1 Samuel 27
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NVT
1 Davĩt chanchớm neq: “Bữn muoi tangái puo Salơ lứq cachĩt cứq. O lứq khân cứq pỡq ỡt tâng cruang Phi-li-tin. Chơ Salơ tỡ bữn chuaq noâng cứq tâng cruang I-sarel; cớp cứq bữn ỡt plot ien.”
1 Davi, porém, pensou: “Um dia, Saul me apanhará. O melhor que tenho a fazer é fugir para a terra dos filisteus. Então Saul deixará de me perseguir em todo o território de Israel e, por fim, estarei seguro”.
2 Ngkíq Davĩt cớp tahan án tapoât culám náq pỡq ramóh Akit con samiang Ma-ôt, la puo vil Cat.
2 Assim, Davi levou os seiscentos homens e foi até Aquis, filho de Maoque, rei de Gate.
3 Davĩt cớp tỗp tahan án, dếh máh con lacuoi alới, ỡt tâng vil Cat muoi vil cớp Akit. Davĩt bữn lacuoi bar náq ỡt tâng ntốq ki, ramứh Ahi-nũam tễ vil Ye-triel, cớp Abi-kêl, cán cumai tễ vil Car-mel.
3 Davi, seus soldados e suas famílias se estabeleceram ali com Aquis, em Gate. Davi levou suas duas esposas, Ainoã, de Jezreel, e Abigail, viúva de Nabal, do Carmelo.
4 Tữ puo Salơ sâng noau pai Davĩt khoiq dễq ỡt tâng vil Cat, cruang Phi-li-tin, ngkíq án tỡ rapuai ễ cachĩt noâng Davĩt.
4 Quando Saul soube que Davi tinha fugido para Gate, deixou de persegui-lo.
5 Tỡ bữn dũn máh léq, Davĩt táq ntỡng cớp Akit neq: “Khân hếq mŏ pĩeiq pahỡm anhia, sễq anhia chiau muoi vil cớt mpễr nâi yỗn hếq ỡt. Khễ hếq ỡt pỡ ntốq ki, tỡ bữn túh ỡt tâng vil puo ỡt.”
5 Certo dia, Davi disse a Aquis: “Se parecer bem ao meu senhor, preferimos viver em uma das cidades no campo. Seu servo não precisa morar na cidade real”.
6 Tâng tangái ki Akit chiau vil Sic-lac yỗn Davĩt; cớp vil ki puo Yuda cỡt sốt toau toâq sanua.
6 Então Aquis lhe deu a cidade de Ziclague, que pertence aos reis de Judá até hoje,
7 Davĩt ỡt cớp tỗp Phi-li-tin muoi chít tapoât casâi.
7 e Davi viveu um ano e quatro meses entre os filisteus.
8 Tâng máh casâi ki, Davĩt cớp tỗp tahan án chỗn chíl tỗp Kê-sur, tỗp Kir-sit, cớp tỗp A-maléc. Máh tỗp nâi ỡt tâng cruang cutễq ki tễ dỡi mbŏ́q. Davĩt chíl tỗp alới toau toâq pỡ vil Surơ, cớp toau toâq cruang Ê-yip-tô.
8 Partindo de Ziclague, Davi e seus homens atacavam os gesuritas, os gersitas e os amalequitas, povos que desde tempos muito antigos viviam perto de Sur, até a terra do Egito.
9 Bo Davĩt mut chíl, án cachĩt nheq cũai samiang cớp mansễm, dếh ĩt máh cữu, ntroŏq, aséh, lac‑da, cớp tampâc alới hỡ. Chơ án píh chu loah pỡ puo Akit.
9 Davi não deixava nenhum sobrevivente, homem ou mulher, nos povoados que atacava. Antes de comparecer à presença do rei Aquis, tomava ovelhas, gado, jumentos, camelos e roupas.
10 Dũ trỗ Davĩt chu tễ rachíl, Akit dốq blớh Davĩt neq: “Trỗ nâi, mới pỡq chíl ntốq léq?”
10 “Que lugar você atacou hoje?”, perguntava Aquis. E Davi respondia: “O sul de Judá, a região dos jerameelitas e dos queneus”.
11 Davĩt cachĩt dũ náq cũai, dếh samiang dếh mansễm, yuaq án tỡ ễq noau pỡq atỡng cũai tâng vil Cat tễ máh ranáq án cớp tỗp tahan án khoiq táq. Bo án ỡt cớp tỗp Phi-li-tin, án táq níc ngkíq.
11 Davi não deixava nenhum sobrevivente, homem ou mulher, para ir a Gate e contar onde ele havia estado de fato. Isso acontecia repetidamente, enquanto ele vivia entre os filisteus.
12 Ma Akit noap lứq parnai Davĩt, cớp án chanchớm neq: “Án táq yỗn cũai I-sarel, tỗp án bữm, kêt lứq án. Yuaq ngkíq, án cóq táq ranáq yỗn cứq nheq dỡi tamoong án.”
12 Aquis acreditava em Davi e pensava: “A esta altura, o povo de Israel deve odiá-lo muito. Agora ele ficará aqui e me servirá para sempre!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.