Salmos 11

Yesus Aqa Anjam Bole 2014 (BOJ2014) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 E Tamo Koba Qotei aqa areq di uliejunum deqa a na e taqatbeqnu. Niŋgi nanari tamo unub deqa kiyo niŋgi na e endegsib merbeqnub, “Ni qebari naŋgi bulosim ulaŋosim manaq oqe.
1 No Senhor confio. Como, pois, me dizeis: Foge para o monte, como um pássaro?
2 Ni unime. Tamo uge naŋgi naŋgo aŋ titoqnsib naŋgo qaja dego ojoqnsib tamo areqalo bole ti unub qaji naŋgi uli na qamqajqa laqnub.
2 Pois eis que os ímpios armam o arco, põem a sua flecha na corda, para atirarem, às ocultas, aos retos de coração.
3 Tamo kalil naŋgi kumbra bole dauryqa torei urateqnub deqa tamo tiŋtiŋ naŋgi kiyersib geregere sqab? Keresai.” Niŋgi na e degsib merbeqnub.
3 Quando os fundamentos são destruídos, que pode fazer o justo?
4 Deqa niŋgi quiy. Tamo Koba Qotei a aqa segi getento talq di unu. A laŋ qureq dia aqa awo jaramq di awesosiqa ŋam atoqnsiq tamo kalil naŋgi unjroqnsiq naŋgo kumbra geregere tenemteqnu.
4 O Senhor está no seu santo templo, o trono do Senhor está nos céus; os seus olhos contemplam, as suas pálpebras provam os filhos dos homens.
5 A na tamo bole ti tamo uge ti naŋgo kumbra geregere tenemtoqnsiqa tamo qalo qaji naŋgi tulaŋ qoreinjreqnu.
5 O Senhor prova o justo e o ímpio; a sua alma odeia ao que ama a violência.
6 Qotei a ŋamyuwo tulaŋ kaŋkaŋ qariŋyoqnim tamo uge naŋgoq aiyoqnqas. Ŋamyuwo ti jagwa tulaŋ kaŋkaŋ ti dena tamo uge naŋgo jejamu koitetnjrqas. Naŋgi awai uge di itqab.
6 Sobre os ímpios fará chover brasas de fogo e enxofre; um vento abrasador será a porção do seu copo.
7 Di kiyaqa? Tamo Koba Qotei a tulaŋ tiŋtiŋ unu deqa. A kumbra tiŋtiŋ qa tulaŋ areareteqnu. Deqa tamo bole tiŋtiŋ naŋgi geregere sosib Qotei aqa ulatamu unoqnqab.
7 Porque o Senhor é justo; ele ama a justiça; os retos, pois, verão o seu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.