Gálatas 1

Central Tibetan Bible (BOD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 མིའི་ཕྱོགས་ནས་སམ། མི་རྣམས་ལ་བརྟེན་ནས་མ་བཏང་བར། ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་དང་ཁོང་འཆི་བ་ནས་སླར་གསོན་པར་མཛད་མཁན་ཡབ་དཀོན་མཆོག་གིས་མངགས་པའི་སྐུ་ཚབ་པའུ་ལུ་ང་དང༌།
1 Paulo apóstolo - não da parte de homens, nem por meio de algum homem, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai que o ressuscitou dos mortos -
2 འདིར་མཉམ་དུ་ཡོད་པའི་སྤུན་ཟླ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ག་ལད་ཡཱ་ཡུལ་དུ་ཡོད་པའི་དད་ལྡན་ཆོས་ཚོགས་རྣམས་ལ་འཕྲིན་ཡིག་འདི་ཕུལ་ལོ།
2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:
3 ང་ཚོའི་ཡབ་དཀོན་མཆོག་དང་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་ནས་ཐུགས་རྗེ་དང་ཞི་བདེ་ཁྱེད་རྣམས་ལ་འཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག
3 a vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da parte do Senhor Jesus Cristo,
4 ང་ཚོ་དུས་ངན་པ་འདི་ལས་སྐྱོབ་པའི་ཕྱིར་ང་ཚོ་སྡིག་ཉེས་ལས་ཐར་དུ་འཇུག་པར་ཁོང་གིས་རང་སྲོག་བློས་བཏང་གནང༌། དེ་ནི་ང་ཚོའི་ཡབ་དཀོན་མཆོག་གི་དགོངས་པ་ལྟར་ཡིན་པས།
4 que se entregou por nossos pecados, para nos libertar da perversidade do mundo presente, segundo a vontade de Deus, nosso Pai,
5 དུས་གཏན་དུ་ཁོང་ལ་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག ཨ་མེན།
5 a quem seja dada a glória pelos séculos dos séculos. Amém.
6 ཁྱོད་རྣམས་ཀྱིས་མཱ་ཤི་ཀའི་ཐུགས་རྗེའི་སྒོ་ནས་འབོད་གནང་མཁན་དེ་མགྱོགས་པོར་འདོར་བ་དང༌། འཕྲིན་བཟང་གཞན་ཞིག་ལ་ཡིད་ཆེས་པས་ང་ཡ་མཚན་ཆེན་པོ་སྐྱེས།
6 Estou admirado de que tão depressa passeis daquele que vos chamou à graça de Cristo para um evangelho diferente.
7 འཕྲིན་བཟང་གཞན་དེ་དོན་དམ་དུ་འཕྲིན་བཟང་རྩ་བ་ནས་མ་ཡིན། ཁྱོད་རྣམས་ཀྱི་སེམས་དཀྲུགས་ཏེ་མཱ་ཤི་ཀའི་འཕྲིན་བཟང་འཁྱོག་བཤད་བྱེད་འདོད་མཁན་ཁ་ཤས་ཡོད།
7 De fato, não há dois {evangelhos}: há apenas pessoas que semeiam a confusão entre vós e querem perturbar o Evangelho de Cristo.
8 འོན་ཀྱང་ང་ཚོའམ། ཡང་ན་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་ནས་བབས་པའི་ཕོ་ཉ་ཞིག་གིས་སྔར་ང་ཚོས་ཁྱོད་རྣམས་ལ་བསྟན་པའི་འཕྲིན་བཟང་དང་མི་མཐུན་པ་ཞིག་བཤད་ན། དེར་དམྱལ་ཁམས་ལ་དུས་རྟག་ཏུ་གནས་ཏེ་ཆད་པ་ཕོག་པར་འགྱུར།
8 Mas, ainda que alguém - nós ou um anjo baixado do céu - vos anunciasse um evangelho diferente do que vos temos anunciado, que ele seja anátema.
9 ང་ཚོས་སྔར་སྨྲས་པ་ལྟར་ད་ལྟ་ཡང་བསྐྱར་ཤོད་རྒྱུ་ཡིན། གལ་ཏེ་མི་སུ་ཞིག་གིས་ཁྱོད་རྣམས་ཀྱིས་སྔར་དང་ལེན་བྱས་པའི་འཕྲིན་བཟང་དང་མི་མཐུན་པ་ཞིག་བསྒྲགས་ན། མི་དེར་དམྱལ་ཁམས་སུ་དུས་རྟག་ཏུ་གནས་ཏེ་ཆད་པ་ཕོག་པར་འགྱུར།
9 Repito aqui o que acabamos de dizer: se alguém pregar doutrina diferente da que recebestes, seja ele excomungado!
10 ད་ལྟ་ངས་མིའམ་དཀོན་མཆོག་གི་བཀུར་སྟི་འཚོལ་ལམ། ཡང་ན་ངས་མི་རྣམས་དགྱེས་པར་བརྩོན་ནམ། གལ་ཏེ་ད་དུང་མི་རྣམས་དགའ་བར་བྱེད་འདོད་ན་ང་མཱ་ཤི་ཀའི་ཞབས་ཕྱི་མིན་ནོ། །
10 É, porventura, o favor dos homens que eu procuro, ou o de Deus? Por acaso tenho interesse em agradar aos homens? Se quisesse ainda agradar aos homens, não seria servo de Cristo.
11 ངའི་སྤུན་ཟླ་རྣམས། ངས་བསྒྲགས་པའི་འཕྲིན་བཟང་དེ་ནི་མིའི་སེམས་ལས་མ་བྱུང་བ་ཁྱེད་ཚོས་ཤེས་པར་འདོད།
11 Asseguro-vos, irmãos, que o Evangelho pregado por mim não tem nada de humano.
12 གང་ལགས་ཤེ་ན། ངས་འཕྲིན་བཟང་དེ་མི་རྣམས་ནས་དང་ལེན་མ་བྱས། སུས་ཀྱང་ང་ལ་མ་བསྟན། ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་ཡིས་ང་ལ་མངོན་པར་མཛད་པས་དང་ལེན་བྱས།
12 Não o recebi nem o aprendi de homem algum, mas mediante uma revelação de Jesus Cristo.
13 སྔར་ངས་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་ལུགས་འཛིན་པའི་དུས་སུ་དཀོན་མཆོག་གི་ཆོས་ཚོགས་ལ་གནོད་ཆེན་པོ་སྐྱེལ་ཏེ་མེད་པར་བྱེད་ཐབས་བྱས་པའི་སྤྱོད་ཚུལ་གྱི་སྐོར་ཁྱེད་ཀྱིས་ཐོས་མྱོང༌།
13 Certamente ouvistes falar de como outrora eu vivia no judaísmo, com que excesso perseguia a Igreja de Deus e a assolava;
14 མེས་པོའི་ལུགས་སྲོལ་འཛིན་པར་བརྩོན་སེམས་ཧ་ཅང་ཆེན་པོ་ཡོད་པས། ང་དང་ན་མཉམ་ཡིན་པའི་ཕ་ཡུལ་གཅིག་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་ང་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་ལ་འབད་བརྩོན་ལྷག་པར་ཆེ་བ་ཡིན།
14 avantajava-me no judaísmo a muitos dos meus companheiros de idade e nação, extremamente zeloso das tradições de meus pais.
15 འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གིས་ང་སྐྱེས་དུས་ནས་འདེམས་པར་མཛད་པ་དང་ཁོང་གི་ཐུགས་རྗེའི་སྒོ་ནས་འབོད་གནང་སྟེ། ངས་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་ཀྱི་ཁྲོད་དུ་ཁོང་གི་འཕྲིན་བཟང་སྒྲོག་པའི་ཕྱིར་དཀོན་མཆོག་གིས་རང་གི་སྲས་ང་ལ་མངོན་པར་མཛད་པ་ཐུགས་མཉེས་སྐབས།
15 Mas, quando aprouve àquele que me reservou desde o seio de minha mãe e me chamou pela sua graça,
16 — ausente —
16 para revelar seu Filho em minha pessoa, a fim de que eu o tornasse conhecido entre os gentios, imediatamente, sem consultar a ninguém,
17 — ausente —
17 sem ir a Jerusalém para ver os que eram apóstolos antes de mim, parti para a Arábia; de lá regressei a Damasco.
18 དེ་ནས་ལོ་གསུམ་གྱི་རྗེས་སུ་སྐུ་ཚབ་པེ་ཏྲོ་ཐུག་པའི་ཆེད་དུ་ང་ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་ལ་སོང་ནས་ཉིན་བཅོ་ལྔའི་བར་ཁོང་དང་མཉམ་དུ་བསྡད་ན་ཡང༌།
18 Três anos depois subi a Jerusalém para conhecer Cefas, e fiquei com ele quinze dias.
19 གཙོ་བོའི་གཅུང་པོ་ཡ་ཀོབ་མ་གཏོགས་སྐུ་ཚབ་གཞན་རྣམས་ཕྲད་མ་བྱུང༌།
19 Dos outros apóstolos não vi mais nenhum, a não ser Tiago, irmão do Senhor.
20 ངས་ཁྱོད་རྣམས་ལ་བདེན་པར་སྨྲས་པ་ལས་དཀོན་མཆོག་གི་མདུན་དུ་རྫུན་གཏམ་བཤད་པ་མིན།
20 Isto que vos escrevo - Deus me é testemunha -, não o estou inventando.
21 དེ་ནས་ང་སི་རི་ཡཱ་དང་ཀི་ལིག་ཡཱ་ཡུལ་དུ་ཕྱིན་པ་ཡིན།
21 Em seguida, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 ཡ་ཧུ་དཱ་ཡུལ་དུ་མཱ་ཤི་ཀའི་ཆོས་ཚོགས་ཀྱི་མི་རྣམས་ཀྱིས་ང་ད་དུང་མ་མཐོང༌།
22 Eu era ainda pessoalmente desconhecido das comunidades cristãs da Judéia;
23 ཁོ་ཚོས་སྔར་ང་ཚོར་གནོད་སྐྱེལ་ཞིང་ཆོས་ལུགས་མེད་པ་བཟོ་ཐབས་བྱས་པ་ཁོ་རང་གིས་ད་ལྟ་འཕྲིན་བཟང་སྒྲོག་བཞིན་འདུག་ཅེས་ཟེར་བའི་གཏམ་དེ་ཁོ་ན་ཐོས་པས།
23 tinham elas apenas ouvido dizer: Aquele que antes nos perseguia, agora prega a fé que outrora combatia.
24 ངའི་དོན་དུ་དཀོན་མཆོག་ལ་བསྟོད་པ་ཕུལ་ལོ། །
24 E glorificavam a Deus por minha causa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.