Colossenses 4

Central Tibetan Bible (BOD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 བདག་པོ་རྣམས། ཁྱེད་ཚོ་ལའང་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་བདག་པོ་ཞིག་བཞུགས་པར་ཤེས་པས། ཁྱེད་ཀྱི་བྲན་གཡོག་ལ་དྲང་པོ་དང་འདྲ་མཉམ་གྱིས་ཤིག
1 Senhores, dêem aos seus escravos o que é justo e direito, sabendo que vocês também têm um Senhor no céu.
2 བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཞུ་བའི་སྒོ་ནས་བློ་གསལ་བར་གནས་པས་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་སྨོན་ལམ་འདེབས་དགོས།
2 Dediquem-se à oração, estejam alertas e sejam agradecidos.
3 ང་ནི་མཱ་ཤི་ཀའི་གསང་བ་དེའི་དོན་ལ་བཙོན་པ་ཡིན་ཏེ། ང་ཚོས་གསང་བ་དེ་འཆད་པའི་ཕྱིར་དཀོན་མཆོག་གིས་བཀའ་སྒྲོག་པའི་གོ་སྐབས་མཛད་པའི་ཆེད་དུ་ང་ཚོའི་དོན་ལའང་སྨོན་ལམ་འདེབས།
3 Ao mesmo tempo, orem também por nós, para que Deus abra uma porta para a nossa mensagem, a fim de que possamos proclamar o mistério de Cristo, pelo qual estou preso.
4 ངས་གཏམ་ཤོད་འོས་པ་ལྟར། ངས་གསང་བ་དེ་གསལ་པོར་འཆད་པར་སྨོན་ལམ་ཡང་ཐོབ་ཅིག
4 Orem para que eu possa manifestá-lo abertamente, como me cumpre fazê-lo.
5 གོ་སྐབས་གང་འབྱུང་ན་ཡང་ལས་བཟང་པོ་བྱེད་དེ། མཱ་ཤི་ཀ་ལ་དད་པ་མེད་པ་རྣམས་ཀྱི་མདུན་དུ་ཤེས་རབ་ཀྱིས་སྤྱོད་པ་བྱེད་དགོས།
5 Sejam sábios no procedimento para com os de fora; aproveitem ao máximo todas as oportunidades.
6 མི་རེ་ལ་ལན་ཅི་ལྟར་འདེབས་པར་དགོས་པ་ཤེས་པའི་ཕྱིར་ཁྱེད་ཚོའི་གཏམ་ནི་རྟག་ཏུ་སྙན་ཞིང་ཚྭ་ཡི་བྲོ་བ་ལྟར་ལྡན་དགོས།
6 O seu falar seja sempre agradável e temperado com sal, para que saibam como responder a cada um.
7 ཏི་ཀི་ཀུ་ཡིས་ཁྱེད་རྣམས་ལ་ངའི་གནས་ཚུལ་ཐམས་ཅད་འཆད་པར་འགྱུར། ཁོང་ནི་གཅེས་པའི་སྤུན་ཟླ་དང༌། ཞབས་ཕྱི་བློ་གཏད་ཆོག་པ་གཙོ་བོའི་ངང་ནས་གཡོག་པོ་གཅིག་པ་ཡིན།
7 Tíquico lhes informará todas as coisas a meu respeito. Ele é um irmão amado, ministro fiel e cooperador no serviço do Senhor.
8 ཁྱེད་ཚོར་སེམས་གསོ་བྱེད་པ་དང༌། ཁྱེད་ཚོས་ང་ཚོའི་གནས་སྟངས་ཀྱི་སྐོར་ཤེས་པའི་ཕྱིར་ངས་ཁོང་ཁྱེད་ཚོའི་རྩར་བཏང་བ་ཡིན།
8 Eu o envio a vocês precisamente com o propósito de que saibam de tudo o que se passa conosco, e para que ele fortaleça os seus corações.
9 ཁོང་དང་མཉམ་དུ་ཁྱེད་ཚོའི་ཕ་ཡུལ་གཅིག་པ་སྟེ་ང་ཚོའི་གཅེས་པའི་སྤུན་ཟླ་བློ་གཏད་ཆོག་པ་ཨོ་ནེ་སི་མུ་ཡང་བཏང་བ་ཡིན། ཁོང་ཚོས་འདིར་བྱུང་བ་ཐམས་ཅད་ཁྱེད་ཚོར་འཆད་པར་འགྱུར།
9 Ele irá com Onésimo, fiel e amado irmão, que é um de vocês. Eles irão contar-lhes tudo o que está acontecendo aqui.
10 ངའི་བཙོན་གྲོགས་ཨ་རིས་ཐར་ཀུ་དང༌། པར་ན་པཱ་ཡི་སྤུན་མར་ཀུ་ཡིས་ཀྱང་ཁྱེད་ཚོར་འཚམས་འདྲི་ཞུ། (ཁྱེད་ཚོར་སྔར་ནས་ཁོང་གི་སྐོར་བཀའ་སློབ་ཐོབ། ཁྱེད་ཚོའི་རྩར་སླེབས་ན་ཁོང་ལ་སྣེ་ལེན་བྱེད་དགོས་)
10 Aristarco, meu companheiro de prisão, envia-lhes saudações, bem como Marcos, primo de Barnabé. Vocês receberam instruções a respeito de Marcos, e se ele for visitá-los, recebam-no.
11 ཡང་ཡུ་སི་ཏཱུ་ཞེས་ཟེར་བའི་ཡེ་ཤུ་ཡིས་ཁྱེད་ཚོ་ལ་འཚམས་འདྲི་ཞུ། ཁོང་ཚོ་གསུམ་ནི་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་དད་ལྡན་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་དོན་ལ་ངའི་ལས་རོགས་ཁོ་ན་ཡིན་ཏེ། ང་ལ་སེམས་གསོ་བྱས།
11 Jesus, chamado Justo, também envia saudações. Estes são os únicos da circuncisão que são meus cooperadores em favor do Reino de Deus. Eles têm sido uma fonte de ânimo para mim.
12 ཁྱེད་ཚོ་ལས་གཅིག་པ་ཡིན་ཏེ་མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུའི་ཞབས་ཕྱི་ཨེ་པབ་རཱ་ཡིས་ཁྱེད་ཚོ་ལ་འཚམས་འདྲི་ཞུ། ཁོང་གིས་ཁྱེད་ཚོ་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་དགོངས་བཞིན་དུ་ཆ་ཚང་བ་དང༌། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་སྨོན་ལམ་ལ་འབད་བརྩོན་བྱེད།
12 Epafras, que é um de vocês e servo de Cristo Jesus, envia saudações. Ele está sempre batalhando por vocês em oração, para que, como pessoas maduras e plenamente convictas, continuem firmes em toda a vontade de Deus.
13 ཁོང་གིས་ཁྱེད་ཚོ་དང༌། ལའོ་ཌི་ཀེ་ཡཱ་དང་ཧི་ར་པོ་ལི་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་མི་རྣམས་ཀྱི་དོན་ལ་དཀའ་ལས་བརྒྱབ་པར་ངས་བདེན་དཔང་བྱེད།
13 Dele dou testemunho de que se esforça muito por vocês e pelos que estão em Laodicéia e em Hierápolis.
14 གཅེས་པའི་སྨན་པ་ལུ་ཀཱ་དང༌། དེ་མཱ་གཉིས་ཀྱིས་ཁྱེད་ཚོ་ལ་འཚམས་འདྲི་ཞུ།
14 Lucas, o médico amado, e Demas, enviam saudações.
15 ལའོ་ཌི་ཀེ་ཡཱ་ལ་ཡོད་པའི་སྤུན་ཟླ་རྣམས་དང༌། ནིམ་ཕཱ་དང༌། ཁོ་མོའི་ཁང་པར་འཛོམས་པའི་ཆོས་ཚོགས་ལ་འཚམས་འདྲི་ཞུ།
15 Saúdem os irmãos de Laodicéia, bem como Ninfa e a igreja que se reúne em sua casa.
16 ཡི་གེ་འདི་ཁྱེད་ཚོས་བཀླགས་ཚར་ནས་ལའོ་ཌི་ཀེ་ཡཱ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་ཚོགས་ལ་ཀློག་ཏུ་ཆུག ཡང་ལའོ་ཌི་ཀེ་ཡཱ་ལ་བཏང་བའི་ཡི་གེ་དེ་ཁྱེད་ཚོས་ཀྱང་ཀློག་ཅིག
16 Depois que esta carta for lida entre vocês, façam que também seja lida na igreja dos laodicenses, e que vocês igualmente leiam a carta de Laodicéia.
17 ཨར་ཀིབ་པུ་ལ་འདི་ལྟར་བརྗོད་དང༌། གཙོ་བོའི་ངང་ནས་ཐོབ་པའི་ལས་འགན་དེ་སྒྲུབས་ཤིག
17 Digam a Arquipo: "Cuide em cumprir o ministério que você recebeu no Senhor".
18 ང་པའུ་ལུ་ཡིས་རང་གི་ལག་པས་འཚམས་འདྲི་འདི་བྲིས། ང་བཙོན་པ་ཡིན་པ་དྲན་པར་གྱིས་ཤིག ཐུགས་རྗེ་ཁྱེད་ཚོ་ཐམས་ཅད་ལ་འཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག །
18 Eu, Paulo, escrevo esta saudação de próprio punho. Lembrem-se das minhas algemas. A graça seja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.