Salmos 145
Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NVT
1 — ausente —
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 — ausente —
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Tamo Koba Qotei a ñam koba ti unu. Deqa e aqa ñam tulaŋ soqtoqnqai. A goge kobaq di unu deqa e aqa ñam aqa utru geregere qalieqa keresai. Ijo powo tulaŋ truquibeqnu.
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 O Abu Qotei, tamo uŋgasari bini unub qaji naŋgi na tamo uŋgasari bunuqna brantqab qaji naŋgi ni qa sainjroqnqab. Od, naŋgi ino maŋwa kokba qa saoqnqab.
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 — ausente —
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 — ausente —
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 — ausente —
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Tamo Koba Qotei a iga qa are boleiyeqnu. A na iga tulaŋ qalaqalaigoqnsiqa iga qa duleqnu. A urur ŋiriŋosaieqnu.
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 A na tamo uŋgasari kalil naŋgi kumbra bole enjreqnu. A naŋgi qa ti iŋgi iŋgi kalil a na gereinjrej qaji naŋgi qa ti duleqnu.
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 O Tamo Koba Qotei, iŋgi iŋgi kalil ni gereinjrem qaji naŋgi na ni biŋimeqnub. Ino segi tamo uŋgasari bole naŋgi dego ino ñam soqteqnub.
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 — ausente —
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 — ausente —
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 O Abu Qotei, ni gaigai Mandor Koba sosim tamo uŋgasari kalil bunuqna brantqab qaji naŋgi taqatnjroqnqam.
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Tamo Koba Qotei a na tamo uŋgasari kalil gulbe ti unub qaji naŋgi siŋgilatnjreqnu. A na tamo uŋgasari kalil jeu tamo naŋgi na ugeugeinjreqnub qaji naŋgi olo boletnjreqnu.
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 O Abu Qotei, e qalie, tamo uŋgasari kalil naŋgi mamnjreqnaqa ni qa tariŋeqnab iŋgi uyo batieqnaqa ni na naŋgi iŋgi anainjreqnum.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Od, ni na tamo ti wagme ti kalil naŋgi iŋgi uyo qa tulaŋ keretnjreqnamqa naŋgi bole unub.
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Tamo Koba Qotei aqa kumbra kalil bole tiŋtiŋ unub. A gaigai iga qa are qaloqnsiqa kumbra bole bole iga egeqnu.
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Tamo uŋgasari kalil are bole na Tamo Koba Qotei pailyeqnub qaji naŋgi aqa jojomq di unub.
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Qotei na tamo uŋgasari a qa ulaeqnub qaji naŋgi iŋgi bole bole enjreqnu. Naŋgi iŋgi di oqajqa arearetnjreqnu. Qotei a naŋgo pailyo quoqnsiqa naŋgi padalo sawaq na eleŋeqnu.
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 A na tamo uŋgasari a qalaqalaiyeqnub qaji naŋgi geregere taqatnjreqnu. Ariya a na tamo uŋgasari kumbra uge yeqnub qaji naŋgi padaltnjrqas.
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 E ijo medabu waqtoqnsiy Tamo Koba Qotei aqa ñam soqtoqnqai. O iŋgi iŋgi kalil Qotei na gereiŋgej qaji, niŋgi gaigai aqa ñam soqtoqniy. Aqa ñam di tulaŋ bolequja getento.
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.