Gálatas 3
Central Tibetan Bible (BOD) vs NTLH
1 ག་ལད་ཡཱ་པ་བླུན་པོ་ཁྱོད། ངས་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་རྒྱང་ཤིང་སྒང་ལ་གྲོངས་པ་དེ་ཁྱོད་ཚོའི་མིག་མདུན་དུ་གསལ་པོར་བསྟན་ཀྱང༌། སུས་ཁྱོད་རྣམས་ལ་མགོ་སྐོར་བཏང་བ་ཡིན།
1 Ó gálatas sem juízo! Quem foi que enfeitiçou vocês? Na minha pregação a vocês eu fiz uma descrição perfeita da morte de Jesus Cristo na cruz; por assim dizer, vocês viram Jesus na cruz.
2 དོན་འདི་གཅིག་པོ་ང་ལ་སྨྲོས་ཤིག དཀོན་མཆོག་གི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ནི་ཆོས་ཁྲིམས་བསྲུངས་པའི་སྒོ་ནས་ཐོབ་བམ། ཡང་ན་འཕྲིན་བཟང་ཐོས་ཤིང་དད་པའི་སྒོ་ནས་ཐོབ།
2 Respondam somente isto: vocês receberam o Espírito de Deus por terem feito o que a lei manda ou por terem ouvido a mensagem do evangelho e terem crido nela?
3 ཁྱོད་རྣམས་དེ་ལྟར་བློ་གྲོས་མེད་དམ། དཀོན་མཆོག་གི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་ཐོག་ནས་ཚེ་གསར་པ་འགོ་བཙུགས་ནས་ད་ལྟ་རང་ཉིད་ཀྱི་འབད་བརྩོན་གྱི་སྒོ་ནས་ཁྱོད་རྣམ་པར་དག་པར་འགྱུར་ཐབས་བྱེད་དམ།
3 Como é que vocês podem ter tão pouco juízo? Vocês começaram a sua vida cristã pelo poder do Espírito de Deus e agora querem ir até o fim pelas suas próprias forças?
4 ཁྱོད་རྣམས་སྡུག་བསྔལ་དེ་ཙམ་དོན་མེད་པར་མྱོང་ངམ། དངོས་གནས་དོན་མེད་པ་རང་ཡིན་ནམ།
4 Será que as coisas pelas quais vocês passaram não serviram para nada? Não é possível!
5 བྱས་ན། ཆོས་ཁྲིམས་སྲུང་བའི་སྒོ་ནས་སམ། ཡང་ན་འཕྲིན་བཟང་ཐོས་ནས་དད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁྱོད་རྣམས་ལ་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་གནང་ཞིང་ཁྱོད་ཚོའི་ཁྲོད་དུ་ངོ་མཚར་བའི་དོན་མཛད་དམ།
5 Será que, quando Deus dá o seu Espírito e faz milagres entre vocês, é porque vocês fazem o que a lei manda? Não será que é porque vocês ouvem a mensagem e creem nela?
6 དཔེར་ན། གསུང་རབ་ཀྱི་མདོ་ལས་ཨབ་ར་ཧམ་གྱིས་དཀོན་མཆོག་ལ་དད་པ་བྱས་པས། དེ་ནི་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོང་རྣམ་པར་དག་པའི་མི་ཞིག་ལ་བརྩིས་གནང་ངོ་ཞེས་བཀོད་པ་ཡིན་པས།
6 Lembrem do que as Escrituras Sagradas dizem a respeito de Abraão: “Ele creu em Deus, e por isso Deus o aceitou.”
7 དད་ལྡན་རྣམས་ནི་ཨབ་ར་ཧམ་གྱི་བུ་ཡིན་པ་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག
7 Portanto, vocês devem saber que os verdadeiros descendentes de Abraão são os que têm fé.
8 དཀོན་མཆོག་གིས་དད་པའི་སྒོ་ནས་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་ཡང་དག་པར་མཛད་རྒྱུ་ཡིན་པ་གསུང་རབ་ཀྱིས་སྔོན་དུ་བསྟན་ཏེ་ཨབ་ར་ཧམ་ལ་ཁྱོད་བརྒྱུད་ནས་འཛམ་གླིང་གི་མི་རིགས་ཐམས་ཅད་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་འགྱུར་ཞེས་ཏེ་སྔར་འཕྲིན་བཟང་གསུངས།
8 Antes que isso acontecesse, as Escrituras viram que Deus ia aceitar os não judeus por meio da fé. Por isso, antes de chegar o tempo, elas anunciaram a boa notícia a Abraão, dizendo: “Por meio de você, Deus abençoará todos os povos.”
9 དེའི་ཕྱིར་མཱ་ཤི་ཀ་ལ་དད་པ་ཡོད་པ་རྣམས་ནི་དད་ལྡན་པ་ཨབ་ར་ཧམ་དང་མཉམ་དུ་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་འགྱུར།
9 Abraão creu e foi abençoado; portanto, todos os que creem são abençoados como ele foi.
10 དཀོན་མཆོག་གི་སྤྱན་སྔར་ཡང་དག་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་ཆོས་ཁྲིམས་སྲུང་བར་རྟེན་མཁན་ཡོད་ཚད་ལ་ཆད་པ་གཅོད་པར་འགྱུར། གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་མདོ་ལས་བྲིས་པའི་དོན་ཐམས་ཅད་རྟག་པར་མི་སྒྲུབ་མཁན་ཀུན་ལ་ཆད་པ་གཅོད་པར་འགྱུར་ཞེས་འཁོད།
10 Os que confiam na sua obediência à lei estão debaixo da maldição de Deus. Pois as Escrituras Sagradas dizem: “Quem não obedece sempre a tudo o que está escrito no Livro da Lei está debaixo da maldição de Deus.”
11 ཆོས་ཁྲིམས་སྲུང་བའི་སྒོ་ནས་སུ་ཡང་དཀོན་མཆོག་གི་སྤྱན་སྔར་ཡང་དག་པར་མི་འགྱུར་བ་དེ་གསལ་པོ་ཡིན། གང་ཡིན་ཞེ་ན། དྲང་ལྡན་པ་ནི་དད་པའི་སྒོ་ནས་གསོན་པར་འགྱུར་ཞེས་འཁོད།
11 É claro que ninguém é aceito por Deus por meio da lei, pois as Escrituras dizem: “Viverá aquele que, por meio da fé, é aceito por Deus.”
12 འོན་ཀྱང་ཆོས་ཁྲིམས་ནི་དད་པ་ལ་མི་རྟེན། དེ་ལས་ལྡོག་སྟེ་ཆོས་ཁྲིམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལས་རྟག་ཏུ་སྒྲུབ་མཁན་དེ་གསོན་པར་འགྱུར་ཞེས་གསུང་རབ་ནང་འཁོད།
12 Mas a lei não tem nada a ver com a fé. Pelo contrário, como dizem as Escrituras: “Viverá aquele que fizer o que a lei manda.”
13 མཱ་ཤི་ཀ་ཡིས་ང་ཚོའི་ཚབ་ལ་ཆོས་ཁྲིམས་དང་འགལ་བའི་ཆད་པ་མྱོང་བའི་བླུ་རིན་གྱིས་ང་ཚོ་ཆོས་ཁྲིམས་དང་འགལ་བའི་ཆད་པ་ལས་ཐར་བར་མཛད་དོ། དེ་ནི་གསུང་རབ་ནང་སུ་ཞིག་རྒྱང་ཤིང་སྒང་ལ་བརྒྱངས་པ་དེ་དཀོན་མཆོག་གི་ཆད་པ་ཕོག་འོས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བཀོད་པས་སོ།
13 Porém Cristo, tornando-se maldição por nós, nos livrou da maldição imposta pela lei. Como dizem as Escrituras: “Maldito todo aquele que for pendurado numa cruz!”
14 མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུ་བརྒྱུད་ནས་ཨབ་ར་ཧམ་ལ་ཞལ་ཆད་གནང་བའི་བྱིན་རླབས་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་ལ་འབབ་པའི་ཆེད་དང༌། ང་ཚོས་དད་པ་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་ཞལ་ཆད་གནང་བའི་ཐུགས་ཉིད་འཐོབ་པའི་ཕྱིར་ཁོང་གིས་ང་ཚོ་ཐར་བར་མཛད་དོ། །
14 Cristo fez isso para que a bênção que Deus prometeu a Abraão seja dada, por meio de Cristo Jesus, aos não judeus e para que todos nós recebamos por meio da fé o Espírito que Deus prometeu.
15 སྤུན་ཟླ་རྣམས། རྒྱུན་གཏན་གྱི་དཔེ་ཞིག་བཞག་ན། མི་ཞིག་གིས་ཁ་ཆེམས་ཡི་གེར་མཛུབ་ཐེལ་བརྒྱབ་ཚར་ནས་སུས་ཀྱང་སུབ་མི་ཆོག་ལ། སྣོན་ཡང་མི་ཆོག
15 Meus irmãos, vou usar um exemplo da vida diária: quando duas pessoas combinam alguma coisa e assinam um contrato, ninguém pode quebrá-lo ou acrescentar qualquer coisa a ele.
16 ཞལ་ཆད་རྣམས་ནི་ཨབ་ར་ཧམ་དང་ཁོང་གི་བུ་རྒྱུད་ལ་གནང་བ་ཡིན། གསུང་རབ་ནང་སྲས་མང་པོའི་སྐོར་ལ་བུ་རྒྱུད་རྣམས་མ་བྲིས་ཀྱི། སྲས་གཅིག་གི་སྐོར་ལ་བུ་ཅེས་བྲིས། སྲས་དེ་ནི་མཱ་ཤི་ཀ་ཡིན་ནོ།
16 Pois Deus fez as suas promessas a Abraão e ao seu descendente. Quando as Escrituras dizem que Deus fez as suas promessas a Abraão “e à sua descendência”, elas não querem dizer que se trata de muitas pessoas, mas de uma só, isto é, Cristo.
17 ངས་བཤད་པའི་དོན་འདི་ལྟར་ཡིན། དཀོན་མཆོག་གིས་གཏན་འཁེལ་གནང་ཟིན་པའི་ཞལ་ཆད་དེ་ལོ་བཞི་བརྒྱ་སུམ་ཅུའི་རྗེས་སུ་བྱུང་བའི་ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱིས་དོན་མེད་དུ་གཏོང་མི་སྲིད། ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་དེ་ཡང་མེད་པར་མི་བཟོ།
17 O que eu quero dizer é o seguinte: Deus fez uma aliança com Abraão e prometeu cumpri-la. A lei , que foi dada quatrocentos e trinta anos depois, não pode quebrar aquela aliança, nem anular a promessa de Deus.
18 གལ་ཏེ་དཀོན་མཆོག་གིས་ཞལ་ཆད་གནང་བའི་བྱིན་རླབས་དེ་ཆོས་ཁྲིམས་ལ་བརྟེན་ན། ཞལ་ཆད་ལ་མི་རྟེན། འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གིས་ཨབ་ར་ཧམ་ལ་དེ་ཞལ་ཆད་ཀྱིས་གནང༌།
18 Porque, se aquilo que Deus dá depende da lei, então o que ele dá já não depende da sua promessa. Mas o que Deus deu a Abraão, ele deu porque havia prometido.
19 འོ་ན་ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱི་དོན་ཅི་ཡིན་ཞེ་ན། ཞལ་ཆད་གནང་ཡོད་པའི་སྲས་མ་ཕེབས་པའི་བར་དུ་ཁྲིམས་དང་འགལ་བའི་དོན་སྟོན་པའི་ཕྱིར་ཡིན། ཆོས་ཁྲིམས་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་ཕོ་ཉ་བརྒྱུད་ནས་བར་མི་མོ་ཤེ་ཡིས་བཙུགས།
19 Então, por que é que foi dada a lei? Ela foi dada para mostrar as coisas que são contra a vontade de Deus. A lei devia durar até que viesse o descendente de Abraão, pois a promessa foi feita a esse descendente. A lei foi entregue por anjos, e um homem serviu de intermediário.
20 བར་མི་ནི་ཕྱོགས་གཅིག་ནས་མ་ཡིན་ཏེ་དཀོན་མཆོག་གཅིག་པུ་རང་ཡིན།
20 Porém não é preciso haver intermediário quando se está falando de uma só pessoa; e Deus é um só.
21 ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱིས་དཀོན་མཆོག་གི་ཞལ་ཆད་རྣམས་ལ་རྒོལ་ལམ། དེ་མི་སྲིད། གང་ཡིན་ཞེ་ན། དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེ་གནང་ཐུབ་པའི་ཁྲིམས་ཤིག་སྟེར་བ་ཡིན་ན། དཀོན་མཆོག་གི་སྤྱན་སྔར་ཡང་དག་པར་འགྱུར་བ་དེ་ཁྲིམས་སྲུང་བ་ལས་འབྱུང་བ་ཡིན།
21 Será que isso quer dizer que a lei é contra as promessas de Deus? É claro que não! Porque, se tivesse sido dada uma lei que pudesse dar vida às pessoas, então elas seriam aceitas por Deus por obedecerem a ela.
22 འོན་ཀྱང་གསུང་རབ་ལྟར་མི་ཐམས་ཅད་སྡིག་ཉེས་ཀྱི་བཙོན་པ་ཡིན། དེ་ནི་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་ལ་དད་པའི་སྒོ་ནས་དད་ལྡན་རྣམས་ལ་ཞལ་ཆད་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་ཡིན།
22 Porém as Escrituras Sagradas afirmam que o mundo inteiro está dominado pelo pecado, e isso para que as pessoas que creem recebam o que Deus promete aos que têm fé em Jesus Cristo.
23 གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་ལ་དད་པ་མ་བྱུང་བའི་སྔོན་ལ། དད་པ་དེ་མངོན་སུམ་དུ་མ་འགྱུར་བའི་བར་དུ་ཆོས་ཁྲིམས་ཀྱིས་ང་ཚོ་བཙོན་པ་ལྟར་བཀག་ཉར་བྱས།
23 Mas, antes que chegasse o tempo da fé, nós éramos prisioneiros da lei, até que fosse revelada a fé que devia vir.
24 ང་ཚོ་དད་པའི་སྒོ་ནས་ཡང་དག་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར། མཱ་ཤི་ཀ་མ་ཕེབས་པའི་བར་དུ་ཆོས་ཁྲིམས་ནི་ང་ཚོའི་ལྟ་རྟོག་བྱེད་མཁན་བཞིན་དུ་གྱུར།
24 Assim, a lei ficou tomando conta de nós até que Cristo viesse para podermos ser aceitos por Deus por meio da fé.
25 འོན་ཀྱང་ད་ལྟ་དད་པ་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་བས་ང་ཚོ་ལྟ་རྟོག་བྱེད་མཁན་ཞིག་གི་དབང་འོག་ཏུ་མེད།
25 Agora que chegou o tempo da fé, não precisamos mais da lei para tomar conta de nós.
26 གང་ཡིན་ཞེ་ན། མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུ་ལ་དད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ཁྱེད་ཚོ་ཐམས་ཅད་དཀོན་མཆོག་གི་སྲས་ཡིན།
26 Pois, por meio da fé em Cristo Jesus, todos vocês são filhos de Deus.
27 མཱ་ཤི་ཀའི་ཐོག་ནས་ཁྲུས་གསོལ་ལེན་མཁན་ཐམས་ཅད་ནི་མཱ་ཤི་ཀ་གོས་སུ་གྱོན་པ་དང་མཚུངས།
27 Porque vocês foram batizados para ficarem unidos com Cristo e assim se revestiram com as qualidades do próprio Cristo.
28 ཁྱེད་ཚོ་ཚང་མ་མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུའི་ཐོག་ནས་གཅིག་ཏུ་གྱུར་བ་ཡིན་པས་ད་ནས་བཟུང་ཡ་ཧུ་དཱ་པའམ་གྷི་རིག་པ། གཡོག་པོའམ་གཡོག་པོ་མིན་པ། ཕོའམ་མོ་བཅས་ཀྱི་དབྱེ་བ་མེད།
28 Desse modo não existe diferença entre judeus e não judeus, entre escravos e pessoas livres, entre homens e mulheres: todos vocês são um só por estarem unidos com Cristo Jesus.
29 ཁྱེད་ཚོའང་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀའི་ཁོངས་སུ་གཏོགས་པས། ཨབ་ར་ཧམ་གྱི་བུ་རྒྱུད་ཡིན་ཏེ། དཀོན་མཆོག་གི་ཞལ་ཆད་དང་བསྟུན་པའི་བྱིན་རླབས་འཐོབ་པར་འགྱུར་རོ། །
29 E, já que vocês pertencem a Cristo, então são descendentes de Abraão e receberão aquilo que Deus prometeu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.