Efésios 1
Pao Kurireu Bataru Kurireu; O Novo Testamento (BOR) vs NVI
1 Paulo nure imi. Pao Kurireu emare ure tumeardae tawuje tuwo itudo boe ewagai Jesus bataru tabo boe emeartoruwo Jesus Cristoji. Itogea kurire kodire ire awu atugoreboe pemegado iwo maku Éfeso ba kurireu kejewuge meartorure Jesus jiwuge ewagai. Emeartorure Jesusji dukodire emugu pemegare Jesus apo rugadu. Nou Éfeso ba kurireu kejewuge ekare tugera ra Jesus Cristo piji rugadu. Emugu pemegare apo rugadu.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos e fiéis em Cristo Jesus que estão em Éfeso:
2 Pao Kurireu ro pemegawo tai rugadu tabemegawo pudui. Uwo tabemegado boei jamedu. Pagimijera Jesus Cristo ro pemegawo tai tabemegawo pudui jamedu. Uwo tabemegado boei jamedu.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Pamago pemegawo Pao Kurireuji. Pagimijera Jesus Cristo uo nure ema. Jesus Cristo meartorure tuoji rugadu. Pameartorure Jesus Cristoji dukodire pamugu pemegare Pao Kurireu apo. Dukodire ure baru tadawu turo pemegareu maku pagai taidu tabo tuwo paroiwado pameartoru rakawo ji.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo.
4 — ausente —
4 Porque Deus nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis em sua presença.
5 — ausente —
5 Em amor nos predestinou para sermos adotados como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito da sua vontade,
6 Dukodire pamago pemegawo Pao Kurireuji. Emare ro pemegare pai taidu tabo rugadu. Makudure pagaiboe ukare morido pagai. Pao Kurireu ure tumeardu kurire jiwu tonaregedu maku pagai taidu tabo.
6 para o louvor da sua gloriosa graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado.
7 Pao Kurireu ro pemegare pai rugadu! Mare paro pemegare du moriče karega. Pabegare mare kočare Pao Kurireu ro pemegare pai. Emare ure tumeardae tawuje turo pemegawo pai taidu tabo. Dukodire Jesus Cristo ure tugu redo paro pegareu moriče tuwiagoduwo paro pegareu piji tuwo tugeragu pai paro pegareu piji. Emare ure padawuje paro pegareu piji pagawo paro pegareu morido pugeje.
7 Nele temos a redenção por meio de seu sangue, o perdão dos pecados, de acordo com as riquezas da graça de Deus,
8 Ure turo pemegareu kurido pagai rugadu. Pao Kurireu jorduware rugadu. Roiware turowo boe jamedu boeji tuwo boe jamedu boe udo turugadu.
8 a qual ele derramou sobre nós com toda a sabedoria e entendimento.
9 Dukodire ure tumeardae tawuje marigudu taidu tabo. Mare boe erduwakare nou Pao Kurireu meardaeji. Mare aino čare ure itudo boe ewagai iwo boe erduwado nou tumeardaeji. Ure nou tumeardae tawuje marigudu boe emeartoruwo Jesus Cristoji.
9 E nos revelou o mistério da sua vontade, de acordo com o seu bom propósito que ele estabeleceu em Cristo,
10 Nou tumeardae tabore Pao Kurireu aidure tuwo boe eiamedu boe edo bato pui pudae. Aidure tuwo baru tadawuge eiamedu boe edo bato pui pudae. Aidure tuwo moto kejewuge eiamedu boe edo bato pui pudae. Ure tugeragu Jesus Cristoji tuwo boe eimijera kurireudo ema. Dukodire ia meri keje Pao Kurireu umode boe jamedu boe udo turugadu dukejere umode nou tumeardae jetudo pudui rugadu. Boe eiamedu boe eimijera kurireu mode Jesus Cristoče rugadu.
10 isto é, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, celestiais ou terrenas, na dispensação da plenitude dos tempos.
11 Boe jamedu boe ure nono Pao Kurireu meardae mogadure. Ukare moto to du otodai ure tumeardae tawuje tuwo tugeragu boei tuwo emugu pemegado pudabo. Ji aino ure nou tumeardae pemegado tuwo tugeragu pai pameartoruwo Jesus Cristoji Pao Kurireu uwo pamugu pemegado apo rugadu.
11 Nele fomos também escolhidos, tendo sido predestinados conforme o plano daquele que faz todas as coisas segundo o propósito da sua vontade,
12 Pao Kurireu ure tugeragu čei čegimaduwo apo rugadu jii toro rugadu, čemago pemegawo rore čei duji rugadu jii toro rugadu. Meartorure Jesus jiwuge boetojiwuge nure čegi.
12 a fim de que nós, os que primeiro esperamos em Cristo, sejamos para o louvor da sua glória.
13 Tagi jamedu tameardure Jesus bataru remawuji. Nou bataru pemegare tai rugadu. Nono tameartorure Jesusji jamedu. Dukodire ure taginorudo taro pegareu piji dukodire ukare taro pegareu morido tagai jamedu. Dukodire mugu pemegare Pao Kurireu apowuge nure tagi jamedu. Tameartorure Jesusji dukodire Pao Kurireu ure Tuwari maku tagai. Makore boei marigudu tumoduie Tuwari maku meartorure Jesus jiwuge etai. Aino ure Tuwari maku pagai rugadu. Pao Kurireu Uwari rakojere meartorure Jesus jiwugebo rugadu dukodire boe erduware Pao Kurireu uwobe nure emage duji.
13 Nele, quando vocês ouviram e creram na palavra da verdade, o evangelho que os salvou, vocês foram selados com o Espírito Santo da promessa,
14 Pao Kurireu uwobe nure meartorure Jesus jiwugeče. Dukodire Pao Kurireu Uwari rakojemode meartorure Jesus jiwugebo jii toro Jesus aregodumode du ka. Jesus aregodumode dukeje umode meartorure puduiwuge eewodudo pugeje. Umode etawuje ro pegareuge epiji emuguwo pudabo jii toro rugadu. Pao Kurireu Uwari rakojere nou meartorure Jesus jiwugebo dukodire erduware Pao Kurireu umode nou tumagore jiboe jetudo pudui rugadu. Dukodire pamago pemegawo Pao Kurireu meardae pemegareuji rugadu!
14 que é a garantia da nossa herança até a redenção daqueles que pertencem a Deus, para o louvor da sua glória.
15 Dukodire imagore Pao Kurireu bagai baruto tabaru tabo tu tu je. Imeardure tameartorure Pagimijera Jesus jituji. Imeardure jamedu tameardu kurie Pao Kurireu uwobe eiamedu boei duji.
15 Por essa razão, desde que ouvi falar da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor que demonstram para com todos os santos,
16 Dukodire ikimadure Pao Kurireu apo tarore jiboeji. Imagore baruto Pao Kurireu bagai tabaru tabo tu tu je.
16 não deixo de dar graças por vocês, mencionando-os em minhas orações.
17 Inogwamagudure Pao Kurireuji uwo Tuwari maku tagai. Pao Kurireu nure ema. Pagimijera Jesus Cristo Uo Kurireu nure ema. Inogwamagudure Pao Kurireuji Uwari uwo tarduwado taro pemegareuji, uwo tarduwado Pao Kurireuji. Dukodire tarduwamode Pao Kurireuji rugadu.
17 Peço que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o glorioso Pai, lhes dê espírito de sabedoria e de revelação, no pleno conhecimento dele.
18 Inogwamagudure Pao Kurireuji uwo tagaora pemegado tarduwawo Pao Kurireu bataru remawuji. Pao Kurireu makore tawagai marigudu. Aino imagore Pao Kurireu bagai baruto uwo tarduwado kodiba makore tawagai. Makore tawagai tarduwawo tarudumode baru to duji rugadu. Makore turo pemegamoduie meartorure puduiwugei. Aino imagore Pao Kurireu bagai baruto uwo tarduwado nou turo pemegareuji rugadu.
18 Oro também para que os olhos do coração de vocês sejam iluminados, a fim de que vocês conheçam a esperança para a qual ele os chamou, as riquezas da gloriosa herança dele nos santos
19 — ausente —
19 e a incomparável grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, conforme a atuação da sua poderosa força.
20 — ausente —
20 Esse poder ele exerceu em Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o assentar-se à sua direita, nas regiões celestiais,
21 — ausente —
21 muito acima de todo governo e autoridade, poder e domínio, e de todo nome que se possa mencionar, não apenas nesta era, mas também na que há de vir.
22 Pao Kurireu ure boe jamedu boe mugudo Jesus iera keje dukodire boe emodukare tuginorudo Jesus piji. Meartorure Jesus jiwuge eiamedu boe eimijera pemegareu nure ema rugadu.
22 Deus colocou todas as coisas debaixo de seus pés e o designou como cabeça de todas as coisas para a igreja,
23 Jesus ure nono boe etaora mogadure. Mare boe etaora ji karega inagoino. Meartorure Jesus jiwuge ekimijera nure Jesusče. Dujire inagoino. Meartorure Jesus jiwuge ere nono Jesus ukana upogora mogadure. Mare ukana upogora ji karega inagoino. Jesus uwobe nure nou meartorure puduiwu boeče. Jesus utugarege nure emage jamedu. Dujire inagoino. Meartorure Jesus jiwuge eragakare mare Jesus ure turaga maku nou meartorure puduiwuge etai tuwo eragado erowo nono Jesus meardae mogadure. Jesus ure boe jamedu boe udo nono tumeardae mogadure boe jamedu boe parugajeje.
23 que é o seu corpo, a plenitude daquele que enche todas as coisas, em toda e qualquer circunstância.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.