Mateus 2
Central Tibetan Bible (BOD) vs NTLH
1 རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེའི་དུས་སྐབས་སུ་ཡ་ཧུ་དཱ་ཡུལ་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་བེད་ལེ་ཧེམ་དུ་ཡེ་ཤུ་འཁྲུངས་པའི་རྗེས། ཤར་ཕྱོགས་ནས་ཡིན་པའི་སྐར་རྩིས་མཁས་ཅན་འགའ་ཤས་རྒྱལ་ས་ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་དུ་ཡོང་སྟེ་
1 Jesus nasceu na cidade de Belém, na região da Judeia, quando Herodes era rei da terra de Israel. Nesse tempo alguns homens que estudavam as estrelas vieram do Oriente e chegaram a Jerusalém.
2 “ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་མི་རིགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འཁྲུངས་པ་དེ་གང་དུ་བཞུགས། ཁོང་གི་སྐར་མ་ཤར་དུས་ང་ཚོས་མཐོང་སྟེ་ཁོང་ལ་བཀུར་སྟི་ཞུ་བར་འོངས་པ་ཡིན་”ཞེས་སྨྲས།
2 Eles perguntaram: — Onde está o menino que nasceu para ser o rei dos judeus? Nós vimos a estrela dele no Oriente e viemos adorá-lo.
3 རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེ་ཡིས་དེ་ཐོས་ནས་སེམས་འཁྲུགས་པར་གྱུར་བ་དང་ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་གྱི་མི་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སེམས་འཁྲུགས་པར་གྱུར།
3 Quando o rei Herodes soube disso, ficou muito preocupado, e todo o povo de Jerusalém também ficou.
4 ཁོང་གིས་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་བླ་ཆེན་དང་ཆོས་ཁྲིམས་ལ་མཁས་པའི་མི་ཐམས་ཅད་བསྐོངས་ནས། མཱ་ཤི་ཀ་ནི་གང་དུ་འཁྲུང་བར་འགྱུར་ཞེས་དྲིས་པ་དང༌།
4 Então Herodes reuniu os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei e perguntou onde devia nascer o Messias .
5 ཁོ་ཚོས་“ཡ་ཧུ་དཱ་ཡུལ་གྱི་བེད་ལེ་ཧེམ་དུ་འཁྲུངས་ཡོང༌། རྒྱུ་མཚན་ནི་ལུང་སྟོན་པས་བཀོད་པ་ལྟར།
5 Eles responderam: — Na cidade de Belém, na região da Judeia, pois o
6 ཡ་ཧུ་དཱ་ཡི་བེད་ལེ་ཧེམ་མི་རྣམས། །
6 “Você, Belém, da terra de Judá, de modo nenhum é a menor entre as principais cidades de Judá, pois de você sairá o líder que guiará o meu povo de Israel.”
7 དེ་ནས་རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེ་ཡིས་སྐར་རྩིས་མཁས་ཅན་དེ་རྣམས་ལྐོག་ཏུ་བོས་ནས། སྐར་མ་དེ་ཤར་བའི་ནམ་དུས་ཞིབ་ཏུ་དྲིས།
7 Então Herodes chamou os visitantes do Oriente para uma reunião secreta e perguntou qual o tempo exato em que a estrela havia aparecido; e eles disseram.
8 ཁོ་ཚོ་བེད་ལེ་ཧེམ་དུ་བཏང་སྟེ་རྒྱལ་པོས་“ད་ཁྱེད་ཚོ་སོང་ལ་ཕྲུ་གུ་ཆུང་ངུ་དེའི་སྐོར་ཞིབ་ཕྲ་རྩད་གཅོད་གྱིས་ཤིག ང་ཡང་ཁོ་ལ་བཀུར་བསྟི་ཞུ་བར་ཡོང་བའི་ཕྱིར་ཁོ་བརྙེད་ན་ང་ལ་འཕྲིན་གཏོང་”ཞེས་བརྗོད།
8 Depois os mandou a Belém com a seguinte ordem: — Vão e procurem informações bem certas sobre o menino. E, quando o encontrarem, me avisem, para eu também ir adorá-lo.
9 རྒྱལ་པོའི་བཀའ་ཐོས་ནས་ཁོ་རྣམས་སོང་ཞིང༌། ཤར་སྐབས་སུ་མཐོང་བའི་སྐར་མ་དེ་ཁོ་ཚོའི་སྔོན་དུ་རྒྱུ་སྟེ་ཕྲུ་གུ་ཆུང་ངུ་དེ་བཞུགས་སའི་མཚམས་སུ་བསྡད།
9 Depois de receberem a ordem do rei, os visitantes foram embora. No caminho viram a estrela, a mesma que tinham visto no Oriente. Ela foi adiante deles e parou acima do lugar onde o menino estava.
10 ཁོ་ཚོས་སྐར་མ་དེ་མཐོང་བས་དགའ་སྤྲོ་རབ་ཏུ་འཕེལ།
10 Quando viram a estrela, eles ficaram muito alegres e felizes.
11 ཁང་པའི་ནང་དུ་འཛུལ་ནས་ཕྲུ་གུ་ཆུང་ངུ་དེ་དང་དེའི་ཡུམ་མིར་ཡམ་མཇལ་ཏེ་པུས་མོ་སར་བཙུགས་ནས་ཡེ་ཤུར་བསྙེན་བཀུར་ཞུས་ཤིང༌། རྟེན་སྒམ་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་གསེར་དང༌། སྤོས་དཀར། དྲི་ཞིམ་བྱུགས་རྫས་རྣམས་ཀྱི་ལེགས་སྐྱེས་ཁོང་ལ་ཕུལ་ལོ།
11 Entraram na casa e encontraram o menino com Maria, a sua mãe. Então se ajoelharam diante dele e o adoraram. Depois abriram os seus cofres e lhe ofereceram presentes: ouro, incenso e mirra .
12 དེ་རྣམས་རྨི་ལམ་ནང་ནས་རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེའི་དྲུང་དུ་མ་ལོག་པའི་ཉེན་བརྡ་བྱུང་བ་བཞིན་དུ་ལམ་གཞན་ཞིག་བརྒྱུད་ནས་རང་ཡུལ་དུ་ལོག
12 E num sonho Deus os avisou que não voltassem para falar com Herodes. Por isso voltaram para a sua terra por outro caminho.
13 ཁོ་རྣམས་སོང་བའི་རྗེས་སུ་གཙོ་བོའི་ཕོ་ཉ་ཞིག་ཡོ་སེབ་ཀྱི་རྨི་ལམ་ནང་ལ་མངོན་པར་གྱུར་ནས་ཁོང་ལ་“རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེས་ཕྲུ་གུ་དེ་གསོད་པའི་ཕྱིར་འཚོལ་གྲབས་འདུག་པས། ལོངས་ལ་ཕྲུ་གུ་དེ་དང་ཁོང་གི་མ་འཁྲིད་དེ་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་ལ་འབྲོས་ཏེ། ངས་ཁྱོད་ལ་བཀའ་མ་བཏང་བའི་བར་དུ་ཡུལ་དེར་སྡོད་ཅིག་”ཅེས་གསུངས།
13 Depois que os visitantes foram embora, um anjo do Senhor apareceu num sonho a José e disse: — Levante-se, pegue a criança e a sua mãe e fuja para o Egito. Fiquem lá até eu avisar, pois Herodes está procurando a criança para matá-la.
14 དེའི་ཕྱིར་ཡོ་སེབ་ལངས་ནས་མཚན་མོར་ཕྲུ་གུ་དང་ཁོང་གི་ཡུམ་འཁྲིད་དེ་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་དུ་སོང༌།
14 Então José se levantou no meio da noite, pegou a criança e a sua mãe e fugiu para o Egito.
15 གཙོ་བོས་ལུང་སྟོན་པ་བརྒྱུད་ནས་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་ནས་ངའི་སྲས་བོས་པ་ཡིན་ཞེས་གསུངས་པ་དེ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེ་མ་ཤི་བའི་བར་དུ་ཁོང་རྣམས་ཡུལ་དེར་གནས།
15 E eles ficaram lá até a morte de Herodes. Isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta : “Eu chamei o meu filho, que estava na terra do Egito.”
16 དེ་ནས་སྐར་རྩིས་མཁས་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་ཁོ་ལ་མགོ་སྐོར་བཏང་བ་ཧེ་རོ་དཱེ་ཡིས་ཤེས་ནས་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས། སྐར་རྩིས་པས་ཁོ་ལ་སྨྲས་པའི་ཚེས་གྲངས་ལ་བརྟེན་ནས་དམག་མི་བཏང་ཞིང༌། བེད་ལེ་ཧེམ་དང་མཐའ་སྐོར་གྱི་ས་ཆར་ཡོད་པའི་ལོ་གཉིས་དང་དེ་ལས་ཆུང་བའི་བུ་ཐམས་ཅད་བསད།
16 Quando Herodes viu que os visitantes do Oriente o haviam enganado, ficou com muita raiva e mandou matar, em Belém e nas suas vizinhanças, todos os meninos de menos de dois anos. Ele fez isso de acordo com a informação que havia recebido sobre o tempo em que a estrela havia aparecido.
17 དེ་ནས་ལུང་སྟོན་པ་ཡེ་རེམ་ཡཱ་ཡིས།
17 Assim se cumpriu o que o profeta Jeremias tinha dito:
18 ར་མཱའི་གྲོང་དུ་མི་རྣམས་ལ། །
18 “Ouviu-se um som em Ramá, o som de um choro amargo. Era Raquel chorando pelos seus filhos; ela não quis ser consolada, pois todos estavam mortos.”
19 ཧེ་རོ་དཱེ་ཤི་བའི་རྗེས་སུ་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་ལ་ཡོ་སེབ་ཀྱི་རྨི་ལམ་ནང་གཙོ་བོའི་ཕོ་ཉ་ཞིག་མངོན་པར་གྱུར་ནས།
19 Depois que Herodes morreu, um anjo do Senhor apareceu num sonho a José, no Egito,
20 “ཕྲུ་གུ་དེ་གསོད་འདོད་མཁན་རྣམས་ཤི་བས། ལོངས་ལ་ཁོང་དང་ཁོང་གི་མ་འཁྲིད་དེ་ཡི་སི་ར་ཨེལ་ཡུལ་ལ་སོང་”ཞེས་གསུངས།
20 e disse: — Levante-se, pegue a criança e a sua mãe e volte para a terra de Israel, pois as pessoas que queriam matar o menino já morreram.
21 དེའི་ཕྱིར་ཡོ་སེབ་ལངས་ནས་ཕྲུ་གུ་དང་ཁོང་གི་ཡུམ་འཁྲིད་དེ་ཡི་སི་ར་ཨེལ་ཡུལ་དུ་སོང༌།
21 Então José se levantou, pegou a criança e a sua mãe e voltou para a terra de Israel.
22 འོན་ཀྱང་རྒྱལ་པོ་ཧེ་རོ་དཱེའི་ཤུལ་དུ་ཁོའི་བུ་ཨར་ཀེ་ལཱ་ཡིས་ཡ་ཧུ་དཱ་ཡུལ་དུ་དབང་སྒྱུར་བྱེད་པར་ཐོས་པས། ཡོ་སེབ་དེར་འགྲོ་བར་འཇིགས་ཤིང༌། ཡང་བསྐྱར་རྨི་ལམ་དུ་ཉེན་བརྡ་བྱུང་ནས་ག་ལིལ་ཡུལ་དུ་སོང༌།
22 Mas, quando ficou sabendo que Arquelau, filho do rei Herodes, estava governando a Judeia no lugar do seu pai, teve medo de ir morar lá. Depois de receber num sonho mais instruções, José foi para a região da Galileia
23 གྲོང་ཁྱེར་ན་ཙ་རེལ་ཞེས་བྱ་བ་ཞིག་ཏུ་སླེབས་ཏེ་དེར་བཞུགས། དེ་ནི་ལུང་སྟོན་པ་རྣམས་བརྒྱུད་ནས་ཁོང་ལ་ན་ཙ་རེལ་པ་ཞིག་ཞུ་བར་འགྱུར་ཞེས་གསུངས་པ་དེ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །
23 e ficou morando numa cidade chamada Nazaré. Isso aconteceu para se cumprir o que os profetas tinham dito: “O Messias será chamado de Nazareno.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.