Hebreus 8
Dónbeenì páaníi fĩnle vũahṹ (BOXNT) vs BKJ
1 Bìo wa le wa à bío ɓúenɓúen á bìo ɲúhṹ wi po bìo ká lé bìo kà: Ɓa yankarowà ɲúhṹso na bìo bía kà lé yìa á warɛ́n yú. O yòó kará ho wáayi le Dónbeenì na dà mu bìo ɓúenɓúen nín-tĩánì.
1 Ora, de todas as coisas que falamos, eis o resumo: Temos um sumo sacerdote tal, que está assentado à destra do trono da Majestade nos céus.
2 O wee sá mí yankaró tonló mu le *sòobá-lùe yi hã pɔ̃nsòni bùkú binbirì yi, hìa á nùpue yí tá, lé o Ɲúhṹso Dónbeenì míten tá ho. Nùpue yí tá hón.
2 Um ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor levantou, e não o homem.
3 Yankarowà ɲúhṹso lée yankarowà ɲúhṹso á léra, bèra a na ò o wé wé mu hãmu, à ya hã muiní na le Dónbeenì yi. Àwa, á warɛ́n yankarowà ɲúhṹso ɓɛ̀n mún ko ò o yí bìo ɓúi à hã lè le Dónbeenì.
3 Porque todo sumo sacerdote é ordenado para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse homem também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 O lá wi ho tá wán, se o yàá lá máa wé yankaro. Lé bìo ɓa ɓúi wi vó á wee hã le Dónbeenì làa bìo ó o *Mɔyiize làndá bòráa mu.
4 Porque, se ele estivesse na terra, não devia ser sacerdote, visto que há sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Bán yankarowà ɲúnása so tonló na ɓa wee sá lé ho binbirì so na wi ho wáayi ɓàn khã̀nkhã̀náamu. Mu bon, pã̀ahṹ na ó o Mɔyiize hĩ́a ko ò o ɓúaká tá hã pɔ̃nsòni bùkú yi, á le Dónbeenì bía nɔn wo yi: «Loń, wé mu ɓúenɓúen làa bìo á ĩ zéeníanáa mu nɔn foǹ le ɓúee wán.»
5 que servem ao exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi admoestado por Deus quando estava prestes a construir o tabernáculo. Ele diz: Olha, cuida em fazer todas as coisas de acordo com o modelo que no monte se te mostrou.
6 Ká hã laà na kà wán ó o Yeesu wón le Dónbeenì kàràfáa ho tonló yi. Ho bìo ɲúhṹ wi làa sòobɛ́ɛ, lé bìo le páaníi na ó o bò le Dónbeenì lè ɓa nùpua pã̀ahṹ á sṹaaní sṹaaní dìo lá wi lè ho yahó, lé bìo á bìo le Dónbeenì dó mí ɲii le mí ì wé è na wɛn le páaníi mu yi bṹn sṹaaní bìo lè ho yahó.
6 Mas agora ele alcançou um ministério mais excelente, quanto também é o mediador de um melhor pacto, que foi estabelecido sobre melhores promessas.
7 Ká le *páaníi na le Dónbeenì bò lè ho yahó á fĩ́anì lá mía yi se le lá máa bĩní máa bè páaníi ɓúi.
7 Porquanto, se o primeiro pacto fora sem defeito, nenhum lugar se teria buscado para o segundo.
8 Ɛ̀ɛ ká lé bìo le Dónbeenì nìpomu wó khon làa de á nɔn le bíaráa bìo kà:
8 E achando falta neles, ele diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que farei um novo pacto com a casa de Israel e com a casa de Judá.
9 Dén páaníi so á à wé mí dòn làa dìo á ĩ bò lè ɓàn ɓùaawa
9 Não conforme o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para guiá-los para fora da terra do Egito; pois não permaneceram em meu pacto, e eu não mais os considerei, diz o Senhor.
10 Bìo kà mɔ́n le páaníi na á ĩnɛ́n Ɲúhṹso á à bè là a *Isirayɛɛle nìpomu lé dìo kà:
10 Porque este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor: Eu porei as minhas leis em suas mentes, e as escreverei em seus corações; eu serei para eles um Deus, e eles serão para mim um povo;
11 Nùpue máa bĩní máa kàrán mín za tàá mí ninza le ɓa tà ĩnɛ́n Ɲúhṹso bìo,
11 e eles não ensinarão, cada homem ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; porque todos me conhecerão, do menor até o maior.
12 Ĩ ì sɛ́n ɓa bè-kora á à día,
12 Porque serei misericordioso para com suas injustiças, e de seus pecados e de suas iniquidades não me lembrarei mais.
13 Bìo le Dónbeenì wee bío le páaníi fĩnle bìo, bṹn wee zéení le le càtío le páaníi na bò lè ho yahó làa dà-kĩ́nle. À bìo lée bìo ɓɛ̀n hĩ́a kĩ́na, se mu ká ho vĩ́ló.
13 Assim ele diz: Um novo pacto, ele tornou o primeiro velho. Ora, o que se deteriora e envelhece está pronto para desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.