Filemom 1

Central Tibetan Bible (BOD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུའི་དོན་དུ་བཙོན་ནང་ཡོད་པའི་ང་པའུ་ལུ་དང༌། ང་ཚོའི་སྤུན་ཟླ་ཐི་མོ་ཐེ་གཉིས་ཀྱིས། ངེད་རྣམས་ཀྱི་གཅེས་པའི་སྤུན་ཟླ་དང་ལས་གྲོགས་ཕི་ལེ་མོན་དང༌།
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, a você, Filemom, nosso amado cooperador,
2 ངེད་ཀྱི་སྲིང་མོ་ཨ་ཕི་ཡཱ། ང་ཚོའི་དཔུང་གྲོགས་ཨར་ཀིབ་པུ་དང༌། དེ་བཞིན་ཁྱེད་ཀྱི་ཁང་པར་འཛོམས་པའི་ཆོས་ཚོགས་སུ་འཕྲིན་ཡིག་འདི་ཕུལ་ལོ།
2 à irmã Áfia, a Arquipo, nosso companheiro de lutas, e à igreja que se reúne com você em sua casa.
3 ང་ཚོའི་ཡབ་དཀོན་མཆོག་དང༌། གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་ནས་ཐུགས་རྗེ་དང་ཞི་བདེ་ཁྱེད་ཚོར་འཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག
3 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
4 ངའི་སྤུན་ཟླ་ཕི་ལེ་མོན། ངས་ཁྱེད་ཀྱི་དོན་ལ་སྨོན་ལམ་འདེབས་པའི་དུས་སུ་ངའི་དཀོན་མཆོག་ལ་རྟག་ཏུ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཞུ།
4 Sempre dou graças a meu Deus, lembrando-me de você nas minhas orações,
5 གང་ཡིན་ཟེར་ན། ངས་ཁྱེད་ཀྱིས་དཀོན་མཆོག་གི་མི་ཐམས་ཅད་ལ་བྱམས་ཤིང༌། གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་ལ་དད་པ་བྱེད་པའི་སྐོར་ཐོས་པས་སོ།
5 porque ouço falar da sua fé no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos.
6 ང་ཚོའི་ཐུན་མོང་གི་དད་པ་ཡིས་མཱ་ཤི་ཀའི་ཐོག་ནས་ཁྱེད་ལ་ཡོད་པའི་བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཤེས་པ་རྒྱས་པར་འགྱུར་བའི་ཆེད་དུ་ངས་གསོལ་སྨོན་འདེབས།
6 Oro para que a comunhão que procede da sua fé seja eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que temos em Cristo.
7 ངའི་སྤུན་ཟླ། ཁྱེད་ཀྱིས་དཀོན་མཆོག་གི་མི་རྣམས་ལ་སེམས་གསོ་བར་བྱས་པས། ཁྱེད་ཀྱི་བྱམས་སེམས་ཀྱི་རྐྱེན་གྱིས་ང་ལ་དགའ་སྤྲོ་དང་སེམས་གསོ་ཆེན་པོ་བྱུང༌།
7 Seu amor me tem dado grande alegria e consolação, porque você, irmão, tem reanimado o coração dos santos.
8 དེའི་ཕྱིར་མཱ་ཤི་ཀའི་ཐོག་ནས་ཁྱེད་ལ་འཚམ་པའི་བཀའ་སྒོ་བའི་བློ་སྟོབས་ཡོད་ནའང༌།
8 Por isso, mesmo tendo em Cristo plena liberdade para mandar que você cumpra o seu dever,
9 ང་པའུ་ལུ་མི་རྒན་པོ་དང༌། ད་ལྟ་མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུའི་དོན་དུ་བཙོན་པ་ཞིག་ཡིན་པས། བྱམས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ཁྱེད་ལ་ཞུ་བ་ཞིག་ཞུ།
9 prefiro fazer um apelo com base no amor. Eu, Paulo, já velho, e agora também prisioneiro de Cristo Jesus,
10 ངའི་བུ་དང་འདྲ་བའི་ཨོ་ནེ་སི་མུ་ཡི་དོན་ལ་ཁྱེད་ལ་རེ་འབོད་བྱེད། བཙོན་དུ་ཡོད་དུས་ང་ནི་ཁོའི་ཕ་ལྟར་གྱུར།
10 apelo em favor de meu filho Onésimo, que gerei enquanto estava preso.
11 སྔོན་མ་ཁོས་ཁྱེད་ལ་མ་ཕན་ཡང༌། ད་ལྟ་ཁྱེད་དང་ང་གཉིས་ལ་ཕན།
11 Ele antes lhe era inútil, mas agora é útil, tanto para você quanto para mim.
12 ང་རང་གི་སྙིང་དང་འདྲ་བའི་ཁོང་ཁྱེད་ཀྱི་རྩར་ཕྱིར་ལོག་གཏོང༌།
12 Mando-o de volta a você, como se fosse o meu próprio coração.
13 ང་འཕྲིན་བཟང་གི་རྐྱེན་གྱིས་བཙོན་ཁང་ལ་ཡོད་དུས། ཁྱེད་ཀྱི་ཚབ་ལ་ཁོང་གིས་ང་ལ་གཡོག་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ང་དང་མཉམ་དུ་སྡོད་པར་དགའ།
13 Gostaria de mantê-lo comigo para que me ajudasse em seu lugar enquanto estou preso por causa do evangelho.
14 འོན་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱི་ཆོག་མཆན་མེད་པར་ཅི་ཡང་བྱེད་མི་འདོད། དེ་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་ལས་བཟང་པོ་དབང་ཡོད་ཀྱིས་མ་ཡིན་པར་རང་འགུལ་གྱིས་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ཡིན།
14 Mas não quis fazer nada sem a sua permissão, para que qualquer favor que você fizer seja espontâneo, e não forçado.
15 གཅིག་བྱས་ན་ཁྱེད་དང་དུས་རེ་ཞིག་ཁ་བྲལ་བའི་དོན་ནི་ཁོང་ཁྱེད་ལ་དུས་གཏན་དུ་འཐོབ་པའི་ཕྱིར་ཡིན་སྲིད།
15 Talvez ele tenha sido separado de você por algum tempo, para que você o tivesse de volta para sempre,
16 བྲན་གཡོག་མ་ཡིན་པར། བྲན་གཡོག་ལས་ལྷག་པའི་གཅེས་པའི་སྤུན་ཟླའི་ཚུལ་དུ་ཁོ་ང་ལ་དེ་ལྟར་ཤིན་ཏུ་ལྷག་པར་མི་དང་གཙོ་བོ་གཉིས་ཀའི་ནང་དུ་ཁྱེད་རང་ལའང་དེ་ལྟར་ཡིན།
16 não mais como escravo, mas, acima de escravo, como irmão amado. Para mim ele é um irmão muito amado, e ainda mais para você, tanto como pessoa quanto como cristão.
17 ང་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་ལས་གྲོགས་ཡིན་པར་བརྩིས་ན། ང་རང་ཡིན་པ་ལྟར་ཁོང་ཡང་བསུས།
17 Assim, se você me considera companheiro na fé, receba-o como se estivesse recebendo a mim.
18 ཁོང་གིས་ཁྱེད་ལ་ཉེས་པ་ཞིག་བྱས་སམ། བུ་ལོན་ཞིག་བླངས་ན་ངའི་བུ་ལོན་ལྟར་རྩིས།
18 Se ele o prejudicou em algo ou lhe deve alguma coisa, ponha na minha conta.
19 ང་པའུ་ལུ་རང་གི་ལག་པས་ཡི་གེ་འདི་བྲིས། ངས་བུ་ལོན་དེ་འཇལ། (ངས་ཁྱེད་ལ་ཁྱེད་ཉིད་ཀྱང་ངའི་བུ་ལོན་ཡིན་ཟེར་མི་དགོས་)
19 Eu, Paulo, escrevo de próprio punho: Eu pagarei — para não dizer que você me deve a sua própria pessoa.
20 ངའི་སྤུན་ཟླ། གཙོ་བོའི་ངང་ནས་ཁྱེད་ནས་ང་ལ་ཕན་པ་ཞིག་དགོས། མཱ་ཤི་ཀའི་ཐོག་ནས་ང་ལ་སེམས་གསོ་བྱེད།
20 Sim, irmão, eu gostaria de receber de você algum benefício por estarmos no Senhor. Reanime o meu coração em Cristo!
21 ཁྱེད་ཀྱིས་ངའི་ཁ་ལ་ཉན་རྒྱུ་ཡིན་པར་ཡིད་ཆེས་བརྟན་པོ་ཡོད། ཁྱེད་ཀྱིས་ངས་ཞུ་བ་ལས་ལྷག་པར་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་པར་ཤེས་ཏེ་ཁྱེད་ལ་ཡི་གེ་འདི་འབྲི།
21 Escrevo-lhe certo de que você me obedecerá, sabendo que fará ainda mais do lhe que peço.
22 ད་དུང་ངའི་དོན་ལ་གནས་ཚང་ཞིག་གྲ་སྒྲིག་གནང༌། གང་ཡིན་ཞེ་ན། ཁྱེད་ཚོའི་གསོལ་སྨོན་ལ་བརྟེན་ནས་ང་ཁྱེད་ཚོའི་རྩར་འོང་བའི་རེ་བ་ཡོད།
22 Além disso, prepare-me um aposento, porque, graças às suas orações, espero poder ser restituído a vocês.
23 མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུའི་ཐོག་ནས་ངའི་བཙོན་གྲོགས་ཨེ་པབ་རཱ་དང༌།
23 Epafras, meu companheiro de prisão por causa de Cristo Jesus, envia-lhe saudações,
24 ངའི་ལས་རོགས་ཡིན་པའི་མར་ཀུ་དང༌། ཨ་རིས་ཐར་ཀུ། དེ་མཱ། ལུ་ཀཱ་བཅས་ཀྱིས་ཁྱེད་ལ་འཚམས་འདྲི་ཞུ།
24 assim como também Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
25 གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀའི་ཐུགས་རྗེ་ཁྱེད་ཚོའི་སེམས་ལ་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག །
25 A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.