1 Crônicas 13
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ARC
1 Puo Davĩt sarhống cớp máh sốt tahan, dếh máh cũai taniap muoi ngin náq tahan cớp muoi culám náq.
1 E teve Davi conselho com os capitães dos milhares, e dos centos, e com todos os príncipes;
2 Chơ án pai chóq cũai I-sarel dũ náq neq: “Khân nheq tữh anhia pruam, cớp khân Yiang Sursĩ, Ncháu hái, sâng bũi tê, o yỗn hái ớn cũai loŏh pau atỡng yỗn sễm ai hái chũop cruang I-sarel, dếh cũai tễng rit sang cớp nheq tỗp Lê-vi ỡt tâng máh vil cớp ruang bát alới dáng tê; dŏq nheq tữh alới toâq ramóh cứq parnơi cớp anhia pỡ ntốq nâi.
2 e disse Davi a toda a congregação de Israel: Se bem vos parece e se vem isso do Senhor , nosso Deus, enviemos depressa mensageiros a todos os nossos outros irmãos em todas as terras de Israel, e aos sacerdotes, e aos levitas com eles nas cidades e nos seus arrabaldes, para que se ajuntem conosco;
3 Chơ tỗp hái pỡq parnơi dŏq ĩt Hĩp Parnai Parkhán, yuaq hái tỡ bữn ramíng noâng hĩp ki bo Salơ cỡt puo.”
3 e tornemos a trazer para nós a arca do nosso Deus; porque não a buscamos nos dias de Saul.
4 Máh cũai proai pruam cớp ŏ́c ki, yuaq alới sâng pĩeiq lứq ŏ́c ki.
4 Então, disse toda a congregação que assim se fizesse; porque esse negócio pareceu reto aos olhos de todo o povo.
5 Yuaq ngkíq, puo Davĩt parỗm nheq tữh cũai proai I-sarel chũop cruang yỗn toâq rôm parnơi, la tễ raloan cutễq cruang Ê-yip-tô coah angia pưn yỗn toau toâq ntốq raláp Hamat yáng angia pỡng dŏq pỡq ĩt Hĩp Parnai Parkhán tễ vil Ki-riat Yê-arim, chơ dững achu pỡ vil Yaru-salem.
5 Ajuntou, pois, Davi a todo o Israel desde Sior do Egito até chegar a Hamate, para trazer a arca de Deus de Quiriate-Jearim.
6 Puo Davĩt cớp máh cũai proai pỡq chu vil Bala (tỡ la Ki-riat Yê-arim) tâng cruang Yuda, alới ễ ĩt dững achu Hĩp Parnai Parkhán ca bữn rup chê-rup cớp bữn dếh ramứh Yiang Sursĩ.
6 E, então, Davi, com todo o Israel, subiu a Baalá e dali a Quiriate-Jearim, que está em Judá, para fazer subir dali a arca de Deus, o Senhor que habita entre os querubins, sobre a qual é invocado o seu nome.
7 Tỗp alới crang aloŏh Hĩp Parnai Parkhán tễ dống Abi-nadap, chơ pỡq achúh dŏq tâng pỡng muoi lám kĩen tamái. Ma Usah cớp Ahi-ô dững kĩen ki.
7 E levaram a arca de Deus sobre um carro novo, da casa de Abinadabe; e Uzá e Aiô guiavam o carro.
8 Bo alới dững kĩen, puo Davĩt cớp máh cũai proai puan sarai nheq tễ rangứh rahỡ dŏq sang Yiang Sursĩ. Bữn cũai ũat cớp cũai tapáih crơng lampỡiq neq: Achúng toâr, achúng cớt, sacơr, sar, cớp lavia.
8 Davi e todo o Israel alegravam-se perante Deus, com toda a sua força; em cânticos, com harpas, e com alaúdes, e com tamboris, e com címbalos, e com trombetas.
9 Tữ pỡq toâq pỡ ntốq púh saro Khi-dôn, ntroŏq ki cudốh, cớp Usah cuvỡ atĩ ễ dỡ Hĩp Parnai Parkhán.
9 E, chegando à eira de Quidom, estendeu Uzá a mão, para segurar a arca, porque os bois tropeçavam.
10 Bo ki toâp Yiang Sursĩ nhôp Usah cớp cachĩt chíq án, cỗ tian án satoaq Hĩp Parnai Parkhán. Án cuchĩt bân ntốq ki toâp choâng moat Yiang Sursĩ.
10 Então, se acendeu a ira do Senhor contra Uzá e o feriu, por ter estendido a mão à arca; e morreu ali perante Deus.
11 Chơ Davĩt sâng cutâu lứq tâng mứt, cỗ tian Yiang Sursĩ táq yỗn Usah cuchĩt. Yuaq ngkíq, noau amứh ntốq nâi la Pharêt Usah toau toâq tangái nâi.
11 E Davi se encheu de tristeza de que o Senhor houvesse aberto brecha em Uzá; pelo que chamou àquele lugar Perez-Uzá, até ao dia de hoje.
12 Tâng tangái ki Davĩt sâng ngcŏh Yiang Sursĩ, cớp án blớh neq: “Sanua nŏ́q khớn cứq dững achu Hĩp Parnai Parkhán nâi?”
12 E, naquele dia, temeu Davi ao Senhor, dizendo: Como trarei a mim a arca de Deus?
13 Ngkíq Davĩt tỡ bữn dững achu Hĩp Parnai Parkhán pỡ vil Yaru-salem, ma án táh dŏq tâng dống muoi noaq samiang, ramứh Ô-bêt Ê-dôm, cũai tễ vil Cat.
13 Pelo que Davi não trouxe a arca a si, à Cidade de Davi; porém a fez retirar à casa de Obede-Edom, o geteu.
14 Alới táh dŏq Hĩp Parnai Parkhán tâng ntốq ki, cớp Yiang Sursĩ satốh ŏ́c bốn puan yỗn Ô-bêt Ê-dôm, dếh dũ ramứh tâng dống sũ án hỡ.
14 Assim, ficou a arca de Deus com a família de Obede-Edom, três meses em sua casa; e o Senhor abençoou a casa de Obede-Edom e tudo quanto tinha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.