Números 17
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs VC
1 Yiang Sursĩ atỡng Môi-se neq:
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Atỡng cũai proai I-sarel cóq alới dững yỗn pỡ mới muoi chít la bar ntreh ralỡng, muoi noaq muoi ntreh tễ alới ca sốt máh tỗp cũai I-sarel. Cóq mới chĩc ramứh máh cũai sốt tâng dũ ntreh ralỡng ki.
2 "Fala aos israelitas. Que eles te dêem uma vara por tribo, ou seja, doze varas de todos os príncipes das doze casas patriarcais. Escreverás o nome de cada um na sua vara;
3 Chơ chĩc ramứh Arôn chóq tâng pỡng ralỡng tỗp Lê-vi. Máh cũai sốt dũ tỗp cóq bữn ralỡng manoaq muoi ntreh.
3 na vara de Levi escreverás o nome de Aarão, porque haverá uma vara por tribo.
4 Cóq mới dững máh ralỡng ki pỡ Dống Sang Aroâiq, chơ achúh ralỡng dŏq yáng moat Hĩp Parnai Parkhán bân ntốq cứq dốq ramóh mới.
4 Depô-las-ás na tenda de reunião, diante do testemunho, no lugar onde me encontro convosco.
5 Chơ ralỡng khong cũai cứq rưoh, ki án cỡt piar. Na ranáq nâi táq yỗn cũai proai I-sarel tỡ bữn bubéq-bubưp noâng chóq mới.”
5 E eis que a vara de meu eleito florescerá, e desse modo farei cessar diante de mim as murmurações dos filhos de Israel contra vós."
6 Chơ Môi-se atỡng máh cũai proai I-sarel, máh cũai sốt tâng cu tỗp yỗn alới dững ralỡng manoaq muoi ntreh. Nheq tữh ralỡng ki la muoi chít la bar ntreh, noap dếh ralỡng Arôn.
6 Moisés falou aos israelitas, e todos os príncipes lhe deram a vara, um de cada tribo, ou seja, doze varas pelas doze tribos, entre as quais também a de Aarão.
7 Môi-se ĩt máh ralỡng ki dững dŏq tâng Dống Sang Aroâiq, choâng moat Hĩp Parnai Parkhán.
7 Moisés as pôs diante do Senhor na tenda do testemunho.
8 Toâq tangái parnỡ, Môi-se mut chu ntốq ki, án hữm ralỡng khong Arôn, la cũai tễ tỗp Lê-vi, padốh, amỗm, cháh, cớp bữn palâi al-mon khoiq chĩn.
8 Voltando no dia seguinte, entrou no pavilhão, e eis que tinha florescido a vara de Aarão, pela tribo de Levi: tinham aparecido botões, saído flores e amadurecido amêndoas.
9 Môi-se ĩt máh ralỡng ki dững aloŏh yỗn cũai proai I-sarel nhêng. Tỗp alới hữm máh ranáq cỡt; chơ máh cũai sốt tễ dũ tỗp roap ĩt loah ralỡng alới.
9 Moisés levou todas as varas de diante do Senhor aos israelitas. Eles viram o {prodígio} e receberam cada um a sua vara.
10 Yiang Sursĩ atỡng Môi-se neq: “Ĩt ralỡng Arôn, chơ achúh dŏq yáng moat Hĩp Parnai Parkhán, dŏq cỡt tếc catoaih anhoac mứt pahỡm máh cũai proai I-sarel ca bữn mứt ễ lớn-sarlớn, khân alới tỡ bữn tangứt loai bubéq-bubưp alới cóq cuchĩt.”
10 O Senhor disse então a Moisés: "Torna a levar a vara de Aarão para diante da tenda do testemunho, e seja ali conservada como um sinal para todos aqueles que quiserem revoltar-se, e assim possas pôr um termo às murmurações diante de mim, para que não morram."
11 Môi-se táq puai ariang santoiq Yiang Sursĩ khoiq ớn án dũ ŏ́c.
11 Moisés executou a ordem que o Senhor lhe tinha dado.
12 Cũai proai I-sarel pai chóq Môi-se neq: “Khân ngkíq, tỗp hếq khoiq toâq ngư parsốt chơ!
12 Os israelitas disseram a Moisés: "Nós pereceremos, estamos perdidos, sim, estamos todos perdidos!
13 Khân cũai aléq ma mut cheq Dống Sang Aroâiq cóq cuchĩt, ki nheq tữh tỗp hái cóq cuchĩt nơ.”
13 Qualquer que se aproxime do tabernáculo do Senhor, morre. Acaso seremos todos exterminados?"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.