Mateus 21

Dónbeenì páaníi fĩnle vũahṹ (BOXNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 O Yeesu lè mí nì-kenínia vaá sùaráa ho Zeruzalɛɛmu yi. Bìo ɓa wi le ɓúee na ɓa le Oliivewa vĩ̀nsĩ̀a ɓúee wán, ho Bɛtefazee lóhó ɲii, ó o fèra tonkaa mí nì-kenínia nùwã ɲun á bía nɔn ɓa yi:
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 «Mi lɛ́n va ho lóhó na vaá mi yahó yi. Mi vaa dɛ̃ɛníi bĩ́n, á mi ì mi sũ̀npɛ̀-nu ká a can dĩ̀n lè mí za. Mi fee ɓa ɓuee na miì.»
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Ká ɓa tùara mia à mi bío le o Ɲúhṹso màkóo wi ɓa yi, á ɓa à dɛ̀ɛní ì día ɓa mi ì lɛ́nnáa.
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Bṹn wó kà síi bèra a na le *Dónbeenì ɲi-cúa fɛɛro bíoní na kà à bìo wéráa.
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 «Mi bío na ho Sion lóhó nìpomu yi:
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Á ɓa nì-kenínia wã́a wà, á vaá wó bìo ó o Yeesu le ɓa wé.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Ɓa vaá ɓuan o sũ̀npɛ̀-nu lè mí za ɓuararáa, á bò mí kánɓunwà ɓa wán ó o Yeesu yòó kará wán.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Ɓa minka zã̀amáa na bò a yi á ɓa cɛ̀rɛ̀ɛ wee bá mí kánɓunwà ho wɔ̃hṹ wán o yahó. Ɓa ɓúi lé hã vĩ̀nsĩ̀a vɔ̃nna ɓa wee khé à bá.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Ɓa minka zã̀amáa na varákaa dú a Yeesu yahó làa bìa bò a yi á wee bío pɔ̃́npɔ̃́n:
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Bìo ó o Yeesu vaá zon ho Zeruzalɛɛmu, á ho nìpomu ɓúenɓúen kánkáa. Ɓa wee tùaka mín yi: «Yìa kà lée wée kà?»
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Á ɓa nùpua wee bío: «O lé o Yeesu, le *Dónbeenì ɲi-cúa fɛɛro. O ló ho Kalilee kɔ̃hṹ lóhó na ɓa le Nazarɛɛte yi.»
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 O Yeesu vaá zon le *Dónbeenì zĩ-beenì yi, á zoó ɲɔn bìa wee yɛ̀ɛ́ mu bìo làa bìa wee yà mu bĩ́n. Ɓa wɛ́n-pùarílowà tàbáríwa làa bìa wee yɛ̀ɛ́ ɓa ɓùaaɓúuní kanmúiní ó o dónkaa kúaa,
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 ò o bía nɔn ɓa yi: «Le Dónbeenì bíonì vũahṹ bía bìo kà: ‹Ĩ zĩi ɓa wé è ve làa fìoró zĩi.›» Ò o bĩnía bía: «Á minɛ́n ɓɛ̀n wó le lè ɓa kɔ̃̀nlowà lùe hã́?»
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Ɓa muiiwà lè ɓa mùamúawà ɓúi wà ɓueé ɓó a Yeesu yi, ó o wɛɛ́ra ɓa.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Á ɓa yankarowà ɲúnása lè ho *làndá bìo zéenílowa yiwa cã̀ bìo ɓa mɔn ò o Yeesu wee wé mu yéréké bìowa bìo yi làa bìo ɓa háyúwá wee bío pɔ̃́npɔ̃́n kà síi bìo yi: «Ho cùkú à dé o *Daviide Za yi.»
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 Á ɓa wã́a bía nɔn o Yeesu yi: «Fo wee ɲí bìo ɓa wee bío le?» Ó o Yeesu le: «Ũuu, ĩ wee ɲí mu. Minɛ́n so yí kàránna bìo kà le Dónbeenì bíonì vũahṹ yi yí mɔn le? ‹Fo wó, á hàrí ɓa háyúwá lè ɓa kúnkúzàwa wee khòoní fo.›»
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Bṹn mɔ́n ó o ló ho lóhó yi wà día ɓa, á van ho Betanii lóhó vaá cãana bĩ́n.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Mu tá na lée tɔ̃n yìnbíi, ká a Yeesu bĩnía bò o ɓuen ho Zeruzalɛɛmu, á le hĩni dà a.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Ó o mɔn le vĩ̀ndɛ̀ɛ ɓúi na ɓa le *fíkíyée ho wɔ̃hṹ nìsã́ní. Ó o wà vaá ɓó le yi, ká a màhã́ yí yú bìa le wán, lée vɔ̃nna mí dòn. Ó o wã́a bía nɔn le yi: «Fo máa bĩní máa ha bìa hùúu.» Á le vĩ̀ndɛ̀ɛ mu dɛ̀ɛnía hon mí lahó yi.Fíkíyée vĩ̀ndɛ̀ɛ lakahó lè mí bia|src="hk00088b.tif" size="col" copy="Horace Knowles" ref="Matiye 21:19"
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Bìo ó o nì-kenínia mɔn mu, á mu wó ɓa coon. Á ɓa tùara a Yeesu yi: «Le vĩ̀ndɛ̀ɛ mu dɛ̀ɛnía wó kaka honnáa kà?»
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Ó o Yeesu bía nɔn ɓa yi: «Le ĩ mì ho tũ̀iá na mia: Hen ká mi dó mi sĩa miì, á yí máa titika, á bìo á ĩ wó lè le vĩ̀ndɛ̀ɛ na kà ɓàn síi á mi wé è wé. Ká mi mún pá dà à bío ò na le ɓúee na kà yi: ‹Hĩ́ní hen na fo wi yi à vaa zo ho mu-beenì yi›, á mu ù wé.
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Ká mi dó mi sĩa miì, á bìo ɓúenɓúen na mi wee fìo le Dónbeenì cɔ̃́n, á mi ì yí.»
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 O Yeesu yòó zon le *Dónbeenì zĩ-beenì yi zoó wee kàrán ɓa nùpua. Á ɓa yankarowà ɲúnása lè ɓa *zúifùwa *nì-kĩ́a wà ɓueé ɓó a yi, à ɓa tùara a yi: «Fo yú le níi wen wee wéráa bìo kà? Lé wée nɔn mu wéró níi foǹ?»
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Ó o Yeesu bía nɔn ɓa yi: «Ĩnɛ́n ɓɛ̀n mún ǹ tùa mia làa bìo dà-kéní mí dòn. Ká mi zéenía mu, á ĩnɛ́n mún ǹ zéení yìa nɔn le níi miì á ĩ wee wéráa bìo kà.
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 Yìa tonkaa o Zãn le o wé bátízé ɓa nùpua lée wée? Lé le Dónbeenì lée, tàá lé ɓa nùpua?» Á ɓa dĩ̀n wee wã̀aní mín yi: «Ká wa le lé le Dónbeenì tonkaa wo, o ò bío le lée webio nɔn á wa yí tàráa o bìo.
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 Ká wa mún le lé ɓa nùpua tonkaa wo, á ɓa zã̀amáa máa día wɛn. Lé bìo ɓa ɓúenɓúen wee leéka le o Zãn lé le *Dónbeenì ɲi-cúa fɛɛro.»
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Á ɓa wã́a bía nɔn o Yeesu yi: «Wa yí zũ yìa tonkaa wo.» Ó o Yeesu bía nɔn ɓa yi: «Àwa, á ĩnɛ́n mún máa zéení yìa nɔn le níi miì á ĩ wee wéráa bìo kà.»
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 O Yeesu pá bĩnía bía: «Mi ɲí bìo kà: Nìi ɓúi zàwa nùwã ɲun hĩ́a wi. Ó o von o nì-kéní á bía nɔn yi: ‹Ĩ za, lɛ́n vaa và ho èrézɛ̃́n vĩ̀nsĩ̀a ɓuahó yi ho zuia.›
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Ó o le mí máa va. Ò o hĩ́a bĩnía lon mi yi, ó o wà van á vaá và.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 Bṹn mɔ́n, ó o maá mu bía mu bìo dà-kéní mu làa yìa so. Á wón le mí ì va, ò o màhã́ yí van.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 Àwa, ɓa nùwã ɲun mu tĩ́ahṹ, á lé o yɛ́n wó bìo á ɓàn maá lá wee cà?» Á ɓa bía: «Lé yìa ó o bíaráa ho yahó.» Ó o Yeesu bía nɔn ɓa yi: «Le ĩ mì ho tũ̀iá na mia: Ɓa *lànpó féwá lè ɓa hã́awa na wee yɛ̀ɛ́ míten á à zo le *Dónbeenì bɛ́ɛnì yi á à dí mi yahó.
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Lé bìo ó o Zãn Batiisi ɓuara, á ɓueé wee zéení ho wã-tente bìo làa mia, á mi yí tà mu yi. Ká ɓa lànpó féwá lè ɓa hã́awa na wee yɛ̀ɛ́ míten bán tà mu yi. Á bìo mi yàá pá mɔn bṹn, à mi pá yí yèrèmáa mi yilera lè mi wárá, á yí tà a bìo.»
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 «Mi wíoka ɲí wàhiire ɓúi: Mɔhṹ ɓànso ɓúi hĩ́a fá ho èrézɛ̃́n vĩ̀nsĩ̀a mí mɔhṹ yi, á son ho dándá kĩ́nía yi. Ò o có ho kɔ̃hṹ á wíokaa, hìa ho èrézɛ̃́n wee ɲaa yi. O mún son o paro lùe. Bṹn mɔ́n ó o wã̀anía tò lè ɓa nùpua ɓúi na à và ho, ò orɛ́n wà van le khúii.Èrézɛ̃́n vĩ̀nsĩ̀a ɓuahó |src="lb00103b.tif" size="span" copy="Louise Bass" ref="Matiye 21:33"
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Pã̀ahṹ na ho èrézɛ̃́n wee be yi, ó o tonkaa mí ton-sáwá le ɓa va ɓa nùpua mu cɔ̃́n le ɓa khé bìo bìo sã̀ mí yi à na.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 Ká ɓa nùpua mu màhã́ vaá wìikaa ɓa, á han o nì-kéní, á ɓó a ɲun níi so, á mún lèekaa o tĩn níi so lè hã huaa ɓó.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Ó o mɔhṹ ɓànso bĩnía tonkaa ɓa ton-sáwá mu ɓúi. Bán boo po bìa lè ho yahó. Ká ɓa nùpua mu màhã́ vaá wó bán làa bìo ɓa wó làa bìa so.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 Mu véeníi, ó o tonkaa mí za, ò o wee leéka: ‹Ĩ za wón ɓa à kɔ̃̀nbi.›
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 Ká bìo ɓa nùpua mu yère dá a wán, á ɓa wee bío mín yi: ‹Yìa lua kà lé yìa á ho mɔhṹ bìo khíi sĩ̀ yi. Mi wa ɓúe o, á ho mɔhṹ bìo wã́a à sĩ̀ wɛn›.
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 À ɓa hĩ́nɔn wìira a, á khɛ̀ra lée ɓó día.»
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 Ó o Yeesu tùara ɓa yi: «Àwa, ká a mɔhṹ ɓànso khíi ɓuara, ó o ɓueé wé ɓa nùpua mu kaka?»
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 Á ɓa bía nɔn wo yi: «O máa cɛ̀ɛ ɓa bìo máa día. Ɓa nì-sũmáa mu o ò ɓúe, ká a cà nì-vio á à kúee mí mɔhṹ mu yi. Ó orɛ́n làa bán á à wã̀aní ì tè bìo ɓa khíi na a yi wán, ho pã̀ahṹ na ɓa dó nɔn mín yi.»
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Bṹn mɔ́n, ó o Yeesu bía nɔn ɓa yi: «Mi dĩǹ yí kàránna bìo kà yí mɔn hùúu le Dónbeenì bíonì vũahṹ yi le? ‹Le huee na ɓa so-sowa fù pã́ día lé dìo hĩ́a ɓuee ɓuan ho soró dĩ̀nía. Bìo kà lé bìo ó o Ɲúhṹso Dónbeenì wó, mu lée bè-tente wa yèn-dã́ní yi.›»
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 O Yeesu pá bĩnía bía: «Lé bṹn nɔn á ĩ ì bíoráa mu á à na mia. Le *Dónbeenì bɛ́ɛnì á à fé mi cɔ̃́n á à na nì-vio yi, bìa á à ha le bɛ́ɛnì mu ɓàn bia mí bɛɛre.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 Yìa lùwá le huee mu wán, á ɓànso sãnía á à yáa. Ká yìa á le ɓɛ̀n kùera lion wán, á ɓànso á à fùfúuka.»
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Bìo ɓa yankarowà ɲúnása lè ɓa *Farizĩɛwa ɲá a Yeesu wàhio na ó o wà, á ɓa zũna le lé ɓarɛ́n ó o wee bío bìo.
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 Á ɓa wã́a wee cà bìo ɓa à wé wé á à ɓúeráa wo, ká ɓa màhã́ zã́na ɓa zã̀amáa na wee lá a Yeesu lè le *Dónbeenì ɲi-cúa fɛɛro.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.