Romanos 3

Central Tibetan Bible (BOD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 འོ་ན། ཡ་ཧུ་དཱ་པ་ཡིན་པའམ། ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྟགས་ལེན་པ་དེས་ཅི་ཕན།
1 Em que, então, se avantaja o judeu? Ou qual é a utilidade da circuncisão?
2 ཕན་ཐོགས་ཆེ་སྟེ། དང་པོ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་རྣམས་ལ་བཅོལ་བ་ཡིན།
2 Muita, em todos os aspectos. Principalmente porque lhes foram confiados os oráculos de Deus.
3 གལ་ཏེ་ཁ་ཅིག་གིས་བཀའ་དེར་མ་ཉན་ན། དེས་དཀོན་མཆོག་གི་ཞལ་བཞེས་པ་དེ་མེད་པར་བྱེད་དམ།
3 Mas então! Se alguns deles não foram fiéis, acaso a sua infidelidade destruirá a fidelidade de Deus?
4 དེ་མི་སྲིད། མི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རྫུན་བཤད་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་བདེན་པ་ཡིན་ནོ། མདོ་ལས་བཀོད་པ་ལྟར་ན།
4 De modo algum. Porque Deus há de ser reconhecido como veraz, e todo homem como mentiroso, segundo está escrito: Assim, serás reconhecido justo nas tuas palavras e vencerás, quando julgares {Sl 50,6}.
5 འོ་ན་གལ་ཏེ་ང་ཚོའི་དྲང་བདེན་མ་ཡིན་པའི་བྱ་བ་བརྒྱུད་དཀོན་མཆོག་གི་དྲང་བདེན་ཉིད་གསལ་པོར་བསྟན་ན། ང་ཚོས་ཅི་ཟེར། དཀོན་མཆོག་གིས་ང་ཚོར་ཁྲིམས་གཅོད་པ་དེ་དྲང་བདེན་མ་ཡིན་ཞེས་ཟེར་རམ། (ངས་མིའི་རིགས་ཀྱི་ཆ་ནས་གཏམ་བྱེད་)
5 Portanto, se a nossa injustiça realça a justiça de Deus, que diremos então? Para falar como os homens: não é injusto Deus quando descarrega a sua cólera?
6 དེ་མི་སྲིད། དེ་ལྟར་ཡིན་ན་དཀོན་མཆོག་གིས་འཇིག་རྟེན་གྱི་མི་རྣམས་ལ་ཁྲིམས་གཅོད་མཛད་པ་ཅི་ལ་སྲིད།
6 Certo que não! De outra maneira, como julgaria Deus o mundo?
7 འོན་ཀྱང་མི་ཞིག་གིས་ངའི་རྫུན་གྱིས་དཀོན་མཆོག་གི་བདེན་པ་སྟོན་ཏེ་ཁོང་གི་གཟི་བརྗིད་འཕེལ་བར་བྱས་ན། ང་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་སྡིག་ཅན་ལྟར་ད་དུང་ཁྲིམས་གཅོད་གཏོང་ཞེས་ཟེར།
7 Mas, se a verdade de Deus brilha ainda mais para a sua glória por minha mentira, por que serei eu ainda julgado pecador?
8 ཡང་བཟང་པོ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་ལས་ངན་བྱེད་དགོས་ཞེས་སྨྲས་པ་དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཟེར་མི་རུང༌། ང་ཚོར་སྨད་ར་གཏོང་མཁན་ཁ་ཅིག་གིས་ང་ཚོས་དེ་ལྟར་སྨྲས་ཟེར་བའི་སྐྱོན་འདོགས་བྱེད། ཁོ་ཚོ་ཆད་པ་ཕོག་འོས་པ་ཡིན།
8 Então, por que não faríamos o mal para que dele venha o bem, expressão que os caluniadores, falsamente, nos atribuem? É justo que estes tais sejam condenados.
9 འོ་ན་ང་ཚོས་ཅི་ལྟར་སྨྲ། ང་ཚོ་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་རྣམས་གཞན་རྣམས་ལས་ཡག་པ་ཡོད་དམ། དེ་ལྟར་ཁྱོན་ནས་མེད། མི་ཐམས་ཅད་དེ་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་དང་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་གཉིས་ཀ་སྡིག་ཉེས་ཀྱི་དབང་འོག་ཏུ་ཡོད་པར་ང་ཚོས་བསྟན།
9 E então? Avantajamo-nos a eles? De maneira alguma. Pois já demonstramos que judeus e gregos estão todos sob o domínio do pecado, como está escrito:
10 མདོ་ལས་བཀོད་པ་ལྟར།
10 Não há nenhum justo, não há sequer um.
11 རྟོགས་པ་གཅིག་ཀྱང་ཡོད་མིན་ཏེ། །
11 Não há um só que tenha inteligência, um só que busque a Deus.
12 ཐམས་ཅད་ཁོང་ལ་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས། །
12 Extraviaram-se todos e todos se perverteram. Não há quem faça o bem, não há sequer um {Sl 13,lss}.
13 མིད་པ་གདངས་པའི་དུར་ཁུང་སྟེ། །
13 A sua garganta é um sepulcro aberto; com as suas línguas enganam; veneno de áspide está debaixo dos seus lábios {Sl 5,10; 139,4}.
14 ཁ་ནི་དམོད་འཁོན་ཚིག་གིས་ཁེངས། །
14 A sua boca está cheia de maldição e amargar {Sl 9,28}.
15 མི་སྲོག་གཅོད་ལ་རྐང་པ་མགྱོགས། །
15 Os seus pés são velozes para derramar sangue.
16 འགྲོ་ལམ་གཏོར་བཤིག་སྐྱོ་བས་གདུང༌། །
16 Há destruição e ruína nos seus caminhos,
17 ཞི་བདེའི་ལམ་ཡང་མི་ཤེས་སོ། །
17 e não conhecem o caminho da paz {Is 59,7s}.
18 དཀོན་མཆོག་ཅི་ཡང་མི་བཀུར་རོ། །
18 Não há temor a Deus diante dos seus olhos {Sl 35,2}.
19 ཡང་གསུང་རབ་ཀྱི་བཀའ་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་དབང་འོག་ཏུ་ཡོད་པ་རྣམས་ལ་གསུངས་པར་ངེད་ཀྱིས་ཤེས། དེ་ནི་ཁོང་ཚོ་དང་དེ་མིན་འཇིག་རྟེན་གྱི་མི་ཐམས་ཅད་ཁ་མི་གཡར་ཞིང༌། དཀོན་མཆོག་གི་མདུན་དུ་མཇུག་རྩི་རྒྱག་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
19 Ora, sabemos que tudo o que diz a lei, di-lo aos que estão sujeitos à lei, para que toda boca fique fechada e que o mundo inteiro seja reconhecido culpado diante de Deus:
20 དེའི་ཕྱིར་ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་བྱ་བ་བཟང་པོའི་སྒོ་ནས་སུའང་དཀོན་མཆོག་གི་སྤྱན་སྔར་ཡང་དག་པ་ཡིན་པར་མི་རྩི། གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱིས་ང་ཚོ་སྡིག་ཉེས་ཀྱི་དབང་འོག་ཏུ་ཡོད་པ་ཤེས་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
20 Porquanto pela observância da lei nenhum homem será justificado diante dele, porque a lei se limita a dar o conhecimento do pecado.
21 འོན་ཀྱང་ད་ལྟ་ཆོས་ཁྲིམས་དང་བྲལ་ཏེ་དཀོན་མཆོག་དང་འབྲེལ་བ་ཡང་དག་པ་འཐོབ་པའི་ལམ་མངོན་སུམ་དུ་བསྟན་ཡོད། བཀའ་ཁྲིམས་དང་ལུང་སྟོན་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ལ་བདེན་དཔང་བྱེད།
21 Mas, agora, sem o concurso da lei, manifestou-se a justiça de Deus, atestada pela lei e pelos profetas.
22 དཀོན་མཆོག་ནས་བྱུང་བའི་ལམ་དེ་ནི་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་ལ་དད་པ་བྱེད་པའི་ངང་ནས་དད་ལྡན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། དབྱེ་བ་ཅིའང་མེད།
22 Esta é a a justiça de Deus pela fé em Jesus Cristo, para todos os fiéis {pois não há distinção;
23 གང་ཡིན་ཞེ་ན། མི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སྡིག་ཉེས་ཀྱི་ལས་བྱས་པས་དཀོན་མཆོག་གི་གཟི་བརྗིད་དང་རྒྱང་རིང་དུ་གནས།
23 com efeito, todos pecaram e todos estão privados da glória de Deus},
24 དེ་ཡང་ད་ལྟ་མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུ་ཡིས་མི་རྣམས་ཀྱིས་ཆོས་ཁྲིམས་དང་འགལ་བའི་ཆད་པ་མྱོང་བའི་བླུ་རིན་གྱིས་ཁོ་རྣམས་ཐར་དུ་འཇུག་པས། དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་རྗེའི་གནང་སྦྱིན་གྱི་སྒོ་ནས་དཀོན་མཆོག་གིས་མི་རྣམས་ཡང་དག་པ་ཡིན་པར་རྩི་གནང་ངོ༌།
24 e são justificados gratuitamente por sua graça; tal é a obra da redenção, realizada em Jesus Cristo.
25 ཐུགས་ཁྲོ་སེལ་བའི་ཕྱིར་དཀོན་མཆོག་གིས་ཡེ་ཤུའི་སྐུ་ཁྲག་བླུ་རིན་དུ་མཛད་པ་དང༌། དད་པ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་དེ་དང་ལེན་བྱེད། དེ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་དྲང་བདེན་ཉིད་མངོན་པར་མཛད་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན། གང་ལགས་ཤེ་ན། དཀོན་མཆོག་གི་བཟོད་པའི་ཐུགས་ཀྱིས་མི་རྣམས་ཀྱི་སྔོན་བྱས་པའི་སྡིག་ལས་ལ་ཆད་པ་མ་མཛད་པས་སོ།
25 Deus o destinou para ser, pelo seu sangue, vítima de propiciação mediante a fé. Assim, ele manifesta a sua justiça; porque no tempo de sua paciência, ele havia deixado sem castigo os pecados anteriores.
26 དེ་ནི་དཀོན་མཆོག་ཉིད་དྲང་བདེན་ཡིན་པ་དང༌། ཁོང་ཉིད་ཡེ་ཤུ་ལ་དད་མཁན་རྣམས་ཡང་དག་པར་མཛད་མཁན་ཡིན་པ་དུས་འདིར་སྟོན་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
26 Assim, digo eu, ele manifesta a sua justiça no tempo presente, exercendo a justiça e justificando aquele que tem fé em Jesus.
27 འོ་ན། རང་བསྟོད་བྱེད་རྒྱུ་ག་རེ་ཡོད། མེད་དོ། རྐྱེན་གང་གིས་མེད་དམ། དགེ་བའི་ལས་ཀྱི་རྐྱེན་གྱིས། དེ་མིན། དད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་མེད་དོ།
27 Onde está, portanto, o motivo de se gloriar? Foi eliminado. Por qual lei? Pela das obras? Não, mas pela lei da fé.
28 གང་ལགས་ཤེ་ན། ང་ཚོས་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་ལ་དད་པའི་སྒོ་ནས་མི་ཞིག་ཡང་དག་པར་འགྱུར་བ་འཛིན་གྱི། ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་དགེ་བའི་ལས་ཀྱིས་མ་ཡིན་ནོ།
28 Porque julgamos que o homem é justificado pela fé, sem as observâncias da lei.
29 དཀོན་མཆོག་ནི་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་གཅིག་པོའི་དཀོན་མཆོག་ཡིན་ནམ། ཡང་ན་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པའི་དཀོན་མཆོག་ཀྱང་མ་ཡིན་ནམ། ལགས་ཡིན། ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དཀོན་མཆོག་ཀྱང་ཡིན།
29 Ou Deus só o é dos judeus? Não é também Deus dos pagãos? Sim, ele o é também dos pagãos.
30 གང་ཡིན་ཟེར་ན། དཀོན་མཆོག་གཅིག་རང་ཡིན། ཁོང་གིས་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྟགས་དང་ལྡན་པ་དང༌། ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྟགས་མེད་པ་གཉིས་ཀ་དད་པའི་སྒོ་ནས་ཡང་དག་པར་མཛད།
30 Porque não há mais que um só Deus, o qual justificará pela fé os circuncisos e, também pela fé, os incircuncisos.
31 འོ་ན་དད་པ་འདིས་ཆོས་ཁྲིམས་དོན་མེད་པར་བྱེད་དམ། དེ་མི་སྲིད། དེ་ལས་ལྡོག་སྟེ་དད་པའི་སྒོ་ནས་ང་ཚོས་ཆོས་ཁྲིམས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ། །
31 Destruímos então a lei pela fé? De modo algum. Pelo contrário, damos-lhe toda a sua força.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.