Salmos 125

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tamo uŋgasari Tamo Koba Qotei qa naŋgo areqalo siŋgilateqnub qaji naŋgi Saion Mana bul unub. Mana di siŋgila koba. A reŋgiŋqa keresai. A gaigai bole sqas.
1 Canção gradual. Aqueles que confiam no SENHOR serão como o monte de Sião, que não pode ser abalado, mas permanece para sempre.
2 Bati endeqa ti bunuq qa ti Tamo Koba Qotei na aqa segi tamo uŋgasari naŋgi agutnjroqnsim taqatnjroqnqas. Mana naŋgi Jerusalem qure aguteqnub dego kere.
2 Como os montes estão ao redor de Jerusalém, assim o SENHOR está ao redor do seu povo daqui em diante e para sempre.
3 Qotei na kumbra uge yo qaji mandor naŋgi saidnjrimqa naŋgi na tamo uŋgasari tiŋtiŋ naŋgo mandam taqatqasai. Naŋgi na taqateb qamu tamo uŋgasari tiŋtiŋ naŋgi dego kumbra uge yoqneb qamu.
3 Pois a vara dos perversos não descansará sobre a sorte dos justos, para que os justos não estendam as suas mãos para a iniquidade.
4 O Tamo Koba Qotei, ni na tamo uŋgasari kumbra bole yeqnub qaji naŋgi so bole enjrime. Od, ni na tamo uŋgasari areqalo bole ti unub qaji naŋgi so bole enjrime.
4 Faze o bem, ó SENHOR, àqueles que forem bons, e àqueles que são retos em seus corações.
5 O Israel, niŋgi lawo soqniy. Niŋgi qalie, Tamo Koba Qotei na tamo uŋgasari gam uge dauryeqnub qaji naŋgi qoreinjrqas. A na naŋgi ti tamo uŋgasari kalil kumbra uge yeqnub qaji naŋgi ti qoreinjrqas.
5 Quanto àqueles que se desviam para os seus caminhos tortos, o SENHOR os levará com os trabalhadores da iniquidade, mas a paz estará sobre Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.