Romanos 3
Central Tibetan Bible (BOD) vs NVI
1 འོ་ན། ཡ་ཧུ་དཱ་པ་ཡིན་པའམ། ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྟགས་ལེན་པ་དེས་ཅི་ཕན།
1 Que vantagem há então em ser judeu, ou que utilidade há na circuncisão?
2 ཕན་ཐོགས་ཆེ་སྟེ། དང་པོ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་རྣམས་ལ་བཅོལ་བ་ཡིན།
2 Muita, em todos os sentidos! Principalmente porque aos judeus foram confiadas as palavras de Deus.
3 གལ་ཏེ་ཁ་ཅིག་གིས་བཀའ་དེར་མ་ཉན་ན། དེས་དཀོན་མཆོག་གི་ཞལ་བཞེས་པ་དེ་མེད་པར་བྱེད་དམ།
3 Que importa se alguns deles foram infiéis? A sua infidelidade anulará a fidelidade de Deus?
4 དེ་མི་སྲིད། མི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རྫུན་བཤད་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་བདེན་པ་ཡིན་ནོ། མདོ་ལས་བཀོད་པ་ལྟར་ན།
4 De maneira nenhuma! Seja Deus verdadeiro, e todo homem mentiroso. Como está escrito: "De modo que são justas as tuas palavras e prevaleces quando julgas".
5 འོ་ན་གལ་ཏེ་ང་ཚོའི་དྲང་བདེན་མ་ཡིན་པའི་བྱ་བ་བརྒྱུད་དཀོན་མཆོག་གི་དྲང་བདེན་ཉིད་གསལ་པོར་བསྟན་ན། ང་ཚོས་ཅི་ཟེར། དཀོན་མཆོག་གིས་ང་ཚོར་ཁྲིམས་གཅོད་པ་དེ་དྲང་བདེན་མ་ཡིན་ཞེས་ཟེར་རམ། (ངས་མིའི་རིགས་ཀྱི་ཆ་ནས་གཏམ་བྱེད་)
5 Mas, se a nossa injustiça ressalta de maneira ainda mais clara a justiça de Deus, que diremos? Que Deus é injusto por aplicar a sua ira? ( Estou usando um argumento humano. )
6 དེ་མི་སྲིད། དེ་ལྟར་ཡིན་ན་དཀོན་མཆོག་གིས་འཇིག་རྟེན་གྱི་མི་རྣམས་ལ་ཁྲིམས་གཅོད་མཛད་པ་ཅི་ལ་སྲིད།
6 Claro que não! Se fosse assim, como Deus iria julgar o mundo?
7 འོན་ཀྱང་མི་ཞིག་གིས་ངའི་རྫུན་གྱིས་དཀོན་མཆོག་གི་བདེན་པ་སྟོན་ཏེ་ཁོང་གི་གཟི་བརྗིད་འཕེལ་བར་བྱས་ན། ང་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་སྡིག་ཅན་ལྟར་ད་དུང་ཁྲིམས་གཅོད་གཏོང་ཞེས་ཟེར།
7 Alguém pode alegar ainda: "Se a minha mentira ressalta a veracidade de Deus, aumentando assim a sua glória, por que sou condenado como pecador? "
8 ཡང་བཟང་པོ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་ལས་ངན་བྱེད་དགོས་ཞེས་སྨྲས་པ་དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཟེར་མི་རུང༌། ང་ཚོར་སྨད་ར་གཏོང་མཁན་ཁ་ཅིག་གིས་ང་ཚོས་དེ་ལྟར་སྨྲས་ཟེར་བའི་སྐྱོན་འདོགས་བྱེད། ཁོ་ཚོ་ཆད་པ་ཕོག་འོས་པ་ཡིན།
8 Por que não dizer como alguns caluniosamente afirmam que dizemos: "Façamos o mal, para que nos venha o bem"? A condenação dos tais é merecida.
9 འོ་ན་ང་ཚོས་ཅི་ལྟར་སྨྲ། ང་ཚོ་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་རྣམས་གཞན་རྣམས་ལས་ཡག་པ་ཡོད་དམ། དེ་ལྟར་ཁྱོན་ནས་མེད། མི་ཐམས་ཅད་དེ་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་དང་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་གཉིས་ཀ་སྡིག་ཉེས་ཀྱི་དབང་འོག་ཏུ་ཡོད་པར་ང་ཚོས་བསྟན།
9 Que concluiremos então? Estamos em posição de vantagem? Não! Já demonstramos que tanto judeus quanto gentios estão debaixo do pecado.
10 མདོ་ལས་བཀོད་པ་ལྟར།
10 Como está escrito: "Não há nenhum justo, nem um sequer;
11 རྟོགས་པ་གཅིག་ཀྱང་ཡོད་མིན་ཏེ། །
11 não há ninguém que entenda, ninguém que busque a Deus.
12 ཐམས་ཅད་ཁོང་ལ་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས། །
12 Todos se desviaram, tornaram-se juntamente inúteis; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer".
13 མིད་པ་གདངས་པའི་དུར་ཁུང་སྟེ། །
13 "Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam". "Veneno de serpentes está em seus lábios".
14 ཁ་ནི་དམོད་འཁོན་ཚིག་གིས་ཁེངས། །
14 "Suas bocas estão cheias de maldição e amargura".
15 མི་སྲོག་གཅོད་ལ་རྐང་པ་མགྱོགས། །
15 "Seus pés são ágeis para derramar sangue;
16 འགྲོ་ལམ་གཏོར་བཤིག་སྐྱོ་བས་གདུང༌། །
16 ruína e desgraça marcam os seus caminhos,
17 ཞི་བདེའི་ལམ་ཡང་མི་ཤེས་སོ། །
17 e não conhecem o caminho da paz".
18 དཀོན་མཆོག་ཅི་ཡང་མི་བཀུར་རོ། །
18 "Aos seus olhos é inútil temer a Deus".
19 ཡང་གསུང་རབ་ཀྱི་བཀའ་ཐམས་ཅད་ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་དབང་འོག་ཏུ་ཡོད་པ་རྣམས་ལ་གསུངས་པར་ངེད་ཀྱིས་ཤེས། དེ་ནི་ཁོང་ཚོ་དང་དེ་མིན་འཇིག་རྟེན་གྱི་མི་ཐམས་ཅད་ཁ་མི་གཡར་ཞིང༌། དཀོན་མཆོག་གི་མདུན་དུ་མཇུག་རྩི་རྒྱག་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
19 Sabemos que tudo o que a lei diz, o diz àqueles que estão debaixo dela, para que toda boca se cale e todo o mundo esteja sob o juízo de Deus.
20 དེའི་ཕྱིར་ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་བྱ་བ་བཟང་པོའི་སྒོ་ནས་སུའང་དཀོན་མཆོག་གི་སྤྱན་སྔར་ཡང་དག་པ་ཡིན་པར་མི་རྩི། གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱིས་ང་ཚོ་སྡིག་ཉེས་ཀྱི་དབང་འོག་ཏུ་ཡོད་པ་ཤེས་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
20 Portanto, ninguém será declarado justo diante dele baseando-se na obediência à lei, pois é mediante a lei que nos tornamos plenamente conscientes do pecado.
21 འོན་ཀྱང་ད་ལྟ་ཆོས་ཁྲིམས་དང་བྲལ་ཏེ་དཀོན་མཆོག་དང་འབྲེལ་བ་ཡང་དག་པ་འཐོབ་པའི་ལམ་མངོན་སུམ་དུ་བསྟན་ཡོད། བཀའ་ཁྲིམས་དང་ལུང་སྟོན་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ལ་བདེན་དཔང་བྱེད།
21 Mas agora se manifestou uma justiça que provém de Deus, independente da lei, da qual testemunham a Lei e os Profetas,
22 དཀོན་མཆོག་ནས་བྱུང་བའི་ལམ་དེ་ནི་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་ལ་དད་པ་བྱེད་པའི་ངང་ནས་དད་ལྡན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྱིར་རོ། དབྱེ་བ་ཅིའང་མེད།
22 justiça de Deus mediante a fé em Jesus Cristo para todos os que crêem. Não há distinção,
23 གང་ཡིན་ཞེ་ན། མི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་སྡིག་ཉེས་ཀྱི་ལས་བྱས་པས་དཀོན་མཆོག་གི་གཟི་བརྗིད་དང་རྒྱང་རིང་དུ་གནས།
23 pois todos pecaram e estão destituídos da glória de Deus,
24 དེ་ཡང་ད་ལྟ་མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུ་ཡིས་མི་རྣམས་ཀྱིས་ཆོས་ཁྲིམས་དང་འགལ་བའི་ཆད་པ་མྱོང་བའི་བླུ་རིན་གྱིས་ཁོ་རྣམས་ཐར་དུ་འཇུག་པས། དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་རྗེའི་གནང་སྦྱིན་གྱི་སྒོ་ནས་དཀོན་མཆོག་གིས་མི་རྣམས་ཡང་དག་པ་ཡིན་པར་རྩི་གནང་ངོ༌།
24 sendo justificados gratuitamente por sua graça, por meio da redenção que há em Cristo Jesus.
25 ཐུགས་ཁྲོ་སེལ་བའི་ཕྱིར་དཀོན་མཆོག་གིས་ཡེ་ཤུའི་སྐུ་ཁྲག་བླུ་རིན་དུ་མཛད་པ་དང༌། དད་པ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་དེ་དང་ལེན་བྱེད། དེ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་དྲང་བདེན་ཉིད་མངོན་པར་མཛད་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན། གང་ལགས་ཤེ་ན། དཀོན་མཆོག་གི་བཟོད་པའི་ཐུགས་ཀྱིས་མི་རྣམས་ཀྱི་སྔོན་བྱས་པའི་སྡིག་ལས་ལ་ཆད་པ་མ་མཛད་པས་སོ།
25 Deus o ofereceu como sacrifício para propiciação mediante a fé, pelo seu sangue, demonstrando a sua justiça. Em sua tolerância, havia deixado impunes os pecados anteriormente cometidos;
26 དེ་ནི་དཀོན་མཆོག་ཉིད་དྲང་བདེན་ཡིན་པ་དང༌། ཁོང་ཉིད་ཡེ་ཤུ་ལ་དད་མཁན་རྣམས་ཡང་དག་པར་མཛད་མཁན་ཡིན་པ་དུས་འདིར་སྟོན་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
26 mas, no presente, demonstrou a sua justiça, a fim de ser justo e justificador daquele que tem fé em Jesus.
27 འོ་ན། རང་བསྟོད་བྱེད་རྒྱུ་ག་རེ་ཡོད། མེད་དོ། རྐྱེན་གང་གིས་མེད་དམ། དགེ་བའི་ལས་ཀྱི་རྐྱེན་གྱིས། དེ་མིན། དད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་མེད་དོ།
27 Onde está, então, o motivo de vanglória? É excluído. Baseado em que princípio? No da obediência à lei? Não, mas no princípio da fé.
28 གང་ལགས་ཤེ་ན། ང་ཚོས་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་ལ་དད་པའི་སྒོ་ནས་མི་ཞིག་ཡང་དག་པར་འགྱུར་བ་འཛིན་གྱི། ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་དགེ་བའི་ལས་ཀྱིས་མ་ཡིན་ནོ།
28 Pois sustentamos que o homem é justificado pela fé, independente da obediência à lei.
29 དཀོན་མཆོག་ནི་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་གཅིག་པོའི་དཀོན་མཆོག་ཡིན་ནམ། ཡང་ན་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པའི་དཀོན་མཆོག་ཀྱང་མ་ཡིན་ནམ། ལགས་ཡིན། ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དཀོན་མཆོག་ཀྱང་ཡིན།
29 Deus é Deus apenas dos judeus? Ele não é também o Deus dos gentios? Sim, dos gentios também,
30 གང་ཡིན་ཟེར་ན། དཀོན་མཆོག་གཅིག་རང་ཡིན། ཁོང་གིས་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྟགས་དང་ལྡན་པ་དང༌། ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྟགས་མེད་པ་གཉིས་ཀ་དད་པའི་སྒོ་ནས་ཡང་དག་པར་མཛད།
30 visto que existe um só Deus, que pela fé justificará os circuncisos e os incircuncisos.
31 འོ་ན་དད་པ་འདིས་ཆོས་ཁྲིམས་དོན་མེད་པར་བྱེད་དམ། དེ་མི་སྲིད། དེ་ལས་ལྡོག་སྟེ་དད་པའི་སྒོ་ནས་ང་ཚོས་ཆོས་ཁྲིམས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ། །
31 Anulamos então a lei pela fé? De maneira nenhuma! Pelo contrário, confirmamos a lei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.