João 1

I tnalù dwata (BPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Di muna, di landè fa mgimò balù i tan, tagnè nun Tnalù. Mnè kenen di saféd Dwata, na kenen sa Dwata.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Di katbù i kdee, tagnè kenen déén di Dwata.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 I kdee mgimò Dwata nimoan fagu di Tnalù, na landè mgimò ku là fagu di kenen.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Na i Tnalù ani, kenen i gumdà nawa balù i tan, na i gumdà nawa ani, kenen i salò lamwa fandam i dad to.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Na i salò ani tmuyal di gukmifun na i kakifu là gamfisan i knengan.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Na nun satu to dek Dwata, dnagit ku Dyan.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Én duen Dwata mdek ku Dyan du fye tmulen di dad to gablà di salò ani, du fye i kdee dad to faglut di kenen.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Na Dyan, ise kenen i salò, bay kenen i tmulen gablà di salò.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Hae, du én i bang kakel i too glut salò tmuyal di kdee dad to dini di tah tanà.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Mnê kenen dini di tah tanà mgimò fagu di kenen, bay knean, là dilè i dad to ku simto kenen.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Na salu kenen di kenen banwe, bay i dad ton là dmawat kenen.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Kabay i dad to dmawat na faglut di kenen, banlén kaglut du fye mbaling ale dad ngà Dwata.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Là ale mbaling dad ngà Dwata fagu di kngà i to di tah tanà, ku demen fagu di knayè i to, ku demen fagu di nimòla, bay Dwata i mimò dale i dad ngaan.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 I dnagit Tnalù tambaling to, na mnè kenen di safédito na tatoon fite i kafyen di gito, na too glut i kdee manan. Tateenito i bong kdatahan, i kdatah i sen Tingà Maan Dwata.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Tulen Dyan gablà di kenen, na falbongan i taluan, manan, “Nun to tmadol deg too mdatah fa di deg, du di là agu fa sut tagnè nun kenen.”
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Na mdà di bong kafyen, kdeeito banlé kafye, na galan tananù i kafye blén.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Hae, du fagu di ku Mosis blé Dwata di gito i dad flaloan, bay blén i kafye na kaglut di gito fagu di ku Dyisas Krayst.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Landè to lmen mite Dwata, bay i sen Tingaan, du lê kenen Dwata na i too kanbong nawa i Maan, na fgadean di gito i kagkah i maan.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Na ani tulen Dyan di bang nun dad ganlal dad Dyu déén di Dyérusalém mdek dademe dad bà di Dwata na dad bel Libay salu di ku Dyan, du smalek ku simto kenen.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Là buni Dyan i kaglutan, bay toon tulen, manan, “Ise agu i Mgalék Dwata.”
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Na snalekla kenen, manla, “Kabay, simto ge? Ge kè Ilaydya?”
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Taman manla, “Na, tulenam gami ku simto ge, du fye nun timelmi di dad to mdek gami. Tan i manam gablà di ktom?”
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Na tmimel Dyan fagu di dad talù i tugad Dwata Isaya, manan, “Deg sa i to tamlo di banwe landè to mnè déén, manan, ‘Tanluyu i dalan gumagu i Amu.’ ”
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Na i dad to smalek ku Dyan ani dunan dad to dek dad Farisi.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Na snalekla kenen, “Ku ise ge i Mgalék Dwata ku demen Ilaydya, ku demen i Tugad Dwata fatanmi, na kan ku gal ge munyag?”
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Na man Dyan, “Hae, du munyag agu alò fagu di yéél, bay tanun mdatah fa di deg di blengyu làyu fa dilè.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Dunan i mangu tmadol deg na du too mdatah kenen là agu gablà balù mbel i ikat talumfaan.”
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Na kdee ani tamgimò di banwe Bétani di faltù i yéél Dyordan déén di gal gumunyag Dyan.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Di tmadol duh, teen Dyan Dyisas fdadong di kenen, na manan di dad to, “Neyeyu tadini i tingà bilibili Dwata, i dsù mwè i dad salà i dad to di klamang banwe.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Ani i tatulengu gamu di kmangu, ‘Nun to tmadol deg, too mdatah fa di deg, du di là agu fa sut tagnè nun kenen.’
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Na balù deg di muna làgu fa dilè i to tmadol deg, bay munyag agu di yéél du fye fdilègu kenen di dad bel Israél di kakelan.”
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Na ani man Dyan gablà di kenen, manan, “Teengu i Tulus Dwata fdanà mdà di langit gambet i abun, na mnè di kenen.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Di muna làgu kenen dilè, bay Dwata, i mdek deg munyag fagu di yéél, manan di deg, ‘Ku nè to teenam gumdaf na gumnè Tulus Dwata, dunan i to munyag fagu di Mtiu Tulus.’
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Taman du tateengu i gman Dwata di deg tulengu gamu, to ani Tingà Dwata.”
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Di tmadol duh, lêman tadag déén Dyan na lwe gal mlalò kenen,
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 na teenan Dyisas mlius di dale, na manan, “Neyeyu tadéén i Tingà Bilibili Dwata!”
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Di kaklinge i lwe gal mlalò ku Dyan i manan, mlalò ale ku Dyisas.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Na falê Dyisas na teenan ale mlalò kenen, taman manan, “Tan i fanngabalyu?”
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Na man Dyisas di dale, “Magin gamu deg du fye teenyu.”
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Na satu di lwe mlinge i man Dyan, na mlalò ku Dyisas gine, dunan Andru, i flanek Simon Fiter.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Na i tnanin nimò Andru, gasilan fanngabal flanekan Simon, na manan di kenen, “Tateenmi i Mésaya.” (I gumtatek talù Mésaya, dunan Krayst, i Mgalék Dwata).
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Na faginan Simon salu di ku Dyisas. Na meye Dyisas di ku Simon, na manan, “Ge sa Simon tingà Dyan, bay mdà ani Sifas i dagitam.” (Salngad gumtatek i dad dagit Sifas na Fiter, dunan batu.)
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Di tmadol duh, fandam Dyisas salu kenen di banwe Galili, taman di kiten ku Filif, manan, “Magin ge deg!”
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 I gumdà Filif ani di banwe Bétsayda, i lunsud gumnè Andru na Fiter.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Na fanngabal Filif satu to dnagit ku Natanyél, na manan, “Tateenmi i to man Mosis di libru gusmulatan i dad flalò Dwata, na gman i dademe tugad Dwata, dunan Dyisas mdà di banwe Nasarét, i tingà Dyosif.”
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Na smalek Natanyél, “Nun kè fye to mdà di banwe Nasarét?”
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Na di kafdadongla, teen Dyisas Natanyél, na manan, “I to ani too glut bel Israél du too matlu, landè kaflingu.”
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Na smalek Natanyél, manan, “Nè gumdaam gmadè deg?” Na man Dyisas, “Di là ge fa tlo Filif, tateenta ge di dungan i kayu fig.”
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Na man Natanyél di kenen, “Rabay, ge sa i Tingà Dwata. Ge i Harì dad bel Israél.”
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Na man Dyisas, “Faglut ge kè du mangu di ge tateenta ge di dungan i kayu fig. Nun teenam kadang mdatah fa di mgimògu ani.”
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Na manan fa di kenen, “Tulengu gamu i kaglutan, teenyu kadang kgukà i langit na i dad kasaligan Dwata myak na mnaul di deg, i dnagit Tingà To.”
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.