João 18
Central Tibetan Bible (BOD) vs NTLH
1 ཡེ་ཤུས་དེ་ལྟར་གསུངས་པའི་རྗེས་སུ། ཉེ་གནས་དང་མཉམ་དུ་ཕྱི་རོལ་ལ་ཕེབས་པ་དང་ཀི་ཌ་རོན་ཟེར་བའི་གཤོང་ས་བརྒལ་ནས་གནས་དེར་ཡོད་པའི་སྐྱེད་ཚལ་ཞིག་ལ་ཕེབས།
1 Depois de fazer essa oração, Jesus saiu com os discípulos e foi para o outro lado do riacho de Cedrom. Havia ali um jardim, onde Jesus entrou com eles.
2 ས་ཆ་དེར་ཡེ་ཤུ་ལན་མང་པོ་ཉེ་གནས་དང་མཉམ་དུ་འཛོམས་མྱོང་བས། ཁོང་དགྲའི་དབང་དུ་གཏོང་མཁན་ཡུ་དཱ་ལ་གནས་དེ་རྒྱུས་ཡོད་པ་ཡིན།
2 Judas, o traidor, conhecia aquele lugar porque Jesus tinha se reunido muitas vezes ali com os discípulos.
3 དེ་ནས་ཡུ་དཱ་ཡིས་དཔུང་ཚོགས་དང༌། ཕཱ་རུ་ཤི་པ་དང་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་བླ་ཆེན་རྣམས་ཀྱིས་བཏང་བའི་མཆོད་ཁང་གི་སྲུང་དམག་མཉམ་དུ་ཁྲིད་ནས་ལག་ཏུ་ལྒང་ཞུ་དང༌། དཔལ་འབར། མཚོན་ཆ་བཅས་ཁྱེར་ནས་དེར་སླེབས་པས།
3 Então Judas foi ao jardim com um grupo de soldados e alguns guardas do Templo mandados pelos chefes dos sacerdotes e pelos fariseus . Eles estavam armados e levavam lanternas e tochas.
4 ཡེ་ཤུས་རང་ལ་གང་འབྱུང་རྒྱུ་ཡིན་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ཏེ། མདུན་ལ་ཕེབས་ནས་མི་དེ་ཚོར་“ཁྱེད་ཚོས་སུ་ཞིག་འཚོལ་བཞིན་ཡོད་”ཅེས་གསུངས་པ་དང༌།
4 Jesus sabia de tudo o que lhe ia acontecer. Por isso caminhou na direção deles e perguntou:
5 ལན་དུ་མི་དེ་ཚོས་“ན་ཙ་རེལ་པ་ཡེ་ཤུ་འཚོལ་”ཞེས་ཟེར་བས་ཡེ་ཤུས་“དེ་ནི་ང་ཡིན་”ཞེས་གསུངས། ཁོང་དགྲའི་དབང་དུ་གཏོང་མཁན་ཡུ་དཱ་ཡང་ཁོ་ཚོ་དང་མཉམ་དུ་དེར་ལངས་བསྡད་ཡོད་པ་ཡིན།
5 — Jesus de Nazaré! — responderam. Judas, o traidor, estava com eles.
6 ཡེ་ཤུས་ང་དེ་ཡིན་ཞེས་གསུངས་པ་ཙམ་གྱིས་ཁོ་ཚོ་ཕྱི་ནུད་བརྒྱབ་ནས་ས་ལ་འགྱེལ།
6 Quando Jesus disse: “Sou eu”, eles recuaram e caíram no chão.
7 ཡེ་ཤུས་ཡང་བསྐྱར་ཁོ་ཚོར་“ཁྱེད་ཚོས་སུ་ཞིག་འཚོལ་”ཞེས་གསུངས་པས་ཁོ་ཚོས་“ན་ཙ་རེལ་པ་ཡེ་ཤུ་འཚོལ་”ཞེས་བཤད།
7 Jesus perguntou outra vez: — Jesus de Nazaré! — tornaram a responder.
8 ཡེ་ཤུས་“ངས་དེ་ཡིན་ཞེས་བཤད་པ་ཡིན། ཁྱེད་ཚོས་ང་རང་བཙལ་ན་མི་འདི་ཚོ་འགྲོ་རུ་ཆུག་”ཅེས་གསུངས།
8 Jesus disse:
9 དེ་ནི་ཡེ་ཤུས་ཁྱེད་ཀྱིས་ང་ལ་གནང་བའི་མི་དེ་ཚོའི་ནང་ནས་གཅིག་ཀྱང་མ་བརླགས་ཤེས་སྔར་གསུངས་པ་དེ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་བྱུང་ངོ༌།
9 Jesus disse isso para que se cumprisse o que ele tinha dito antes: “Pai, de todos aqueles que me deste, nenhum se perdeu.”
10 སི་མོན་པེ་ཏྲོ་ལ་རལ་གྲི་ཞིག་ཡོད་པ་དེ་བཏོན་ནས། བླ་ཆེན་གཙོ་བོའི་གཡོག་པོ་ལ་བརྒྱབ་ནས་རྣ་བ་གཡས་པ་བཅད། གཡོག་པོ་དེའི་མིང་ནི་མལ་ཀུ་ཡིན།
10 Aí Simão Pedro tirou a espada, atacou um empregado do Grande Sacerdote e cortou a orelha direita dele. O nome do empregado era Malco.
11 ཡེ་ཤུས་པེ་ཏྲོ་ལ་“རལ་གྲི་དེ་ཤུབས་སུ་ཆུག་ཅིག ཡབ་ཀྱིས་ང་ལ་གནང་བའི་ཕོར་པ་གང་པོ་དེ་ངས་མི་འཐུང་ངམ་”ཞེས་གསུངས།
11 Mas Jesus disse a Pedro:
12 དེ་ནས་དཔུང་ཚོགས་དང༌། དེ་ཚོའི་དམག་དཔོན་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་མཆོད་ཁང་གི་སྲུང་དམག་བཅས་ཀྱིས་ཡེ་ཤུ་འཛིན་བཟུང་བྱས་ནས་བཅིངས་ཏེ།
12 Em seguida os soldados, o comandante e os guardas do Templo prenderam Jesus e o amarraram.
13 སྔོན་ལ་ཨ་ན་སི་ཟེར་མཁན་གྱི་དྲུང་དུ་ཁྲིད། ཁོ་ནི་ལོ་དེའི་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་ཀ་ཡ་ཕཱ་ཡི་ཟླ་བོའི་ཕ་ཡིན།
13 Então o levaram primeiro até a casa de Anás. Anás era o sogro de Caifás, que naquele ano era o Grande Sacerdote .
14 ཀ་ཡ་ཕཱ་ཞེས་པ་དེ་ནི་སྔར་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་དཔོན་རིགས་རྣམས་ལ་མི་གཅིག་མི་དམངས་ཀྱི་དོན་དུ་ཤི་ན་ལེགས་ཞེས་བསླབ་བྱ་བྱེད་མཁན་དེ་ཡིན།
14 Caifás era quem tinha dito aos líderes judeus que era melhor para eles que morresse apenas um homem pelo povo.
15 དེ་ནས་སི་མོན་པེ་ཏྲོ་དང་ཉེ་གནས་གཞན་པ་ཞིག་ཡེ་ཤུའི་རྗེས་སུ་འབྲངས། ཉེ་གནས་གཞན་པ་དེ་ནི་བླ་ཆེན་གཙོ་བོའི་ངོ་ཤེས་པ་ཡིན་པས། ཡེ་ཤུ་དང་མཉམ་དུ་བླ་ཆེན་གཙོ་བོའི་སྒོ་རའི་ནང་དུ་ཕེབས།
15 Simão Pedro foi seguindo Jesus, junto com outro discípulo. Esse discípulo era conhecido do Grande Sacerdote e por isso conseguiu entrar no pátio da casa dele junto com Jesus.
16 འོན་ཀྱང་པེ་ཏྲོ་ནི་སྒོའི་འགྲམ་གྱི་ཕྱི་རོལ་ཏུ་ལངས་ཏེ་བསྡད། དེ་ནས་བླ་ཆེན་གཙོ་བོས་ངོ་ཤེས་པའི་ཉེ་གནས་གཞན་པ་དེ་ཕྱི་ལ་སོང་ནས་སྒོ་སྲུང་མཁན་གཡོག་མོ་ལ་གཏམ་བྱས་ནས་པེ་ཏྲོ་ཡང་ནང་དུ་ཁྲིད།
16 Mas Pedro ficou do lado de fora, perto da porta. O outro discípulo, que era conhecido do Grande Sacerdote, saiu e falou com a empregada que tomava conta da porta. Então ela deixou Pedro entrar
17 དེ་ནས་གཡོག་མོ་དེས་པེ་ཏྲོ་ལ་“ཁྱེད་ཀྱང་མི་དེའི་ཉེ་གནས་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་གཅིག་མ་ཡིན་ནམ་”ཞེས་བཤད་པས་ལན་དུ་ཁོས་“ང་མ་ཡིན་”ཞེས་བཤད།
17 e lhe perguntou: — Você não é um dos seguidores daquele homem? — Eu, não! — respondeu ele.
18 གནམ་གྲང་མོ་ཡིན་པས་གཡོག་པོ་རྣམས་དང་མཆོད་ཁང་གི་སྲུང་དམག་ཚོས་སོལ་བའི་མེ་བཏང་ནས་ལངས་ཏེ་མེ་ལ་བསྲོས། པེ་ཏྲོ་ཡང་དེ་ཚོ་དང་མཉམ་དུ་བསྡད་ནས་མེ་ལ་བསྲོས།
18 Por causa do frio, os empregados e os guardas tinham feito uma fogueira e estavam se aquecendo de pé, em volta dela. Pedro estava de pé, no meio deles, aquecendo-se também.
19 དེ་ནས་བླ་ཆེན་གཙོ་བོས་ཡེ་ཤུ་ལ་ཁོང་གི་ཉེ་གནས་དང་བསྟན་པའི་སྐོར་དྲིས་པས།
19 O Grande Sacerdote fez algumas perguntas a Jesus a respeito dos seus seguidores e dos seus ensinamentos.
20 ཡེ་ཤུས་“ངས་མངོན་སུམ་དུ་འཇིག་རྟེན་ལ་བཤད་པ་ཡིན། ངས་རྟག་པར་འདུ་ཁང་དང༌། ཡ་ཧུ་དཱ་པ་ཐམས་ཅད་འཛོམས་པའི་མཆོད་ཁང་ཆེན་མོའི་སྒོ་ར་གཉིས་ལ་ཆོས་བསྟན་པ་ཡིན། ཅི་ཡང་གསང་བའི་ངང་ནས་མ་བཤད།
20 E Jesus respondeu:
21 ང་ལ་ཅིའི་ཕྱིར་འདྲི། ངས་བཤད་པའི་གཏམ་ཐོས་པ་རྣམས་ལ་དྲིས་ཤིག ངས་གང་བཤད་པ་དེ་ཚོས་ཤེས་”ཞེས་གསུངས་པས།
21 Então, por que o senhor está me fazendo essas perguntas? Pergunte aos que me ouviram, pois eles sabem muito bem o que eu disse a eles.
22 དེ་རུ་ལངས་བསྡད་པའི་སྲུང་དམག་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་གཅིག་གིས་ཡེ་ཤུའི་ཞལ་ལ་བཞུས་ཏེ་“ཁྱོད་ཀྱིས་བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་ལ་ལན་འདི་ལྟར་འདེབས་སམ་”ཞེས་ཟེར།
22 Quando Jesus disse isso, um dos guardas do Templo que estavam ali deu-lhe uma bofetada e disse: — Isso é maneira de falar com o Grande Sacerdote?
23 ལན་དུ་ཡེ་ཤུས་“ངའི་བཤད་པའི་གཏམ་དེ་འོས་པ་མ་ཡིན་ན་དེ་ལ་དཔང་པོ་བྱོས་ཤིག འོས་པ་ཡིན་ན་ཁྱེད་ཀྱིས་ང་ཅིའི་ཕྱིར་བརྡུངས་”ཞེས་གསུངས།
23 — Se eu disse alguma mentira, prove que menti! — respondeu Jesus. — Mas, se eu falei a verdade, por que é que você está me batendo?
24 ཡེ་ཤུ་སྔར་ནས་བཅིངས་ཡོད་དེ་ཨ་ན་སི་ཡིས་ཡེ་ཤུ་བླ་ཆེན་གཙོ་བོ་ཀ་ཡ་ཕཱའི་དྲུང་དུ་ཁྲིད་དུ་བཅུག
24 Depois Anás mandou Jesus, ainda amarrado, para Caifás, o Grande Sacerdote.
25 སི་མོན་པེ་ཏྲོ་ད་དུང་ལངས་ནས་བསྡད་དེ་མེ་ལ་སྲོ་བཞིན་ཡོད། དེའི་ཕྱིར་ཁོ་ཚོས་ཁོ་ལ་“ཁྱོད་ཀྱང་མི་དེའི་ཉེ་གནས་ལས་གཅིག་མ་ཡིན་ནམ་”ཞེས་དྲིས་པས་ཁོས་ཁས་མ་བླངས་ཏེ་“ང་རང་མིན་”ཞེས་བཤད།
25 Pedro ainda estava lá, de pé, aquecendo-se perto do fogo. Então lhe perguntaram: — Você não é um dos seguidores daquele homem? — Não, eu não sou! — respondeu ele.
26 བླ་ཆེན་གཙོ་བོའི་གཡོག་པོ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་གཅིག་པེ་ཏྲོས་རྣ་བ་བཅད་པ་དེའི་གཉེན་ཚན་ཡིན་པ་དེས་“ངས་ཁྱོད་སྐྱེད་ཚལ་གྱི་ནང་ལ་ཁོང་དང་མཉམ་དུ་མ་མཐོང་ངམ་”ཞེས་བཤད།
26 Um dos empregados do Grande Sacerdote , parente do homem de quem Pedro tinha cortado a orelha, perguntou: — Será que eu não vi você com ele no jardim?
27 པེ་ཏྲོས་ཡང་བསྐྱར་ཁས་མ་བླངས་མ་ཐག་ཏུ་བྱ་ཕོས་སྐད་བརྒྱབ་བོ། །
27 E outra vez Pedro disse que não. E no mesmo instante o galo cantou.
28 དེ་ནས་ཞོགས་སྔ་པོར་ཁོ་ཚོས་ཡེ་ཤུ་ཀ་ཡ་ཕཱ་ཡི་རྩ་ནས་སྤྱི་ཁྱབ་ཀྱི་ཕོ་བྲང་དུ་ཁྲིད་དེ། མི་དེ་ཚོ་རང་ཉིད་མི་གཙང་བར་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་དང་པེ་སག་གི་ཞལ་ལག་ཟ་ཐུབ་པའི་ཆེད་དུ་ཆོས་ཀྱི་ལུགས་སྲོལ་བཞིན་ཕོ་བྲང་གི་ནང་དུ་མ་ཞུགས།
28 Depois levaram Jesus da casa de Caifás para o palácio do Governador romano. Já era de manhã cedo. Os líderes judeus não entraram no palácio porque queriam continuar puros , conforme a religião deles; pois só assim poderiam comer o jantar da Páscoa .
29 དེའི་ཕྱིར་སྤྱི་ཁྱབ་པི་ལ་ཏུ་ཕྱི་རོལ་ཏུ་སོང་ནས་“ཁྱོད་ཚོས་མི་འདི་ལ་ཉེས་སྐྱོན་ཅི་འཛུགས་”ཞེས་དྲིས་པ་དང༌།
29 Então o governador Pilatos saiu, foi encontrar-se com eles e perguntou: — Que acusação vocês têm contra este homem?
30 ལན་དུ་ཁོ་ཚོས་“གལ་ཏེ་མི་འདི་ཉེས་ཅན་མ་ཡིན་ན་ངེད་ཀྱིས་ཁོ་ཁྱེད་རང་ལ་གཏད་པ་མེད་”ཅེས་བཤད།
30 Eles responderam: — O senhor acha que nós lhe entregaríamos este homem se ele não tivesse cometido algum crime?
31 པི་ལ་ཏུ་ཡིས་“ཁྱོད་ཚོ་རང་ཉིད་ཀྱིས་ཁོ་ཁྲིད་ནས་ཁྱོད་རང་གི་ཁྲིམས་བཞིན་དུ་ཁྲིམས་གཅོད་བྱོས་ཤིག་”ཅེས་བཤད་པ་དང༌། ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་དཔོན་རྣམས་ཀྱིས་“ང་ཚོས་མི་སུ་ཡང་སྲོག་ཐོག་གཏོང་མི་ཆོག་”ཅེས་བཤད།
31 Pilatos disse: — Levem este homem e o julguem vocês mesmos, de acordo com a Então eles responderam: — Nós não temos o direito de matar ninguém.
32 དེ་ནི་སྔར་ཡེ་ཤུས་འགྲོངས་ཚུལ་གང་འབྱུང་རྒྱུ་ཡོད་པའི་སྐོར་ལ་གསུངས་པའི་བཀའ་དེ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ།
32 Isso aconteceu assim para que se cumprisse o que Jesus tinha dito quando falou a respeito de como ia morrer .
33 དེ་ནས་པི་ལ་ཏུ་ཡང་བསྐྱར་ཕོ་བྲང་གི་ནང་དུ་སོང་ནས་ཡེ་ཤུ་བོས་ནས་“ཁྱོད་ནི་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡིན་ནམ་”ཞེས་དྲིས།
33 Pilatos tornou a entrar no palácio, chamou Jesus e perguntou: — Você é o rei dos judeus?
34 ཡེ་ཤུས་“འདི་ཁྱེད་རང་ངོ་ཐོག་ནས་འདྲི་འམ། ཡང་ན་ཁྱེད་ལ་མི་གཞན་གྱིས་ངའི་སྐོར་གཏམ་བྱས་སམ་”ཞེས་གསུངས།
34 Jesus respondeu:
35 ལན་དུ་པི་ལ་ཏུ་ཡིས་“ང་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་ཡིན་ནམ། ཁྱོད་རང་གི་ཡུལ་མི་དང་བླ་ཆེན་རྣམས་ཀྱིས་ཁྱོད་ངའི་དབང་དུ་བཏང༌། ཁྱོད་ཀྱིས་ཅི་བྱས་”ཞེས་བརྗོད་པ་དང༌།
35 — Por acaso eu sou judeu? — disse Pilatos. — A sua própria gente e os chefes dos sacerdotes é que o entregaram a mim. O que foi que você fez?
36 ཡེ་ཤུས་“ངའི་རྒྱལ་ཁམས་ནི་འཇིག་རྟེན་འདིའི་རྒྱལ་ཁམས་མ་ཡིན། གལ་ཏེ་ཡིན་ན། ངའི་གཡོག་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ང་རང་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ལག་ཏུ་མི་སྤྲོད་པའི་ཕྱིར་འཐབ་འཛིང་བྱེད་པ་ཡིན། འོན་ཀྱང་ད་ངའི་རྒྱལ་ཁམས་ནི་འཇིག་རྟེན་འདི་ནས་མ་ཡིན་ནོ་”ཞེས་གསུངས།
36 Jesus respondeu:
37 དེའི་ཕྱིར་པི་ལ་ཏུ་ཡིས་“འོ་ན་ཁྱོད་རྒྱལ་པོ་ཞིག་ཡིན་ནམ་”ཞེས་བརྗོད་པ་དང༌། ཡེ་ཤུས་“ཁྱེད་ཀྱིས་གསུངས་པ་ལྟར་ང་རྒྱལ་པོ་ཞིག་ཡིན། ང་ནི་བདེན་པ་ཉིད་ལ་དཔང་པོ་བྱེད་པའི་ཕྱིར་སྐྱེས། དེའི་དོན་དུ་ང་འཇིག་རྟེན་དུ་ཡོང༌། སུ་ཡང་བདེན་པ་ཉིད་ནས་ཡིན་པ་དེས་ངའི་བཀའ་ལ་ཉན་ནོ་”ཞེས་གསུངས།
37 — Então você é rei? — perguntou Pilatos.
38 པི་ལ་ཏུ་ཡིས་ཁོང་ལ་“བདེན་པ་ནི་ཅི་ཡིན་”ཞེས་བཤད་ནས་ཡང་ཕྱི་རོལ་ཏུ་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་རྩར་སོང་སྟེ་ཁོ་ཚོ་ལ་“ངས་མི་འདི་ལ་ཉེས་སྐྱོན་ཅིའང་མི་རྙེད།
38 — O que é a verdade? — perguntou Pilatos. Depois de dizer isso, Pilatos saiu outra vez para falar com a multidão e disse: — Não vejo nenhum motivo para condenar este homem.
39 འོན་ཀྱང་ཁྱོད་རྣམས་ལ་པེ་སག་གི་དུས་ཆེན་ལ་མི་གཅིག་གློད་བཀྲོལ་གཏོང་བའི་ལུགས་སྲོལ་ཞིག་ཡོད། ད་ངས་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་རྒྱལ་པོ་འདི་གཏོང་བ་ཁྱེད་ཚོ་འདོད་དམ་”ཞེས་དྲིས།
39 Mas, de acordo com o costume de vocês, eu sempre solto um prisioneiro na ocasião da Páscoa . Vocês querem que eu solte para vocês o rei dos judeus?
40 དེའི་ཕྱིར་ཁོ་ཚོས་སྐད་ཆེན་པོས་“མི་འདི་མ་གཏོང༌། པར་ཨབ་པཱ་གཏོང་”ཞེས་ཞུས། པར་ཨབ་པཱ་དེ་ནི་ཇག་པ་ཞིག་ཡིན་ནོ། །
40 Todos começaram a gritar: — Não, ele não! Nós queremos que solte Barrabás! Acontece que esse Barrabás era um criminoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.