Tiago 5

Central Tibetan Bible (BOD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ད་ཁྱོད་ཕྱུག་པོ་རྣམས་ང་ལ་ཉོན་ཞིག ཁྱོད་ལ་འབབ་རྒྱུ་ཡིན་པའི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྐྱེན་གྱིས་ངུས་ཤིང་སྨྲེ་སྔགས་ཐོན་ཞིག
1 Ouçam agora vocês, ricos! Chorem e lamentem-se, tendo em vista a miséria que lhes sobrevirá.
2 ཁྱོད་ཀྱི་རྒྱུ་ནོར་རུལ་ཞིང༌། མུག་པས་གྱོན་གོས་བཟས་ཚར་རོ།
2 A riqueza de vocês apodreceu, e as traças corroeram as suas roupas.
3 ཁྱོད་ཀྱི་གསེར་དང་དངུལ་ལ་གཡའ་ཆགས་ཤིང༌། གཡའ་དེས་ཁྱོད་ལ་སྐྱོན་ཡོད་པ་ར་སྤྲོད་བྱེད་ཅིང༌། མེ་ལྟར་ཁྱོད་ཀྱི་ཤ་སྲེག་པར་འགྱུར། དུས་ཀྱི་མཐའ་མར་ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱུ་ནོར་བསགས་སོ།
3 O ouro e a prata de vocês enferrujaram, e a ferrugem deles testemunhará contra vocês e como fogo lhes devorará a carne. Vocês acumularam bens nestes últimos dias.
4 ཉོན་ཞིག ཁྱོད་ཀྱི་ཞིང་རྔ་མཁན་རྣམས་ཀྱི་གླ་ཆ་ཁྱོད་ཀྱིས་གཡོ་ཐབས་ཀྱིས་ཉར་བས་གླ་ཆ་དེས་འབོད་བཞིན་འདུག ཡང་དབང་ཀུན་དང་ལྡན་པའི་དཀོན་མཆོག་གིས་རྔ་མཁན་ཚོའི་སྐད་ངན་གསན།
4 Vejam, o salário dos trabalhadores que ceifaram os seus campos, e que por vocês foi retido com fraude, está clamando contra vocês. O lamento dos ceifeiros chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 ཁྱོད་ཚོས་འཇིག་རྟེན་འདིར་རང་འདོད་ལྟར་བདེ་བ་དང་རྒྱས་སྤྲོད་བྱེད་པའི་ངང་ནས་མི་ཚེ་བསྐྱལ་ཏེ། ཁྲིམས་གཅོད་ཀྱི་ཉིན་མོར་ཉེས་ཆད་ཕོག་ངེས་ཡིན།
5 Vocês viveram luxuosamente na terra, desfrutando prazeres, e fartaram-se de comida em dia de abate.
6 ཁྱོད་ཀྱིས་ཉེས་མེད་ཀྱི་མི་རྣམས་ལ་ཁྲིམས་གཅོད་བྱས་ནས་བསད། ཁོ་ཚོས་ཁྱོད་ལ་རྒོལ་བར་མི་བྱེད།
6 Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência.
7 དེའི་ཕྱིར་སྤུན་ཟླ་རྣམས། གཙོ་བོ་མ་འབྱོན་པའི་བར་དུ་བཟོད་པར་བྱེད། སྟོན་ཆར་དང་དཔྱིད་ཆར་མ་འབབ་པའི་བར་དུ་ཞིང་པས་བཟོད་སྒོམ་བྱེད་དེ་ས་གཞི་ནས་འབྱུང་བའི་རིན་ཐང་ཆེ་བའི་ལོ་ཏོག་སྒུག་ཅིང་སྡོད་པའི་དཔེ་ལ་ལྟོས་ཤིག
7 Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Vejam como o agricultor aguarda que a terra produza a preciosa colheita e como espera com paciência até virem as chuvas do outono e da primavera.
8 ཁྱེད་ཀྱིས་ཀྱང་བཟོད་པར་བྱེད་དགོས། གཙོ་བོ་སླེབས་པར་ཉེ་བ་ཡིན་པས་ཡིད་སེམས་བརྟན་པོར་གནས་ཤིག
8 Sejam também pacientes e fortaleçam o coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 སྤུན་ཟླ་རྣམས། ཁྱེད་ཚོར་ཁྲིམས་གཅོད་མི་ཕོག་པའི་ཆེད་དུ་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་མ་རངས་པའི་གཏམ་མ་ཤོད། ལྟོས་ཤིག ཁྲིམས་དཔོན་སྒོའི་འགྲམ་ལ་བཞེངས་ནས་འདུག
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. O Juiz já está às portas!
10 སྤུན་ཟླ་རྣམས། ཁྱོད་ཚོས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་མཚན་གྱི་ཐོག་ནས་གསུངས་པའི་ལུང་སྟོན་པ་རྣམས་ནི་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་དུས་བཟོད་པ་སྒོམ་པའི་མིག་དཔེར་ཟུངས་ཤིག
10 Irmãos, tenham os profetas que falaram em nome do Senhor como exemplo de paciência diante do sofrimento.
11 ང་ཚོས་བཟོད་སེམས་ཡོད་པའི་མི་རྣམས་ནི་བདེ་བར་རྩི། ཁྱེད་ཚོས་ཡོབ་ཀྱིས་བཟོད་སྒོམ་བྱས་པའི་སྐོར་ཐོས་མྱོང་ལ། མཐའ་མར་གཙོ་བོས་གང་མཛད་པ་ཡང་ཤེས། གང་ཡིན་ཟེར་ན། གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ནི་བྱམས་དང་ཐུགས་རྗེ་ཅན་ཡིན་པས་སོ། །
11 Como vocês sabem, nós consideramos felizes aqueles que mostraram perseverança. Vocês ouviram falar sobre a paciência de Jó e viram o fim que o Senhor lhe proporcionou. O Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
12 ངའི་སྤུན་ཟླ་རྣམས། ད་ཉོན་ཞིག གལ་ཆེ་ཤོས་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སམ། ས་གཞི་དཔང་དུ་མ་འཛུགས་ཏེ་མནའ་ཅིའང་མ་སྐྱོལ་ཞིག ཁྱེད་ཚོར་ཁྲིམས་གཅོད་མི་ཕོག་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན་ན་ཡིན་དང་མིན་ན་མིན་གྱི་གཏམ་དྲང་པོ་ཤོད་ཅིག
12 Sobretudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Seja o sim de vocês, sim, e o não, não, para que não caiam em condenação.
13 ཁྱོད་ཚོའི་ཁྲོད་དུ་སུ་ཞིག་ལ་སྡུག་བསྔལ་ཡོད་དམ། ཁོས་སྨོན་ལམ་འདེབས་དགོས། སུ་ཞིག་ལ་དགའ་སྤྲོ་ཡོད་དམ། ཁོས་བསྟོད་གླུ་ལེན་དགོས།
13 Entre vocês há alguém que está sofrendo? Que ele ore. Há alguém que se sente feliz? Que ele cante louvores.
14 ཁྱེད་ཚོའི་ནང་ན་ནད་པ་ཡོད་དམ། ཁོས་ཆོས་ཚོགས་ཀྱི་འགན་འཁུར་བ་རྣམས་བོས་ནས་ཁོང་ཚོས་གཙོ་བོའི་མཚན་གྱི་ཐོག་ནས་ནད་པར་སྣུམ་འབྱུག་སྟེ་སྨོན་ལམ་འདེབས་དགོས།
14 Entre vocês há alguém que está doente? Que ele mande chamar os presbíteros da igreja, para que estes orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor.
15 དཀོན་མཆོག་ལ་དད་པའི་ངང་ནས་འདེབས་པའི་སྨོན་ལམ་གྱིས་ནད་པ་དེ་ནད་ལས་ཐར་བར་འགྱུར་ཞིང༌། གཙོ་བོས་ཁོ་གསོ་བར་མཛད། གལ་ཏེ་ནད་པ་དེས་སྡིག་ཉེས་ཀྱི་ལས་བྱས་པ་ཡིན་ན་སེལ་བར་འགྱུར།
15 E a oração feita com fé curará o doente; o Senhor o levantará. E se houver cometido pecados, ele será perdoado.
16 དེའི་ཕྱིར་ཁྱེད་ཀྱི་སྡིག་ཉེས་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་ཁས་བླངས་ཤིང༌། ནད་ལས་ཐར་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་ཕན་ཚུན་སྨོན་ལམ་ཐོབ་ཅིག དྲང་ལྡན་པ་ཞིག་གི་སྨོན་ལམ་ལ་བྱ་བ་སྒྲུབ་ཐུབ་པའི་དབང་ཤུགས་ཆེན་པོ་ཡོད།
16 Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo é poderosa e eficaz.
17 ལུང་སྟོན་པ་ཨེ་ལི་ཡཱ་ནི་ང་ཚོའི་རང་གཤིས་དང་འདྲ་བ་ཞིག་ཡིན་ཏེ། ཆར་པ་མི་འབབ་པའི་སྨོན་ལམ་ནན་གྱིས་བཏབ་པས་ལོ་གསུམ་དང་ཟླ་བ་དྲུག་གི་བར་དུ་ས་ལ་ཆར་པ་མ་བབས།
17 Elias era humano como nós. Ele orou fervorosamente para que não chovesse, e não choveu sobre a terra durante três anos e meio.
18 དེ་ནས་ཁོང་གིས་ཡང་བསྐྱར་སྨོན་ལམ་བཏབ་པས། ནམ་མཁའ་ནས་ཆར་པ་བབས་ཤིང་ས་གཞི་ནས་འབྲས་བུ་སྐྱེས།
18 Orou outra vez, e o céu enviou chuva, e a terra produziu os seus frutos.
19 ངའི་སྤུན་ཟླ་རྣམས། ཁྱེད་ཚོའི་ནང་ནས་སུ་ཞིག་གིས་འཕྲིན་བཟང་གི་བདེན་པའི་ལམ་སྤངས་པ་དེ། གཞན་གྱིས་ཁོ་ལེགས་བཅོས་བཏང་ན།
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e alguém o trouxer de volta,
20 སྡིག་ཉེས་ཅན་ཞིག་ནོར་བའི་ལམ་ནས་ཚུར་འཁྲིད་མཁན་དེས་སྡིག་ཅན་གྱི་སེམས་འཆི་བ་ལས་ཐར་བར་བྱེད་ཅིང༌། སྡིག་ཉེས་མང་པོ་སེལ་དུ་འཇུག་པ་དེ་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག །
20 lembrem-se disso: Quem converte um pecador do erro do seu caminho, salvará a vida dessa pessoa e fará que muitíssimos pecados sejam perdoados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.