1 Samuel 29
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs BKJ
1 Tỗp Phi-li-tin dững tahan rôm parnơi pỡ vil Aphéc. Bo ki tỗp I-sarel ỡt pỡ ntốq dỡq mec tâng avúng cóh Ye-triel.
1 Ora, os filisteus reuniram todos os seus exércitos em Afeque; e os israelitas acamparam junto a uma fonte que está em Jezreel.
2 Sỡng náq puo tỗp Phi-li-tin dững tahan alới pỡq rachíl, cỡt tỗp muoi culám náq cớp muoi ngin náq. Ma Davĩt cớp tahan án ỡt cớp puo Akit yáng clĩ tahan canŏ́h.
2 E os senhores dos filisteus passaram adiante por centenas e por milhares; mas Davi e os seus homens passaram adiante na retaguarda, com Aquis.
3 Toâq máh cũai sốt tahan tỗp Phi-li-tin tapoang hữm tỗp tahan Davĩt, alới blớh neq: “Tỗp Hê-brơ toâq táq ntrớu pỡ ntốq nâi?”
3 Então disseram os príncipes dos filisteus: O que fazem estes hebreus aqui? E Aquis disse aos príncipes dos filisteus: Não é este Davi, o servo de Saul, rei de Israel, o qual tem estado comigo nestes dias, ou nestes anos, e nele não achei falha desde que veio até mim até este dia?
4 Ma máh cũai sốt tahan tỗp Phi-li-tin nhôp puo Akit, cớp pai chóq án neq: “Cóq anhia ớn samiang nâi píh chu pỡ vil anhia khoiq chiau yỗn án. Chỗi yỗn án pỡq chíl cớp tỗp hái. Cŏh lơ án píh chíl loah hái cống bữn bo hái rachíl. Khân samiang nâi cỡt ra‑o loah cớp sốt tiaq án, án ễ cŏ́h tacong tỗp hái.
4 E os príncipes dos filisteus ficaram nervosos com ele; e os príncipes dos filisteus lhe disseram: Faz retornar este sujeito para que ele possa ir novamente ao seu lugar o qual tu lhe indicaste, e que ele não desça conosco à batalha, para que, na batalha, não seja ele um adversário para nós; pois por meio de que ele se reconciliaria com o seu senhor? Não seria com as cabeças destes homens?
5 Davĩt nâi ơiq ca máh mansễm ũat khễn, bo alới puan sarai pai neq: ‘Salơ bữn cachĩt cũai par‑ũal sa‑ữi ngin náq, ma Davĩt bữn cachĩt cũai par‑ũal sa‑ữi chít ngin náq.’”
5 Não é este Davi, de quem cantavam uns aos outros, com danças, dizendo:
6 Ngkíq Akit arô Davĩt cớp pai neq: “Cứq thễ dũan nhơ ramứh Yiang Sursĩ ca tamoong mantái níc, mới khoiq apáh ŏ́c tanoang tapứng chóq cứq. Cớp cứq sâng bũi pahỡm tê mới loŏh rachíl parnơi cớp cứq. Yuaq tễ tangái mới toâq ỡt cớp cứq, cứq tỡ bữn hữm mới táq lôih ntrớu. Ma cũai puo canŏ́h tỡ bữn bũi cớp mới.
6 Então, Aquis chamou Davi, e lhe disse: Certamente, como vive o SENHOR, tu tens sido reto, e a tua saída e a tua entrada, comigo, no exército é boa na minha visão; pois não encontrei mal em ti desde o dia da vinda até mim até este dia; todavia os senhores não te favorecem.
7 Ngkíq, cóq mới píh chu ien khễ; chỗi táq ntrớu yỗn tỗp alới tỡ bữn bũi pahỡm chóq mới.”
7 Pelo que, agora, retorna, e vai em paz, para que tu não desagrades os senhores dos filisteus.
8 Davĩt ta‑ỡi: “Puo ơi! Hếq táq lôih ntrớu chóq anhia? Anhia bữn ramóh ŏ́c lôih ntrớu tễ hếq, noap tễ tangái hếq mut táq ranáq yỗn anhia toau toâq sanua? Nŏ́q anhia tỡ yỗn hếq loŏh chíl cũai par‑ũal anhia?”
8 E Davi disse a Aquis: Mas, o que tenho feito? E o que encontraste tu no teu servo desde que tenho estado contigo até este dia, que me impeça de ir lutar contra os inimigos do rei, meu senhor?
9 Akit ta‑ỡi: “Cứq dáng mới tanoang o ariang ranễng Yiang Sursĩ. Ma máh puo canŏ́h pai mới tỡ têq pỡq rachíl parnơi cớp tỗp hếq.
9 E Aquis respondeu e disse a Davi: Eu sei que tu és bom na minha visão, como um anjo de Deus; não obstante, os príncipes dos filisteus disseram: Ele não subirá conosco para a batalha.
10 Ngkíq tangái parnỡ dũ náq anhia ca khoiq dễq tễ puo Salơ, ma toâq tarôq cớp cứq, cóq tamỡ tễ cláih. Chơ cóq anhia loŏh tễ rưm-rưm, píh chu loah pỡ vil cứq khoiq chiau yỗn anhia. Anhia chỗi ngua pahỡm, yuaq cứq sâng bũi pahỡm cớp anhia.”
10 Pelo que, agora, levanta-te cedo pela manhã com os servos do teu mestre que contigo vieram; e, tão logo estejas de pé pela manhã, e tenhas luz, parte.
11 Davĩt tamỡ bo noâng canám; chơ án dững tỗp tahan án loŏh tễ cláih, píh loah pỡ cruang Phi-li-tin. Ma tỗp Phi-li-tin, chỗn chu vil Ye-triel.
11 Assim, Davi e os seus homens se levantaram cedo e partiram pela manhã, para retornar à terra dos filisteus. E os filisteus subiram a Jezreel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.