Romanos 11

Central Tibetan Bible (BOD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 འོ་ན་ངས་འདྲི་བར་བྱ་སྟེ། དཀོན་མཆོག་གིས་རང་ཉིད་ཀྱི་མི་རིགས་སྤངས་པར་མཛད་པ་ཡིན་ནམ། དེ་མི་སྲིད། གང་ལགས་ཤེ་ན། ང་རང་ནི་ཡི་སི་ར་ཨེལ་པ་སྟེ་མེས་པོ་ཨབ་ར་ཧམ་གྱི་བུ་རྒྱུད་དང༌། པེན་ཡ་མཱིན་ཚོ་ཁག་གི་མི་ཞིག་ཡིན།
1 Digo, pois: porventura, rejeitou Deus o seu povo? De modo nenhum! Porque também eu sou israelita, da descendência de Abraão, da tribo de Benjamim.
2 དཀོན་མཆོག་གིས་སྔར་བདམས་ཏེ་རང་ཉིད་ཀྱི་མི་རིགས་སྤངས་པར་མ་མཛད། མདོ་ལས་ལུང་སྟོན་པ་ཨེ་ལི་ཡཱ་ཡིས་དཀོན་མཆོག་གི་མདུན་དུ་ཡི་སི་ར་ཨེལ་ལ་སྐྱོན་བརྗོད་པའི་སྒྲུང་དེ་མི་ཤེས་སམ།
2 Deus não rejeitou o seu povo, que antes conheceu. Ou não sabeis o que a Escritura diz de Elias, como fala a Deus contra Israel, dizendo:
3 ཨེ་ལི་ཡཱ་ཡིས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་ལགས། ཁོ་ཚོས་ཁྱེད་ཀྱི་ལུང་སྟོན་པ་རྣམས་བསད། མཆོད་ཁྲི་རྣམས་བཤིག ང་གཅིག་པུར་ལུས་པ་དང་ཁོ་ཚོས་ང་ཡང་གསོད་ཐབས་འཚོལ་ཞེས་བཤད།
3 Senhor, mataram os teus profetas e derribaram os teus altares; e só eu fiquei, e buscam a minha alma?
4 འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གིས་དེའི་ལན་དུ་གང་གསུངས་ཞེ་ན། ངས་ངའི་དོན་དུ་ལྷ་སྦ་ཨལ་ལ་ཕྱག་མ་འཚལ་མཁན་བདུན་སྟོང་ཉར་ཡོད་ཅེས་གསུངས།
4 Mas que lhe diz a resposta divina? Reservei para mim sete mil varões, que não dobraram os joelhos diante de Baal.
5 དེ་ལྟར་ད་ལྟའང་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་རྗེ་ཡིས་བདམས་པའི་ལྷག་མ་ཞིག་ཡོད།
5 Assim, pois, também agora neste tempo ficou um resto, segundo a eleição da graça.
6 དེ་ནི་ཐུགས་རྗེ་ལ་བརྟེན་ན་བྱ་བ་བཟང་པོ་ལ་མི་རྟེན། དེ་ལྟར་མ་ཡིན་ན། ཐུགས་རྗེ་དེ་ཐུགས་རྗེ་དངོས་གནས་མིན།
6 Mas, se é por graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça.
7 མདོར་བསྡུས་ན་ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱིས་འབད་པས་གང་བཙལ་བ་དེ་མ་ཐོབ། འོན་ཀྱང་བདམས་པའི་མི་རྣམས་ལ་ཐོབ་སྟེ། ལྷག་མ་རྣམས་ཀྱི་སེམས་མཁྲེགས་པོར་གྱུར།
7 Pois quê? O que Israel buscava não o alcançou; mas os eleitos o alcançaram, e os outros foram endurecidos.
8 དེ་ལྟར་གསུང་རབ་ཀྱི་མདོ་ལས།
8 Como está escrito: Deus lhes deu espírito de profundo sono: olhos para não verem e ouvidos para não ouvirem, até ao dia de hoje.
9 ཡང་རྒྱལ་པོ་དཱ་བིད་ཀྱིས།
9 E Davi diz: Torne-se-lhes a sua mesa em laço, e em armadilha, e em tropeço, por sua retribuição;
10 ཁོ་ཚོས་མ་མཐོང་ཆེད་དུ་མིག་གཉིས་པོ། །
10 escureçam-se-lhes os olhos para não verem, e encurvem-se-lhes continuamente as costas.
11 ཡ་ཧུ་དཱ་པ་རྣམས་ས་སྟེང་དུ་འགྱེལ་བ་དེ་ནམ་ཡང་ལངས་རྒྱུ་མེད་དམ། དེ་མི་སྲིད། ཡ་ཧུ་དཱ་པ་རྣམས་ཀྱིས་དཀོན་མཆོག་གིས་གནང་བའི་ཐར་ལམ་དང་ལེན་མ་བྱས་པས་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་ལ་ཐར་པ་ཐོབ། དེ་ནི་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་རྣམས་ཐར་པ་འདོད་དུ་འཇུག་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
11 Digo, pois: porventura, tropeçaram, para que caíssem? De modo nenhum! Mas, pela sua queda, veio a salvação aos gentios, para os incitar à emulação.
12 འོ་ན། ཡ་ཧུ་དཱ་པས་དཀོན་མཆོག་གི་ཐར་ལམ་དང་ལེན་མ་བྱས་པ་དང་ཁོ་ཚོ་ཕམ་པ་དེས་འཇིག་རྟེན་དང་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་ལ་བྱིན་རླབས་ཐོབ། མ་འོངས་པར་ཁོ་ཚོ་དཀོན་མཆོག་གི་ཐར་པར་ཚུད་པའི་ཚད་ལོན་ན་དེ་ཅི་ལས་ཀྱང་ལྷག་པའི་བྱིན་རླབས་ཐོབ་རྒྱུ་ཡིན།
12 E, se a sua queda é a riqueza do mundo, e a sua diminuição, a riqueza dos gentios, quanto mais a sua plenitude!
13 ད་ངས་ཁྱེད་ཚོ་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་ལ་སྨྲ་བར་བྱ་སྟེ། ང་ནི་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་ལ་མངགས་པའི་སྐུ་ཚབ་ཡིན་པས་ངའི་ཞབས་ཕྱི་བྱེད་པར་མཐོང་ཆེན་པོ་བྱེད་བཞིན་ཡོད།
13 Porque convosco falo, gentios, que, enquanto for apóstolo dos gentios, glorificarei o meu ministério;
14 དེ་ནི་ཐབས་གང་གིས་ངའི་མི་རིགས་ཐར་པ་འདོད་དུ་འཇུག་ནས་མ་མཐར་ཡང་ཁོ་རྣམས་ལས་ཁ་གཅིག་ཐར་བར་འགྱུར་བའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
14 para ver se de alguma maneira posso incitar à emulação os da minha carne e salvar alguns deles.
15 དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོ་ཚོ་སྤོང་བ་ནི་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་དང་འདུམ་པའི་དོན་ཡིན་ན། ཁོ་ཚོའི་དང་ལེན་མཛད་པ་ནི་དེ་བས་ཀྱང་འཆི་བ་ནས་སླར་གསོན་པའི་དོན་མ་ཡིན་ནམ།
15 Porque, se a sua rejeição é a reconciliação do mundo, qual será a sua admissão, senão a vida dentre os mortos?
16 བག་ཟན་གྱི་ཕུད་དེ་ལྷད་མེད་པ་ཡིན་ན། ཆ་ཚང་ལྷད་མེད་པ་ཡིན། ལྗོན་ཤིང་གི་རྩ་བ་ལྷད་མེད་པ་ཡིན་ན་དེའི་ཡལ་གའང་ལྷད་མེད་པ་ཡིན།
16 E, se as primícias são santas, também a massa o é; se a raiz é santa, também os ramos o são.
17 དཀོན་མཆོག་གིས་ལྗོན་ཤིང་གི་ཡལ་ག་དེ་བཅད་ནས་ཁྱེད་ཚོ་ནགས་ཚལ་གྱི་སྐྱུར་རུ་ཤིང་གི་ཡལ་ག་ལྗོན་ཤིང་དང་སྦྱོར་འདེབས་བྱས་ཏེ་ཤིང་བཟང་པོའི་རྩ་བའི་བཅུད་དང་ལྡན་པར་གྱུར།
17 E se alguns dos ramos foram quebrados, e tu, sendo zambujeiro, foste enxertado em lugar deles e feito participante da raiz e da seiva da oliveira,
18 དེའི་ཕྱིར་ཡལ་ག་གཞན་རྣམས་ཀྱི་དྲུང་དུ་རང་བསྟོད་མ་བྱོས་ཤིག གལ་ཏེ་དེ་ལྟར་བྱས་ན། རྩ་བ་ཁྱོད་ལ་བརྟེན་པ་མ་ཡིན་ཏེ། ཁྱོད་རྩ་བ་ལ་བརྟེན་པ་དྲན་པར་གྱིས་ཤིག
18 não te glories contra os ramos; e, se contra eles te gloriares, não és tu que sustentas a raiz, mas a raiz a ti.
19 ཁྱོད་ཀྱིས་ང་ལྗོན་ཤིང་ལ་སྦྱོར་འདེབས་པའི་ཆེད་དུ་ཡལ་ག་གཞན་རྣམས་བཅད་པ་ཡིན་ཞེས་ཟེར་ཡོང༌།
19 Dirás, pois: Os ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.
20 དེ་བདེན་པ་ཡིན། འོན་ཀྱང་ཁོ་ཚོ་དད་པ་མ་བྱས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་བཅད་པ་ཡིན་ཞིང༌། ཁྱོད་ནི་དད་པ་བྱེད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་གནས་སོ། དེའི་ཕྱིར་ང་རྒྱལ་མི་བྱེད་དེ་ཞེད་སྣང་བྱེད་དགོས།
20 Está bem! Pela sua incredulidade foram quebrados, e tu estás em pé pela fé; então, não te ensoberbeças, mas teme.
21 གང་ཡིན་ཞེ་ན། དཀོན་མཆོག་གིས་རང་བྱུང་གི་ཡལ་ག་བཅད་པར་མཛད་ན། ཁྱོད་ཀྱང་གཅོད་པར་འགྱུར་སྲིད།
21 Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, teme que te não poupe a ti também.
22 དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་དྲིན་དང་ནན་པོ་གཉིས་ལ་ལྟོས་ཤིག བཀའ་ལ་མ་ཉན་པ་རྣམས་ལ་ནན་པོ་མཛད། ཁོང་གི་བཀའ་དྲིན་ལ་མུ་མཐུད་ནས་བརྟེན་ན་ཁྱོད་རྣམས་ལ་བཀའ་དྲིན་མཛད། འོན་ཀྱང་དེ་ལྟར་མ་བྱས་ན། ཁྱོད་ཚོའང་གཅོད་པར་འགྱུར།
22 Considera, pois, a bondade e a severidade de Deus: para com os que caíram, severidade; mas, para contigo, a benignidade de Deus, se permaneceres na sua benignidade; de outra maneira, também tu serás cortado.
23 ཡི་སི་ར་ཨེལ་པ་དེ་དག་ཀྱང་དད་པ་མེད་པའི་གནས་ལ་མི་གནས་ན་ལྗོན་ཤིང་ལ་སྦྱོར་འདེབས་གནང་བར་འགྱུར། གང་ལགས་ཤེ་ན། དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོ་རྣམས་སྦྱོར་འདེབས་མཛད་ཐུབ་པས་སོ།
23 E também eles, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; porque poderoso é Deus para os tornar a enxertar.
24 ཁྱོད་རྣམས་ནགས་ཚལ་གྱི་སྐྱུར་རུ་ཤིང་ལས་བཅད་ནས། རང་བྱུང་ཁམས་དང་མི་མཐུན་པར་སྐྱུར་རུ་ཤིང་བཟང་པོ་ལ་སྦྱོར་འདེབས་བྱས་པ་ཡིན་ན། རང་བཞིན་གྱི་ཡལ་ག་ནི་རང་གི་སྐྱུར་རུ་ཤིང་ལ་དེ་ལས་ལྷག་པར་སྦྱོར་འདེབས་བྱེད་པར་འགྱུར།
24 Porque, se tu foste cortado do natural zambujeiro e, contra a natureza, enxertado na boa oliveira, quanto mais esses, que são naturais, serão enxertados na sua própria oliveira!
25 སྤུན་ཟླ་རྣམས། ཁྱེད་ཚོས་རང་མཁས་པར་མི་རྩི་བའི་ཕྱིར་དཀོན་མཆོག་གིས་སྔར་མངོན་པར་མ་མཛད་པའི་བདེན་པ་འདི་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་དཀོན་མཆོག་གི་ཐར་པར་ཚུད་པའི་ཚད་མ་ལོན་པའི་བར་དུ་ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱི་ཆ་ཤས་ཞིག་སེམས་མཁྲེགས་པོར་གྱུར།
25 Porque não quero, irmãos, que ignoreis este segredo (para que não presumais de vós mesmos): que o endurecimento veio em parte sobre Israel, até que a plenitude dos gentios haja entrado.
26 དེ་ལྟར་ཡི་སི་ར་ཨེལ་ཆ་ཚང་ཐར་བར་འགྱུར། གསུང་རབ་ཀྱི་མདོར།
26 E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.
27 ང་ཡིས་ཁོ་ཚོར་བཞག་པའི་དམ་བཅའ་ནི། །
27 E este será o meu concerto com eles, quando eu tirar os seus pecados.
28 འཕྲིན་བཟང་གི་ཆ་ནས་ཁོ་ཚོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱི་ཕྱིར་དཀོན་མཆོག་གི་དགྲ་བོར་རྩི། འོན་ཀྱང་མེས་པོ་རྣམས་ལ་གནང་བའི་ཞལ་ཆད་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་དཀོན་མཆོག་གིས་བདམས་པར་མཛད་པའི་ཆ་ནས་ཁོ་རྣམས་གཅེས་པར་རྩི།
28 Assim que, quanto ao evangelho, são inimigos por causa de vós; mas, quanto à eleição, amados por causa dos pais.
29 གང་ཡིན་ཞེ་ན། དཀོན་མཆོག་གི་གནང་སྦྱིན་དང་འབོད་གནང་བ་དེ་འགྱུར་མི་སྲིད་དོ།
29 Porque os dons e a vocação de Deus são sem arrependimento.
30 སྔར་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་ཁྱེད་ཚོས་དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་ལ་མ་ཉན་ཀྱང༌། ཡ་ཧུ་དཱ་པས་བཀའ་ལ་མ་ཉན་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ད་ལྟ་ཁྱེད་རྣམས་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཐོབ།
30 Porque assim como vós também, antigamente, fostes desobedientes a Deus, mas, agora, alcançastes misericórdia pela desobediência deles,
31 དེ་ལྟར་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་ཚོས་ད་ལྟ་བཀའ་ལ་མི་ཉན་ཀྱང༌། ཁྱེད་ལ་གནང་བའི་ཐུགས་རྗེའི་རྐྱེན་གྱིས་ཁོ་ཚོ་ལ་ཡང་ད་ལྟ་ཐུགས་རྗེ་འཐོབ་པར་འགྱུར།
31 assim também estes, agora, foram desobedientes, para também alcançarem misericórdia pela misericórdia a vós demonstrada.
32 གང་ཡིན་ཟེར་ན། མི་ཐམས་ཅད་ལ་ཐུགས་རྗེ་གཟིགས་པའི་ཆེད་དུ་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོ་ཚོ་ཚང་མ་བཀའ་ལ་མ་ཉན་པའི་ཁོངས་སུ་མཛད།
32 Porque Deus encerrou a todos debaixo da desobediência, para com todos usar de misericórdia.
33 ཨེ་མ། དཀོན་མཆོག་གི་ནི་ཤེས་རབ་དང༌། །
33 Ó profundidade das riquezas, tanto da sabedoria, como da ciência de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos, e quão inescrutáveis, os seus caminhos!
34 སུ་ཡིས་ཁོང་གི་དགོངས་པ་ཤེས། །
34 Porque quem compreendeu o intento do Senhor? Ou quem foi seu conselheiro?
35 སུ་ཡིས་ཁོང་ལ་ཅི་ཕུལ་ནས། །
35 Ou quem lhe deu primeiro a ele, para que lhe seja recompensado?
36 ཐམས་ཅད་ཁོང་ལས་འབྱུང་བ་དང༌། །
36 Porque dele, e por ele, e para ele são todas as coisas; glória, pois, a ele eternamente. Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.