Romanos 14

Central Tibetan Bible (BOD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ལྟ་ཚུལ་གྱི་སྐོར་རྩོད་གླེང་མི་བྱེད་པར་དད་པ་དམན་པའང་དང་ལེན་བྱོས་ཤིག
1 Ora, quanto ao que está enfermo na fé, recebei-o, não em contendas sobre dúvidas.
2 མི་ཞིག་གིས་ཟས་རིགས་ཐམས་ཅད་ཟ་ཆོག་པར་དད་པ་བྱེད་ཀྱང༌། དད་པ་དམན་པས་སྔོ་ཚོད་ཁོ་ན་ཟ།
2 Porque um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come legumes.
3 ཟས་རིགས་ཐམས་ཅད་ཟ་མཁན་གྱིས་ཟས་རིགས་ཐམས་ཅད་མི་ཟ་མཁན་ལ་མཐོང་ཆུང་མ་བྱེད་ཅིང༌། ཟས་རིགས་ཐམས་ཅད་མི་ཟ་མཁན་གྱིས་ཟས་རིགས་ཐམས་ཅད་ཟ་མཁན་ལ་སྐྱོན་འཛུགས་མ་བྱོས་ཤིག གང་ཡིན་ཟེར་ན། དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོ་ཡང་དང་ལེན་མཛད།
3 O que come não despreze o que não come; e o que não come não julgue o que come; porque Deus o recebeu por seu.
4 མི་གཞན་གྱི་གཡོག་པོར་སྐྱོན་འཛུགས་བྱེད་མཁན་ཁྱོད་སུ་ཡིན། ཁོའི་བདག་པོ་ནི་ཁོ་ལ་གདེང་འཇོག་འཐོབ་བམ་མི་འཐོབ་པར་ཐག་གཅོད་བྱེད་མཁན་ཡིན། ཡང་ཁོ་གནས་པར་འགྱུར་ངེས་ཡིན། གང་ཡིན་ཞེ་ན། གཙོ་བོ་ནི་ཁོ་བརྟན་པོར་གནས་པར་མཛད་མཁན་ཡིན།
4 Quem és tu que julgas o servo alheio? Para seu próprio senhor ele está em pé ou cai; mas estará firme, porque poderoso é Deus para o firmar.
5 མི་གཅིག་གིས་ཉིན་མོ་གཅིག་གཞན་ལས་བཟང་བར་རྩི་མོད། གཞན་ཞིག་གིས་ཉིན་མོ་ཐམས་ཅད་གཅིག་པར་རྩི། མི་རེ་རེས་སོ་སོའི་སེམས་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་བྱེད་དགོས།
5 Um faz diferença entre dia e dia, mas outro julga iguais todos os dias. Cada um esteja inteiramente seguro em seu próprio ânimo.
6 ཉིན་མོ་གཅིག་གཞན་ལས་བཟང་བར་རྩི་མཁན་གྱིས་གཙོ་བོའི་དོན་ལ་དེ་ལྟར་བྱེད། ཟས་རིགས་ཐམས་ཅད་ཟ་མཁན་གྱིས་གཙོ་བོ་ལ་བཀུར་སྟི་ཞུ་ཆེད་ཟ། གང་ལགས་ཟེར་ན། ཁོས་དཀོན་མཆོག་ལ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཞུ། ཟས་རིགས་ཐམས་ཅད་མི་ཟ་མཁན་གྱིས་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་ལ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཞུས་ཏེ་གཙོ་བོ་ལ་བཀུར་སྟི་ཞུ།
6 Aquele que faz caso do dia, para o Senhor o faz. O que come para o Senhor come, porque dá graças a Deus; e o que não come para o Senhor não come e dá graças a Deus.
7 ངེད་རྣམས་སུས་ཀྱང་རང་གི་དོན་དུ་ཡང་མི་འཚོ། རང་གི་དོན་དུ་ཡང་མི་ཤི
7 Porque nenhum de nós vive para si e nenhum morre para si.
8 འཚོ་ན་གཙོ་བོའི་དོན་དུ་འཚོ། ཤི་ན་གཙོ་བོའི་དོན་དུ་ཤི དེའི་ཕྱིར་ངེད་རྣམས་འཚོ་ནའང་ཤི་ནའང་གཙོ་བོའི་ཡིན།
8 Porque, se vivemos, para o Senhor vivemos; se morremos, para o Senhor morremos. De sorte que, ou vivamos ou morramos, somos do Senhor.
9 ཤི་གསོན་གཉིས་ཀ་གཙོ་བོའི་ཡིན་པའི་ཆེད་དུ་མཱ་ཤི་ཀ་གྲོངས་ནས་སླར་གསོན་པར་གྱུར་བ་ཡིན།
9 Foi para isto que morreu Cristo e tornou a viver; para ser Senhor tanto dos mortos como dos vivos.
10 ཁྱོད་ཀྱིས་སྤུན་ཟླ་ལ་སྐྱོན་འཛུགས་ཅིའི་ཕྱིར་བྱེད། ཡང་ན་ཅིའི་ཕྱིར་སྤུན་ཟླ་ལ་མཐོང་ཆུང་བྱེད། གང་ལགས་ཤེ་ན། ང་ཚོ་ཐམས་ཅད་ཁྲིམས་གཅོད་མྱོང་བར་དཀོན་མཆོག་གི་བཞུགས་ཁྲིའི་དྲུང་དུ་འགྲོ་དགོས།
10 Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou tu, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante o tribunal de Cristo.
11 མདོ་ལས་བཀོད་པ་ལྟར་ན།
11 Porque está escrito: Pela minha vida, diz o Senhor, todo joelho se dobrará diante de mim, e toda língua confessará a Deus.
12 དེ་བས་ན་ང་ཚོ་རེ་རེས་བཟང་ངན་ཅི་བྱེད་པའི་སྐོར་དཀོན་མཆོག་ལ་རྩིས་འབུལ་ཞུ་བར་བྱ།
12 De maneira que cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus.
13 དེའི་ཕྱིར་ད་ཕྱིན་ཆད་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་སྐྱོན་འདོགས་མ་བྱོས། དེ་ལས་ལྡོག་སྟེ་ང་ཚོས་སྤུན་ཟླ་རྣམས་ལ་བར་ཆད་དམ་འགོག་རྐྱེན་མི་བཟོ་བའི་ཐག་གཅོད་བྱེད་དགོས།
13 Assim que não nos julguemos mais uns aos outros; antes, seja o vosso propósito não pôr tropeço ou escândalo ao irmão.
14 ང་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུའི་དད་ལྡན་པ་ཞིག་གིས་ངས་ཡིད་ཆེས་གཏིང་ཟབ་ཀྱི་སྒོ་ནས་འདི་ལྟར་ཤེས། དངོས་པོ་གང་ཡང་རང་བཞིན་གྱིས་མི་གཙང་བ་མ་ཡིན། འོན་ཀྱང་སུ་ཞིག་གིས་དེ་མི་གཙང་བར་བརྩིས་ན་ཁོའི་ཕྱིར་མི་གཙང་བ་ཡིན།
14 Eu sei e estou certo, no Senhor Jesus, que nenhuma coisa é de si mesma imunda, a não ser para aquele que a tem por imunda; para esse é imunda.
15 ཁྱོད་ཀྱིས་གང་ཟ་བའི་རྐྱེན་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་སྤུན་ཟླ་སེམས་འཁྲུགས་པར་གྱུར་ན། དེ་བྱམས་སེམས་བཞིན་དུ་མི་སྤྱོད། སྤུན་ཟླའི་ཆེད་དུ་མཱ་ཤི་ཀ་གྲོངས་པས་ཁྱོད་ཀྱིས་གང་ཟ་བའི་རྐྱེན་གྱིས་འཇིག་པར་མ་བྱེད།
15 Mas, se por causa da comida se contrista teu irmão, já não andas conforme o amor. Não destruas por causa da tua comida aquele por quem Cristo morreu.
16 དེའི་ཕྱིར་ཁྱོད་ཀྱིས་བཟང་པོ་རྩི་བ་དེ་ལ་ངན་པ་ཟེར་དུ་མ་འཇུག
16 Não seja, pois, blasfemado o vosso bem;
17 གང་ཡིན་ཞེ་ན། དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ནི་ཟ་འཐུང་མིན་ཏེ། དྲང་བདེན་ཉིད་དང༌། ཞི་བདེ། དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ལས་འབྱུང་བའི་དགའ་སྤྲོ་བཅས་ཡིན།
17 porque o Reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, e paz, e alegria no Espírito Santo.
18 འདི་ལྟའི་སྒོ་ནས་མཱ་ཤི་ཀ་ལ་ཞབས་ཏོག་ཞུ་མཁན་དེ་ལ་དཀོན་མཆོག་ཐུགས་མཉེས་ཤིང༌། མི་རྣམས་ཀྱང་དགའ།
18 Porque quem nisto serve a Cristo agradável é a Deus e aceito aos homens.
19 དེ་བས་ན་ངེད་རྣམས་ཀྱིས་ཞི་བདེ་དང་ཕན་ཚུན་བློ་སྒོ་འབྱེད་པར་འབད་རྩོལ་བྱེད་དགོས།
19 Sigamos, pois, as coisas que servem para a paz e para a edificação de uns para com os outros.
20 ཟས་ཀྱི་དོན་དུ་དཀོན་མཆོག་གི་འཕྲིན་ལས་མ་འཇིག ཟས་ཐམས་ཅད་གཙང་མ་ཡིན་ཡང༌། ཟས་རིགས་ཐམས་ཅད་ཟ་བའི་སྒོ་ནས་མི་གཞན་ལ་བར་ཆད་བཏང་ན་དེ་ཡང་མི་དག་པ་ཡིན།
20 Não destruas por causa da comida a obra de Deus. É verdade que tudo é limpo, mas mal vai para o homem que come com escândalo.
21 ཤ་ཟ་བའམ་རྒུན་ཆང་འཐུང་བ་དང༌། སྤུན་ཟླ་རྣམས་ལ་བར་ཆད་ཅིའང་བཟོ་བ་དེ་གང་ཡང་མ་བྱས་ན་ལེགས་སོ།
21 Bom é não comer carne, nem beber vinho, nem fazer outras coisas em que teu irmão tropece, ou se escandalize, ou se enfraqueça.
22 དོན་དེའི་སྐོར་ཁྱེད་ཀྱི་བསམ་ཚུལ་རང་གི་སེམས་ནང་དཀོན་མཆོག་གི་དྲུང་དུ་སྲུང༌། སུ་ཞིག་གིས་གང་བྱས་ན་བྱེད་ཆོག་པའི་བྱ་བར་སྐྱོན་འཛུགས་མི་བྱེད་པ་དེ་བདེ་བ་ཡིན།
22 Tens tu fé? Tem- na em ti mesmo diante de Deus. Bem-aventurado aquele que não se condena a si mesmo naquilo que aprova.
23 འོན་ཀྱང་ཐེ་ཚོམ་ཅན་གྱིས་བཟས་ན། དད་པ་ལས་བྱུང་བ་མ་ཡིན་པས་ཆད་པ་ཕོག་པར་འགྱུར། གང་ཡིན་ཟེར་ན། དད་པ་ལས་མི་འབྱུང་བ་ཐམས་ཅད་ནི་སྡིག་ཉེས་ཡིན་ནོ། །
23 Mas aquele que tem dúvidas, se come, está condenado, porque não come por fé; e tudo o que não é de fé é pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.