arod, a família dos aroditas; de Ariel, a família dos arielitas.
18 Tâng máh sâu nâi bữn thrỗq cũai samiang la 40,500 náq.
18 Estas são as famílias dos gaditas. Seus recenseados foram 40.500.
19 — ausente —
19 Filhos de Judá: Her e. Onã, que morreram na terra de Canaã.
20 — ausente —
20 Eis os filhos de Judá, classificados por famílias: de Sela, a família dos selitas; de Farés, a família dos faresitas; de Zara, a família dos zaritas.
21 — ausente —
21 Os filhos de Farés foram: de Hesron a família dos hesronitas; de Hamul, a família dos hamulitas.
22 Tâng máh sâu nâi bữn thrỗq cũai samiang la 76,500 náq.
22 Tais são as famílias de Judá; seus recenseados foram 76.500.
23 Tễ tỗp I-sacar bữn máh sâu neq: Tô-la, Puah,
23 Filhos de Issacar, classificados por famílias: de Tola, a família dos tolaítas; de Fua, a família dos fuaítas;
24 Yasup, cớp Sim-rôn.
24 de Jasub, a família dos jasubitas; de Semrã, a família dos semranitas.
25 Tâng máh sâu nâi bữn thrỗq cũai samiang la 64,300 náq.
25 Estas são as famílias de Issacar; seus recenseados foram 64.300.
26 Tễ tỗp Sa-bulôn bữn máh sâu neq: Sê-ret, E-lôn, cớp Yalil.
26 Filhos de Zabulon, classificados por famílias: de Sared, a família dos sareditas; de Elon, a família dos elonitas; de Jalel, a família dos jalelitas.
27 Tâng máh sâu nâi bữn thrỗq cũai samiang la 60,500 náq.
27 Estas são as famílias de Zabulon; seus recenseados foram 60.500.
28 Yô-sep bữn con samiang bar náq, Ma-nasê cớp Ep-ra-im.
28 Filhos de José, classificados por famílias: Manassés e Efraim.
29 Tễ tỗp Ma-nasê bữn Makir con samiang Ma-nasê; án cỡt mpoaq Ki-liat, cớp máh sâu tễ tŏ́ng toiq Ki-liat bữn neq:
29 Filhos de Manassés: de Maquir, a família dos maquiritas. Maquir gerou Galaad; de Galaad, a família dos galaaditas.
30 Yasơ, Hê-léc,
30 Eis os filhos de Galaad: de Jezer, a família dos jezeritas; de Helec, a família dos helequitas;
31 A-sariel, Se-kem,
31 de Asriel, a família dos asrielitas; de Sequém, a família dos sequemitas;
32 Sê-mi-da, cớp Hê-phêr.
32 de Semida, a família dos semidaítas; de Hefer, a família dos heferitas.
33 Sê-lô-phahat con samiang Hê-phêr ŏ́q con samiang, ma án bữn ống con mansễm sâng, ramứh neq: Mah-la, Nô-ê, Hôc-la, Mil-ca, cớp Tir-sa.
33 Salafaad, filho, de Hefer, não teve filhos, mas muitas filhas. Eis os nomes das filhas de Salafaad: Maala Noa, Hegla, Melca e Tersa.
34 Thrỗq cũai samiang tâng máh sâu nâi la 52,700 náq.
34 Estas são as famílias de Manassés; seus recenseados foram 52.700.
35 Tễ tỗp Ep-ra-im bữn máh sâu neq: Suthê-la, Be-ker, cớp Tahan.
35 Eis os filhos de Efraim classificados por famílias: de Sutala, a família dos sutalaítas; de Bequer, a família dos bequeritas; de Teen, a família dos teenitas.
36 Tễ sâu Suthê-la, bữn sâu E-ran hỡ.
36 Eis os filhos de Sutala: de Herã, a família dos heranitas.
37 Thrỗq cũai samiang tâng máh sâu nâi la 32,500 náq. Máh sâu nâi toâq tễ tŏ́ng toiq Yô-sep.
37 Estas são as famílias dos filhos de Efraim; seus recenseados foram 32.500. Estes são os filhos de José, classificados por famílias.
38 Tễ tỗp Ben-yamin bữn máh sâu neq: Bê-la, At-bel, Ahi-ram,
38 Filhos de Benjamim, classificados por famílias: de Bela, a família dos belaítas; de Asbel a família dos asbelitas; de Airão, a família dos airamitas;
39 Supham, cớp Hupham.
39 de Sufão, a família dos sufamitas; de Hufão, a família dos hufamitas.
40 Tễ tŏ́ng toiq Bê-la bữn sâu At cớp Naman ễn.
40 Os filhos de Bela foram Hered e Noemã; de Hered, a família dos hereditas; de Noemã, a família dos noemanitas.
41 Thrỗq cũai samiang tâng máh sâu nâi la 45,600 náq.
41 Tais são os filhos de Benjamim, classificados por famílias; seus recenseados foram em número de 45.600.
42 Tễ tỗp Dan bữn sâu Suham.
42 Eis os filhos de Dã, classificados por famílias: de Suã, a família dos suamitas. Tais são as famílias de Dã, classificadas por famílias.
43 Nheq tữh cũai samiang sâu ki la 64,400 náq.
43 Total das famílias dos suamitas: seus recenseados foram 64.400.
44 Tễ tỗp Asêr bữn máh sâu neq: Im-nah, It-vi, cớp Be-ria.
44 Filhos de Aser, classificados por famílias: de Jemna, a família dos jemnaítas; de Jessui, a família dos jesuítas; de Bria, a família dos briaítas;
45 Tễ tŏ́ng toiq Be-ria bữn sâu Ê-bêr cớp Mal-kiel ễn.
45 de Heber, a família dos heberitas; de Melquiel, a família dos melquielitas.
46 Asêr bữn muoi lám con cumũr, ramứh Sê-rah.
46 O nome da filha de Aser era Sara.
47 Thrỗq cũai samiang tâng máh sâu nâi la 53,400 náq.
47 Tais são as famílias dos filhos de Aser; seus recenseados foram 53.400.
48 Tễ tỗp Nep-tali bữn máh sâu neq: Yasiel, Cuni,
48 Filhos de Neftali, classificados por famílias: de Jesiel, a família dos jesielitas; de Guni, a família dos gunitas;
49 Yê-se, cớp Si-lem.
49 de Jeser, a família dos jeseritas; de Selem, a família dos selemitas.
50 Thrỗq cũai samiang tâng máh sâu nâi la 45,400 náq.
50 Estas são as famílias de Neftali classificadas por famílias; seus recenseados foram 45.400.
51 Parỗm nheq tữh cũai samiang tâng tỗp I-sarel la 601,730 náq.
51 Eis o total dos israelitas recenseados: 601.730.
52 Yiang Sursĩ atỡng Môi-se neq:
52 O Senhor disse a Moisés:
53 “Cóq mới tampễq cutễq yỗn dũ tỗp cũai I-sarel, puai thrỗq cũai tâng tỗp.
53 "A terra será dividida entre estes, segundo o número de suas pessoas, para que eles a possuam como herança.
54 — ausente —
54 Aos mais numerosos darás uma parte maior, e aos que forem menos, uma menor; cada um receberá uma parte proporcional ao número dos recenseados.
55 — ausente —
55 Todavia, é a sorte que decidirá a divisão da terra. Eles receberão a sua parte segundo os nomes das tribos patriarcais.
56 — ausente —
56 A propriedade será dividida por sorte entre os grupos numerosos e os grupos menores.
57 Tỗp Lê-vi bữn máh sâu neq: Kêr-sôn, Cô-hat, cớp Mê-rari.
57 Eis os levitas recenseados segundo suas famílias: de Gérson, a família dos gersonitas; de Caat, a família dos caatitas; de Merari, a família dos meraritas.
58 Tŏ́ng toiq tỗp alới bữn dếh sâu cớt la neq: Lip-ni, Hep-rôn, Mali, Muchi, cớp Cô-ra. Cô-hat la mpoaq Am-ram.
58 Eis as famílias de Levi: a família dos lobnitas, a dos hebronitas, a dos moolitas, a dos musitas, a dos coritas. {Caat gerou Amrão,
59 Lacuoi Am-ram la Yôc-abet con mansễm Lê-vi; án cỡt tâng cruang Ê-yip-tô. Yôc-abet bữn con samiang bar lám cớp Am-ram, ramứh Arôn cớp Môi-se, cớp bữn muoi lám con mansễm hỡ, ramứh Mi-riam.
59 cuja mulher se chamava Jocabed, filha de Levi, nascida no Egito. Ela deu a Amrão: Aarão, Moisés e Maria, sua irmã.
60 Arôn bữn pỗn náq con samiang, ramứh Nadap, Abi-hu, E-lia-sơ, cớp I-thamar.
60 Aarão teve os filhos: Nadab, Abiú, Eleazar e ltamar.
61 Nadap cớp Abi-hu cuchĩt bo alới chiau sang yỗn Yiang Sursĩ ũih blữ ca tỡ pĩeiq alới táq.
61 Nadab e Abiú morreram quando apresentaram diante do Senhor um fogo estranho.}
62 Máh cũai samiang tỗp Lê-vi tễ muoi casâi achỗn, bữn thrỗq cũai 23,000 náq. Ma noau tỡ bữn noap amut thrỗq alới tâng thrỗq tỗp I-sarel, yuaq alới tỡ bữn chống mun cớp cũai I-sarel.
62 Recenseados os levitas, todos os varões da idade de um mês para cima somaram 23.000. Não foram contados no recenseamento dos israelitas, porque não se lhes havia destinado nenhum patrimônio no meio deles.
63 Môi-se cớp E-lia-sơ chĩc máh ramứh sâu cớp máh thrỗq cũai I-sarel bo alới ỡt pỡ cutễq tapín Mô-ap, yáng tooh crỗng Yôr-dan choâng vil Yê-ri-cô.
63 Tal é o recenseamento dos israelitas que fizeram Moisés e o sacerdote Eleazar nas planícies de Moab, às margens do Jordão, perto de Jericó.
64 Máh cũai Môi-se cớp Arôn chĩc dŏq tâng trỗ muoi, bo alới ỡt tâng ntốq aiq cheq cóh Si-nai, tỡ bữn cũai samiang aléq ma noâng bữn tamoong.
64 Não se achou entre eles nenhum daqueles que tinham sido recenseados antes por Moisés e Aarão no deserto do Sinai,
65 Yuaq Yiang Sursĩ khoiq pai chơ, dũ náq cũai samiang thrap ki cóq cuchĩt nheq tâng ntốq aiq. Dũ ranáq ki lứq cỡt ngkíq; ma ống Calep con samiang Yê-phunê, cớp Yô-sũa con samiang Nun sâng noâng tamoong.
65 porque o Senhor dissera deles: "Morrerão no deserto." Não ficou nenhum deles, exceto Caleb, filho de Jefoné, e Josué, filho de Nun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.