Salmos 11

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 E Tamo Koba Qotei aqa areq di uliejunum deqa a na e taqatbeqnu. Niŋgi nanari tamo unub deqa kiyo niŋgi na e endegsib merbeqnub, “Ni qebari naŋgi bulosim ulaŋosim manaq oqe.
1 No S enhor eu me refugio. Por que, então, vocês me dizem: “Voe para os montes, como um pássaro!
2 Ni unime. Tamo uge naŋgi naŋgo aŋ titoqnsib naŋgo qaja dego ojoqnsib tamo areqalo bole ti unub qaji naŋgi uli na qamqajqa laqnub.
2 Os perversos preparam seus arcos e colocam as flechas nas cordas. Das sombras eles atiram contra os que têm coração íntegro.
3 Tamo kalil naŋgi kumbra bole dauryqa torei urateqnub deqa tamo tiŋtiŋ naŋgi kiyersib geregere sqab? Keresai.” Niŋgi na e degsib merbeqnub.
3 Os alicerces ruíram; o que pode fazer o justo?”.
4 Deqa niŋgi quiy. Tamo Koba Qotei a aqa segi getento talq di unu. A laŋ qureq dia aqa awo jaramq di awesosiqa ŋam atoqnsiq tamo kalil naŋgi unjroqnsiq naŋgo kumbra geregere tenemteqnu.
4 O S enhor , porém, está em seu santo templo; o S Observa a todos com atenção, examina cada pessoa na terra.
5 A na tamo bole ti tamo uge ti naŋgo kumbra geregere tenemtoqnsiqa tamo qalo qaji naŋgi tulaŋ qoreinjreqnu.
5 O S enhor põe à prova tanto o justo como o perverso; ele odeia quem ama a violência.
6 Qotei a ŋamyuwo tulaŋ kaŋkaŋ qariŋyoqnim tamo uge naŋgoq aiyoqnqas. Ŋamyuwo ti jagwa tulaŋ kaŋkaŋ ti dena tamo uge naŋgo jejamu koitetnjrqas. Naŋgi awai uge di itqab.
6 Fará chover brasas vivas e enxofre sobre os perversos e com ventos abrasadores os castigará.
7 Di kiyaqa? Tamo Koba Qotei a tulaŋ tiŋtiŋ unu deqa. A kumbra tiŋtiŋ qa tulaŋ areareteqnu. Deqa tamo bole tiŋtiŋ naŋgi geregere sosib Qotei aqa ulatamu unoqnqab.
7 Pois o S enhor é justo e ama a justiça; os íntegros verão sua face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.