1 Timóteo 3

Firim fafu fal Aláemit (BQJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Firim faufe mifiumay faah me : An ni buru amaŋ me áni ni fuhow jangu yay, an ahumu namaŋe ekan burok babaje hámma.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 An aam ni fuhow jangu naate áni an o mati bugan bugagu gubaj waf wáhojie gulob guya ni o ; naate ayab anaare anur, naate áni an ájue ejogoro, an o nd’akan gáaĉ, an ájebie, an ájue ealen bugan yaŋol wári, an ájue eligen bugan bugagu.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Aatut áni áhalla, aatut ᵽoᵽ áni an ala fiiñ, bare til naate áni an abubie, an ala gásumay ; jambi ní an amaŋe síralam nár.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Naate may áni an ájue ejoh yaŋol wári, an o guñolol gúttune firimol ni gákanum dó.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Maagen mamu, an ájuut me aogen yaŋol faŋaol, bu ñer ᵽan áju me acokor Jangu yay yal Aláemit ?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Jambi ᵽoᵽ áni an ajue éinen ni Yésu Kirista ; let mo, ᵽan ateben ubandol nár ban may Aláemit ᵽan ategol ti nateh me Seytane.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 An aam ni fuhow jangu naate ᵽoᵽ áni an o bugan bugagu galet me ejangara may gúkanume, mamu jambi bugan bugagu gulalol ban nalo ni fumbal fafu faa Seytane.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Urambenaaw ni burok babu baa jangu yay guote may gúni bugan bugo gufiume, guotut gubaj gurim gúuba ; guotut nihi gurem bunuh iki gúgatten, hani may eliᵽ ebut bugan min gubaj síralam.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Guote nánonan gujoh liŋ m’biinum bakure maagen mamu mo Aláemit agitenolal me min úinenal.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Ᵽan gáinenil gumundum gúlingeni ; mbi bajut me maarat majugi ni bugo, no ñer ᵽan gúju me gúni urambena bugaa jangu yay.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Waareaw urambenaaw may guote gúni bugan bugo ésuh yay gufiume, ban may guotut nihi gulob n’ujow bugan. Guote gúni bugan gájue ejogoro ban ni gúni bugan gufiumay ni waf waw ᵽe.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Arambena ala jangu ánoan naate ayab anaare anur ; naate áju eogen jon yaŋol ᵽooyo bi ni guñolol ró.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Arambena ala jangu akan me burokol wári, nah’ababaj gailo gaaro ban náh’ájuju alob ni gakañen dó mala gáinen gagu go nubajal me ni gajogorolal ni Yésu Kirista.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Tímonte, ínje umu n’ehiĉuli eletar yauye ni gafium gagu ró gaa búoh mati ᵽio nikeli bujuh.
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 Bare íni me ejoulom ban eᵽio, eletar ye ᵽan egiteni bu nuot me uroŋ nogor ni Jangu yay yal Aláemit, yaamme fiil fafu fal Aláemit ahu aroŋ me. Fiil faufu fo fuomme erujen yay ni fúhag fafu saᵽem me maagen mamu.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Ey, an ájuut aceŋ yo, waf waw waa gáinenolal waffasenuti me újalojalo :
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.