Salmos 63

I tnalù dwata (BPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 E Dwata, ge i Dwatagu, na too sè klidùgu ge;
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; procuro estar na tua presença. Todo o meu ser deseja estar contigo; eu tenho sede de ti como uma terra cansada, seca e sem água.
2 Tagafdadong agu di ge déén di Bong Gumneam,
2 Quero ver-te no Templo; quero ver como és poderoso e
3 Du i kakdom landè kgilin too mabtas fa di nawagu ani,
3 O teu amor é melhor do que a própria vida, e por isso eu te louvarei.
4 Mlé agu fye di ge di klogu mto fa,
4 Enquanto viver, falarei da tua bondade e levantarei as mãos a ti em oração.
5 Toogu fabsol i layefgu di kafyem,
5 As tuas bênçãos são como alimentos gostosos; elas me satisfazem, e por isso canto alegremente canções de louvor a ti.
6 Di kilègu faldam agu ge;
6 Quando estou deitado, eu lembro de ti. Penso em ti a noite toda
7 Mnè agu di ifatam salngad di knè i anuk di dungan fafak i yéan,
7 porque sempre me tens ajudado. Na sombra das tuas asas eu canto de alegria.
8 Nlagafta ge na nagotam agu i kwananam du fye landè gaslokgu.
8 A tua mão direita me segura bem firme, e eu me apego a ti.
9 Kabay dad to mayè mwè i nawagu
9 Porém aqueles que me querem matar descerão para o
10 Sdulê ale mati di kasfati,
10 Eles serão mortos na batalha, e os corpos deles serão comidos pelos animais selvagens.
11 Kabay i harì ani flehew di kfisan Dwata i dad dmuen deg;
11 Mas o rei se alegrará porque Deus lhe dá a vitória. Os que fazem promessas em nome de Deus se alegrarão, mas a boca dos mentirosos será fechada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.