Atos 7

Central Tibetan Bible (BOD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 བླ་ཆེན་གྱིས་“དོན་འདི་ཚོ་བདེན་ནམ་”ཞེས་དྲིས་པས།
1 O Grande Sacerdote perguntou a Estêvão: — O que essas pessoas estão dizendo é verdade?
2 སེ་ཏེ་ཕཱན་གྱིས་“ཀྱེ་སྤུན་ཟླ་དང་ཕ་རྒན་རྣམས་ང་ལ་ཉོན་དང༌། ཧ་རན་གྲོང་ཁྱེར་ལ་བཞུགས་པའི་སྔོན་ལ་མེ་སུའོ་པི་ཏ་མེ་ཡཱ་ཡུལ་ལ་གནས་པའི་དུས་སུ་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པའི་དཀོན་མཆོག་གིས་ངེད་རྣམས་ཀྱི་མེས་པོ་ཨབ་ར་ཧམ་ལ་མངོན་པར་མཛད་ཏེ།
2 Estêvão respondeu: — Irmãos e pais, escutem! O
3 ཁོང་ལ་ཁྱོད་རང་གི་ཕ་ཡུལ་དང་གཉེན་ཚན་དང་ཁ་བྲལ་ཏེ་ངས་ཁྱོད་ལ་བསྟན་པའི་ཡུལ་དུ་སོང་ཞིག་ཅེས་གསུངས་པས།
3 E Deus lhe disse: “Saia da sua terra e do meio dos seus parentes e vá para uma terra que eu lhe mostrarei.”
4 ཁོང་ཀལ་དཱ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡུལ་བཞག་ནས་ཧ་རན་གྲོང་ཁྱེར་ལ་གཞིས་ཆགས་བྱས། ཁོང་གི་ཕ་སྐུ་ཚེ་ལས་འདས་པའི་རྗེས་སུ་དཀོན་མཆོག་གིས་ཧ་རན་ནས་ཁྱེད་རྣམས་ད་ལྟ་བཞུགས་པའི་ཡུལ་འདིར་ཁོང་མངགས།
4 Então ele saiu da Caldeia e foi morar em Harã. Depois que o pai dele morreu, Deus trouxe Abraão para esta terra onde vocês agora estão morando.
5 འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གིས་ཨབ་ར་ཧམ་ལ་ཡུལ་ཡི་རྐང་མཐིལ་ལས་ཆེ་ཙམ་ཞིག་ཀྱང་སྐལ་བ་མ་གནང༌། ཨབ་ར་ཧམ་ལ་ད་དུང་བུ་ཕྲུག་མེད་ཀྱང༌། དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོང་དང་ཁོང་གི་བུ་རྒྱུད་རྣམས་ལ་ཡུལ་འདི་བདག་འཛིན་བྱེད་རྒྱུའི་ཞལ་ཆད་གནང༌།
5 Ele não deu a Abraão nem mesmo um palmo desta terra, mas prometeu que ia lhe dar toda esta terra e que depois ela seria dos seus descendentes. Quando Deus fez essa promessa, Abraão ainda não tinha filhos.
6 འོན་ཀྱང་རྗེས་མ་དཀོན་མཆོག་གི་གསུངས་པ་ལྟར། ཁྱོད་ཀྱི་བུ་རྒྱུད་ནི་མི་རིགས་གཞན་གྱི་ཡུལ་ལ་ཕྱི་པ་ལྟར་ལོ་བཞི་བརྒྱའི་རིང་ལ་བྲན་གཡོག་བྱེད་དེ་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བར་འགྱུར།
6 Ele disse a Abraão: “Os seus descendentes vão viver como estrangeiros em outra terra. Ali eles serão escravos e serão maltratados durante quatrocentos anos.”
7 ཁོ་ཚོ་བྲན་གཡོག་ཏུ་འཇུག་མཁན་གྱི་མི་རིགས་ལ་ངས་ཁྲིམས་གཅོད་གཏོང་བར་བྱ། དེའི་རྗེས་སུ་ཁོ་རྣམས་ཐོན་ཏེ་གནས་འདིར་ང་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་པར་འགྱུར་ཞེས་གསུངས།
7 — E Deus disse ainda: “Eu castigarei a nação que os escravizar. Depois disso eles voltarão daquela terra e me adorarão neste lugar.”
8 ཡང་དཀོན་མཆོག་གིས་ཨབ་ར་ཧམ་ལ་ཞལ་ཆད་སྲུང་བའི་རྟགས་ཤིག་གནང་བས། ཨབ་ར་ཧམ་ནི་ཨི་སཱག་གི་ཕ་རུ་གྱུར་ཏེ་སྐྱེས་པ་ནས་ཉིན་བརྒྱད་པར་ཁོང་གིས་ཨི་སཱག་ལ་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྟགས་དེ་བརྒྱབ། ཨི་སཱག་ནི་ཡ་ཀོབ་ཀྱི་ཕ་རུ་གྱུར་ཞིང༌། ཡ་ཀོབ་དེ་མེས་པོ་བཅུ་གཉིས་པོའི་ཕ་རུ་གྱུར།
8 Deus deu a Abraão a cerimônia da circuncisão como prova da aliança que fez com ele. Por isso Abraão circuncidou o seu filho Isaque uma semana depois do seu nascimento. Isaque circuncidou o seu filho Jacó, e Jacó fez o mesmo com os seus doze filhos, os patriarcas .
9 མེས་པོ་གཞན་རྣམས་ཀྱིས་མེས་པོ་ཡོ་སེབ་ལ་ཕྲག་དོག་སྐྱེས་ཏེ་བྲན་གཡོག་ལྟར་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་ལ་བཙོངས་ཀྱང༌། དཀོན་མཆོག་ཁོང་དང་མཉམ་དུ་བཞུགས་པས།
9 Estêvão continuou: — Os irmãos de José tinham inveja dele e o venderam para ser escravo no Egito. Mas Deus estava com ele
10 ཁོང་གི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ལས་ཐར་བར་མཛད་ནས་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོང་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཕར་ཨོ་ཞེས་བྱ་བའི་སྤྱན་སྔར་དྲིན་ཐོབ་པ་དང་ཤེས་རབ་ལྡན་པར་བསྒྱུར་བས། རྒྱལ་པོ་དེས་ཉིད་ཀྱི་ཕོ་བྲང་གི་གཉེར་པ་དང༌། ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་གྱི་སྤྱི་ཁྱབ་ལ་བསྐོས།
10 e o livrou de todas as suas aflições. Quando José apareceu diante de Faraó, rei do Egito, Deus lhe deu sabedoria e modos agradáveis. E Faraó o nomeou governador do Egito e do palácio do rei.
11 དེ་ནས་ཨེ་ཇེབ་དང་ཀ་ནཱན་ཟེར་བའི་ཡུལ་ཡོངས་སུ་མུ་གེ་བྱུང་བས་མི་རྣམས་སྡུག་བསྔལ་ཆེན་པོ་མྱོང་སྟེ། ངེད་རྣམས་ཀྱི་མེས་པོ་ལ་ཟ་རྒྱུ་མ་ཐོབ།
11 Depois houve falta de alimentos e muito sofrimento no Egito e em Canaã, e os nossos antepassados não tinham mais o que comer.
12 འོན་ཀྱང་ཡ་ཀོབ་ཀྱིས་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་ལ་འབྲུ་རིགས་ཡོད་པ་ཐོས་ནས་དེར་ཁོང་གིས་ང་ཚོའི་མེས་པོ་ཐེངས་དང་པོར་མངགས།
12 Mais tarde, Jacó ouviu dizer que no Egito havia trigo e mandou pela primeira vez os nossos antepassados até lá.
13 འགྲུལ་སྐྱོད་ཐེངས་གཉིས་པར་ཡོ་སེབ་ཀྱིས་རང་གི་གཅེན་པོ་རྣམས་ལ་ཁོང་སུ་ཡིན་པར་བཤད་ཅིང༌། ཁོང་གི་ཁྱིམ་མི་རྣམས་རྒྱལ་པོ་ཕར་ཨོ་ལ་ངོ་སྤྲོད་བྱས།
13 Na segunda vez José contou aos seus irmãos quem ele era, e Faraó ficou sabendo da família de José.
14 དེ་ནས་ཡོ་སེབ་ཀྱིས་ཉིད་ཀྱི་ཕ་རྒན་ཡ་ཀོབ་དང་གཉེན་ཉེ་མི་གྲངས་བདུན་ཅུ་དོན་ལྔ་གདན་འདྲེན་ཞུས་པས།
14 Então José mandou buscar o seu pai Jacó e todos os seus parentes, a fim de irem para o Egito; eram setenta e cinco pessoas ao todo.
15 ཡ་ཀོབ་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་ལ་ཕེབས་རྗེས་དེར་ཁོང་དང་ང་ཚོའི་མེས་པོ་གཞན་རྣམས་སྐུ་ཚེ་ལས་འདས།
15 Jacó foi para o Egito, e ali ele e os nossos antepassados ficaram morando até o dia da morte deles.
16 ཁོ་ཚོའི་ཕུང་པོ་ས་ཆ་དེ་ནས་ཤེ་ཀེམ་ལ་སྤོས་པ་དང༌། ཨབ་ར་ཧམ་གྱིས་ཤེ་ཀེམ་ལ་ཧེ་མོར་གྱི་བུ་རྣམས་ནས་སྔར་དངུལ་སྲང་གིས་ཉོས་པའི་དུར་ཁང་ལ་བཅུག
16 Depois os corpos deles foram trazidos para Siquém e postos no túmulo que Abraão tinha comprado dos descendentes de Hamor por um certo preço.
17 ཡང་དཀོན་མཆོག་གིས་ཨབ་ར་ཧམ་ལ་མཛད་པའི་ཞལ་ཆད་སྒྲུབ་ལ་ཉེ་བའི་དུས་སུ་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་ལ་ང་ཚོའི་མི་རིགས་ཤིན་ཏུ་མང་པོར་འཕེལ།
17 — Quando estava chegando o tempo de Deus cumprir o juramento que havia feito a Abraão, o nosso povo tinha aumentado muito no Egito.
18 དེ་ནས་ཡོ་སེབ་ཀྱི་སྐོར་མི་ཤེས་པའི་རྒྱལ་པོ་ཞིག་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་དབང་བསྒྱུར།
18 Então um rei que não sabia nada a respeito de José começou a governar o Egito.
19 ཁོས་ང་ཚོའི་མི་རྒྱུད་ལ་མགོ་སྐོར་བཏང་སྟེ་དྲག་གནོན་བྱས་པ་དང༌། ང་ཚོའི་མེས་པོའི་དམར་འབྱར་གསོད་པའི་ཆེད་ཕྱི་རོལ་ཏུ་དོར་བར་བཅུག
19 Esse rei enganou e maltratou os nossos antepassados, a ponto de obrigá-los a abandonar as suas próprias criancinhas para que elas morressem.
20 དེའི་དུས་སུ་ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་སྐྱེས་ཏེ་ཁོང་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་སྤྱན་སྔར་མཛེས་པོ་ཡིན། ཕའི་ཁང་པར་ཟླ་བ་གསུམ་གྱི་བར་དུ་གསོ་སྐྱོང་བྱས་ནས།
20 Nesse tempo nasceu Moisés, que era uma linda criança, e durante três meses os seus pais cuidaram dele em casa.
21 ཁོང་ཕྱི་རོལ་ཏུ་བཞག་ནས་རྒྱལ་པོ་ཕར་ཨོ་ཡི་སྲས་མོས་ཚུར་བླངས་ཏེ་ཁོ་མོའི་བུ་ལྟར་གསོས།
21 Mas, quando tiveram de abandoná-lo, a filha do rei o adotou e criou como seu próprio filho.
22 ཨེ་ཇེབ་པའི་ཤེས་བྱ་ཐམས་ཅད་བསླབས་ནས་མོ་ཤེ་གསུང་དང་མཛད་པ་གཉིས་ལ་དབང་དང་ལྡན་པར་གྱུར།
22 E assim ele foi instruído em toda a ciência dos egípcios e se tornou um homem que falava e agia com autoridade.
23 ཁོང་ལོ་བཞི་བཅུ་ཙམ་ལོན་པའི་སྐབས་སུ་རང་གི་སྤུན་ཟླ་ཡི་སི་ར་ཨེལ་པ་རྣམས་ལ་གཟིགས་པ་ཕེབས་པར་བསམས།
23 Estêvão disse ainda: — Quando Moisés já estava com quarenta anos, resolveu ir ver a sua gente, os israelitas.
24 ཨེ་ཇེབ་པ་ཞིག་གིས་ཡི་སི་ར་ཨེལ་པ་ཞིག་ལ་སྡུག་པོ་གཏོང་བར་གཟིགས་པའི་སྐབས་སུ། མི་དེར་སྲུང་སྐྱོབ་བྱས་ཏེ་མོ་ཤེ་ཡིས་དགྲ་ཤ་ལེན་པའི་ཆེད་དུ་ཨེ་ཇེབ་པ་དེ་བརྡུངས་ནས་བསད།
24 Ali viu um egípcio maltratando um homem do seu povo. Então defendeu o israelita e o vingou, matando o egípcio.
25 མོ་ཤེ་ཡིས་རང་ཉིད་བརྒྱུད་ནས་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོའི་མི་རིགས་ལ་ཐར་བར་མཛད་པ་ཁོང་གི་སྤུན་ཟླ་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས་པར་སྙམ་ཡང་མི་དེ་ཚོས་ཧ་མ་གོ
25 Moisés pensava que os israelitas entenderiam que Deus ia libertá-los por meio dele, mas eles não entenderam.
26 དེའི་ཕྱི་ཉིན་མོ་ཤེས་ཁོ་ཚོའི་ནང་ནས་གཉིས་ཀྱིས་འཁྲུག་རྩོད་བྱེད་བཞིན་ཡོད་པ་མཐོང་ནས་བར་འདུམ་གཏོང་ཐབས་བྱས་ཏེ་ཁོ་ཚོར་ཁྱོད་གཉིས་སྤུན་ཡིན་ཏེ་ཅིའི་ཕྱིར་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་གནོད་པ་བྱེད་ཅེས་བཤད་ཀྱང༌།
26 No dia seguinte Moisés viu dois israelitas brigando. E, tentando apartar a briga, disse: “Homens, escutem! Vocês são irmãos; por que estão brigando?”
27 གཞན་ལ་སྡུག་པོ་གཏོང་མཁན་དེས་མོ་ཤེ་ཕར་བུད་ནས་ཁོང་ལ་ཁྱོད་ང་ཚོའི་དབང་སྒྱུར་བའམ་ཁྲིམས་དཔོན་ལྟར་སུས་བསྐོས།
27 — Mas aquele que estava maltratando o outro empurrou Moisés para um lado e disse: “Quem pôs você como nosso chefe ou nosso juiz?
28 ཁ་སང་ཁྱོད་ཀྱིས་ཨེ་ཇེབ་པ་དེ་བསད་པ་ལྟར་ངའང་གསོད་པར་འདོད་དམ་ཞེས་སྨྲས་པ་དང༌།
28 Você está querendo me matar como matou o egípcio ontem?”
29 དེ་ཐོས་ནས་མོ་ཤེ་བྲོས་ཏེ་ཕྱི་པ་ལྟར་མཱ་རྡེ་ཡན་ཡུལ་ལ་བཞུགས། དེར་ཁོང་ལ་བུ་གཉིས་སྐྱེས།
29 Quando Moisés ouviu isso, fugiu do Egito e foi morar na terra de Midiã, e ali nasceram dois filhos dele.
30 ལོ་བཞི་བཅུའི་རྗེས་སུ་སི་ནཱ་རིའི་འབྲོག་སྟོང་ལ་ཚེར་མ་མེ་ལྕེ་འབར་བ་ཞིག་གི་ནང་ལ་དཀོན་མཆོག་གི་ཕོ་ཉ་ཞིག་ཁོང་ལ་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར།
30 — Quarenta anos mais tarde, quando Moisés estava no deserto, perto do monte Sinai, um anjo apareceu a ele, no meio do fogo de um espinheiro que estava queimando.
31 དེ་མཐོང་ནས་ཡ་མཚན་དུ་གྱུར་ཞིང༌། དེ་ལ་ནན་གྱིས་ལྟ་བའི་ཆེད་དུ་ཉེ་བར་ཕེབས་སྐབས་གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གི་གསུང་སྐད་བྱུང་སྟེ།
31 Moisés ficou admirado com o que estava vendo e chegou perto para ver melhor. Então ouviu a voz do Senhor, que disse:
32 ང་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་མེས་པོ་རྣམས་ཀྱི་དཀོན་མཆོག་སྟེ། ཨབ་ར་ཧམ་དང༌། ཨི་སཱག ཡ་ཀོབ་བཅས་ཀྱི་དཀོན་མཆོག་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་པས་མོ་ཤེ་འཇིགས་ནས་འདར་ཏེ་ལྟ་བར་མ་ཕོད།
32 “Eu sou o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó.” Moisés tremia de medo e não tinha coragem de olhar.
33 དེ་ནས་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོང་ལ་ཁྱོད་ལངས་ནས་སྡོད་ས་ནི་གནས་མཆོག་ཡིན་པས་ལྷམ་ཕུད་ཅིག
33 Então o Senhor disse: “Tire as sandálias, pois o lugar onde você está é um lugar sagrado.
34 ངས་ངའི་མི་རིགས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ངེས་པར་དུ་མཐོང་སྟེ་ཁོ་ཚོའི་སྨྲེ་སྔགས་ཐོས་པ་དང༌། ཁོ་ཚོ་སྐྱོབ་པའི་ཆེད་དུ་མར་བབས་པ་ཡིན། ད་ཤོག་ལ་ངས་ཁྱོད་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་དུ་གཏོང་བར་བྱ་ཞེས་གསུངས།
34 Eu tenho visto como o meu povo está sendo maltratado no Egito; tenho ouvido os gemidos deles e desci para libertá-los. Agora vou mandar você para o Egito.”
35 ཁོ་ཚོས་ཁྱོད་ང་ཚོའི་དབང་སྒྱུར་བའམ་ཁྲིམས་དཔོན་ལྟར་སུས་བསྐོས་ཞེས་ཟེར་ཏེ་མོ་ཤེ་འདི་རང་སྤངས་ཏེ། ཚེར་མའི་ནང་ཁོང་ལ་མངོན་སུམ་དུ་གྱུར་བའི་ཕོ་ཉ་བརྒྱུད་ནས་དཀོན་མཆོག་ཉིད་ཀྱིས་ཁོ་ཚོའི་དབང་སྒྱུར་བ་དང་སྐྱོབ་མཁན་དུ་འགྱུར་བར་མངགས།
35 E Estêvão continuou: — Esse mesmo Moisés foi rejeitado pelo povo de Israel. Eles lhe perguntaram: “Quem pôs você como nosso chefe ou nosso juiz?” Deus enviou esse Moisés como líder e libertador, com a ajuda do anjo que apareceu no espinheiro.
36 ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་དང༌། རྒྱ་མཚོ་དམར་པོ་དང༌། ལོ་བཞི་བཅུའི་རིང་འབྲོག་སྟོང་ལ་རྟགས་དང་ངོ་མཚར་བའི་དོན་བསྒྲུབས་ཏེ་ཁོང་གིས་ཁོ་ཚོ་ཕྱི་རོལ་ཏུ་འཁྲིད།
36 Foi ele quem tirou os israelitas do Egito, fazendo milagres e maravilhas naquela terra, e também no mar Vermelho, e no deserto, durante quarenta anos.
37 མོ་ཤེ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱི་མི་རིགས་ལ་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁྱེད་ཚོའི་དོན་ལ་ང་བཞིན་དུ་ལུང་སྟོན་པ་ཞིག་ཁྱེད་ཚོའི་སྤུན་གྱི་ནང་ནས་སྐོ་བར་འགྱུར་ངེས་ཡིན་ཞེས་གསུངས།
37 Foi esse mesmo Moisés quem disse aos israelitas: “Do meio de vocês Deus escolherá e enviará para vocês um profeta , assim como ele me enviou.”
38 ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་ནི་འབྲོག་སྟོང་ལ་ཡི་སི་ར་ཨེལ་གྱི་མི་ཚོགས་དང་ང་ཚོའི་མེས་པོ་བཅས་ཏེ། སི་ནཱ་ཞེས་ཟེར་བའི་རི་བོར་ཁོང་ལ་གསུངས་པའི་ཕོ་ཉ་དང་མཉམ་དུ་ཡོད། ང་ཚོར་སྒྲོག་པའི་ཕྱིར་འཚོ་བའི་སྤྱོད་ལམ་སྟོན་པའི་བཀའ་མོ་ཤེས་དང་ལེན་མཛད།
38 Foi Moisés quem esteve com os israelitas reunidos no deserto; ele esteve lá com os nossos antepassados e com o anjo que falou com ele no monte Sinai. E foi Moisés quem recebeu e nos entregou as mensagens vivas de Deus.
39 འོན་ཀྱང་ང་ཚོའི་མེས་པོས་ཁོང་གི་བཀའ་ལ་ཉན་པར་མི་འདོད་པས་ཁོང་དོར་ཞིང༌། ཁོ་ཚོའི་སེམས་ལ་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་ལ་ཕྱིར་ལོག་པའི་འདོད་པ་སྐྱེས།
39 — Os nossos antepassados não quiseram obedecer a Moisés, mas o rejeitaram e queriam voltar para o Egito.
40 དེའི་ཕྱིར་ཁོ་ཚོས་ཨ་རོན་ལ་ངེད་རྣམས་ཀྱི་ཆེད་དུ་ལམ་འཁྲིད་མཁན་འདྲ་སྐུ་བཟོས་ཤིག གང་ཡིན་ཞེ་ན། ང་ཚོ་ཨེ་ཇེབ་ཡུལ་ནས་འཁྲིད་པ་མོ་ཤེ་ཟེར་མཁན་དེ་ལ་ཅི་བྱུང་བ་མི་ཤེས་ཞེས་སྨྲས་པའི་སྐབས་སུ།
40 Eles disseram a Arão: “Faça para nós deuses que irão à nossa frente. Não sabemos o que aconteceu com Moisés, aquele homem que nos tirou do Egito.”
41 བེའུ་ཡི་འདྲ་སྐུ་ཞིག་བཟོས་ནས་དེ་ལ་མཆོད་པ་ཞིག་སྟེར་ཞིང༌། རང་གི་ལག་པས་ཇི་བཟོས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་དགའ་སྟོན་རྟེན་འབྲེལ་བྱས།
41 Então fizeram uma imagem em forma de bezerro e mataram animais para oferecer a ela como sacrifício . Depois deram uma festa em honra da imagem que eles mesmos tinham feito.
42 འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གིས་དེ་རྣམས་འདོར་བར་མཛད་དེ་སྟེང་གི་ཉི་ཟླ་སྐར་གསུམ་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་པར་སྤངས་སོ། ལུང་སྟོན་པ་རྣམས་ཀྱི་མདོ་ལས་འདི་ལྟར་གསུངས་པར།
42 Mas Deus se afastou deles e deixou que adorassem as estrelas do céu, como está escrito no Livro dos Profetas : “Ó povo de Israel, não foi para mim que vocês mataram e ofereceram animais em durante quarenta anos no deserto.
43 ལྷ་སྐུ་མའོ་ལོག་གུར་ཁང་དེ་དང་ནི། །
43 Vocês carregaram a barraca do deus e também a imagem da estrela de Raifã , o deus de vocês. Esses eram ídolos que vocês tinham feito para adorar. Por isso vou mandar vocês para além da Babilônia.”
44 དཔང་པོའི་གུར་མཆོག་དཀོན་མཆོག་གིས་ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་ལ་བསྟན་པའི་དཔེ་བཞིན་དུ་བཟོས་པ་དེ་འབྲོག་སྟོང་ནང་ང་ཚོའི་མེས་པོར་ཡོད།
44 — No deserto, os nossos antepassados tinham consigo a Tenda da Presença de Deus . Essa Tenda foi feita como Deus tinha mandado Moisés fazer, de acordo com o modelo que Deus lhe havia mostrado.
45 ཁོ་ཚོའི་རྒྱུད་པ་རྣམས་ལ་ཡང་གུར་མཆོག་དེ་ཐོབ་པ་དང༌། དཀོན་མཆོག་གིས་ང་ཚོའི་མེས་པོའི་སྔོན་དུ་ཀ་ནཱན་ཡུལ་གྱི་མི་རིགས་རྣམས་བསྐྲད་སྐབས་ལུང་སྟོན་པ་ཡོ་ཤུ་ཨ་ཡིས་གཙོ་འཁྲིད་བྱས་ཏེ་ཕ་རྣམས་ཀྱིས་གུར་མཆོག་འདིར་འཁུར་ཡོང་ཞིང༌། རྒྱལ་པོ་དཱ་བིད་ཀྱི་དུས་ཀྱི་བར་དུ་གནས།
45 Eles tinham recebido a Tenda dos seus antepassados e a levaram quando foram com Josué e conquistaram as terras das nações que Deus expulsou de diante deles. A Tenda ficou lá com eles até o tempo de Davi.
46 དཀོན་མཆོག་གི་སྤྱན་སྔར་དཱ་བིད་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཐོབ་ནས་ང་ཚོའི་མེས་པོ་ཡ་ཀོབ་ཀྱི་དཀོན་མཆོག་ལ་བཞུགས་གནས་ཤིག་བཞེངས་པའི་ཞུ་བ་ཕུལ་ན་ཡང༌།
46 Davi recebeu a aprovação de Deus e pediu licença para construir uma casa para o Deus de Jacó.
47 དཱ་བིད་ཀྱི་སྲས་སོ་ལོ་མོན་གྱིས་དཀོན་མཆོག་ལ་བཞུགས་གནས་དེ་བཞེངས།
47 Mas foi Salomão quem construiu a casa de Deus.
48 འོན་ཀྱང་བླ་ན་མེད་པའི་དཀོན་མཆོག་ནི་མི་ཡི་ལག་པས་བརྩིགས་པའི་ཁང་པ་ལ་མི་བཞུགས་ཏེ། ལུང་སྟོན་པས་གསུངས་པ་ལྟར།
48 — Porém o Altíssimo não mora em casas construídas por seres humanos. Como disse o profeta:
49 ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ནི་ང་ཡི་བཞུགས་ཁྲི་དང༌། །
49 “O céu é o meu trono, diz o Senhor, e a terra é o estrado onde descanso os meus pés. Que tipo de casa vocês poderiam construir para mim? Como conseguiriam construir um lugar onde eu pudesse morar?
50 ཐམས་ཅད་ང་ཡིས་བཀོད་པ་མ་ཡིན་ནམ། །
50 Por acaso não fui eu quem fez todas as coisas?”
51 དཀོན་མཆོག་གི་བཀའ་ལ་མི་ཉན་ཞིང་སེམས་མཁྲེགས་པོ་ཁྱོད་ཚོ། ཁྱོད་ཀྱི་མེས་པོ་ལྟར་ཁྱོད་ཚོས་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ལ་རྟག་པར་རྒོལ།
51 E Estêvão terminou, dizendo: — Como vocês são teimosos! Como são duros de coração e surdos para ouvir a mensagem de Deus! Vocês sempre têm rejeitado o Espírito Santo, como os seus antepassados rejeitaram.
52 ཁྱོད་ཀྱི་མེས་པོས་ལུང་སྟོན་པ་ལས་སུ་ཞིག་ལའང་གནོད་འཚེ་མ་བྱས། སྔར་སྐྱེས་བུ་རྣམ་དག་གི་འབྱོན་པ་སྒྲོག་མཁན་རྣམས་ཁོ་ཚོས་བསད། ད་ཁྱོད་ཚོ་ཁོང་གི་རྒྱབ་གཏོད་བྱེད་མཁན་དང་གསོད་པ་པོར་གྱུར་བ་ཡིན།
52 Qual foi o profeta que os antepassados de vocês não perseguiram? Eles mataram os mensageiros de Deus que no passado anunciaram a vinda do Bom Servo . E agora vocês o traíram e o mataram.
53 ཁྱོད་ཚོར་དཀོན་མཆོག་གི་ཕོ་ཉ་རྣམས་བརྒྱུད་ནས་གནང་བའི་ཆོས་ཁྲིམས་ཐོབ་ཀྱང་མ་བསྲུངས་”ཞེས་གསུངས།
53 Vocês receberam a lei por meio de anjos e não têm obedecido a essa lei.
54 གཏམ་དེ་ཐོས་པས་ཁོ་ཚོ་ཁོང་ཁྲོ་ལངས་ཏེ་སེ་ཏེ་ཕཱན་ལ་སོ་ཁྲིག་ཁྲིག་བྱས།
54 Quando os membros do Conselho Superior acabaram de ouvir o que Estêvão tinha dito, ficaram furiosos e rangeram os dentes contra ele.
55 འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱིས་གང་སྟེ་སེ་ཏེ་ཕཱན་གྱིས་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་ནན་གྱིས་བལྟས་ནས་དཀོན་མཆོག་གི་གཟི་བརྗིད་དང༌། དཀོན་མཆོག་གི་ཕྱག་གཡས་སུ་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་བཞེངས་པར་མཐོང་བས།
55 Mas Estêvão, cheio do Espírito Santo, olhou firmemente para o céu e viu a glória de Deus. E viu também Jesus em pé, ao lado direito de Deus.
56 ཁོང་གིས་“ལྟོས་ཤིག ངས་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སྒོ་ཕྱེ་སྟེ་དཀོན་མཆོག་གི་ཕྱག་གཡས་སུ་མིའི་རིགས་ཀྱི་བུ་བཞེངས་པར་མཐོང་ངོ་”ཞེས་གསུངས་ཀྱང༌།
56 Então disse: — Olhem! Eu estou vendo o céu aberto e o
57 ཁོ་ཚོས་སྐད་ཆེན་པོ་བརྒྱབ་ནས་རྣ་བ་ལག་པས་བཀག་པ་དང༌། ཁོང་གི་རྩར་ལྷན་གཅིག་ཏུ་རྒྱུག་ནས་ཕྱིན།
57 Mas eles taparam os ouvidos e, gritando bem alto, avançaram todos juntos contra Estêvão.
58 གྲོང་ཁྱེར་ཕྱི་རོལ་ཏུ་བསྐྲད་ནས་ཁོང་ལ་རྡོ་རུབ་གཏོང་སྐབས། དཔང་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཁོ་ཚོའི་ཕྱི་གོས་ཤ་ཨུལ་ཞེས་ཟེར་བའི་གཞོན་ནུ་ཞིག་གི་མདུན་དུ་བཞག
58 Depois o jogaram para fora da cidade e o apedrejaram. E as testemunhas deixaram um moço chamado Saulo tomando conta das suas capas .
59 ཡང་རྡོ་རུབ་གཏོང་དུས་སེ་ཏེ་ཕཱན་གྱིས་“ཀྱེ་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ། ངའི་སེམས་ཉིད་བཞེས་པར་མཛོད་”ཅེས་སྨོན་ལམ་ཞུས་པ་དང༌།
59 Enquanto eles atiravam as pedras, Estêvão chamava Jesus, dizendo: — Senhor Jesus, recebe o meu espírito!
60 པུས་མོ་སར་བཙུགས་ཏེ་སྐད་ཆེན་པོས་“གཙོ་བོ་ལགས། ཁོ་ཚོའི་སྡིག་ཉེས་འདི་སེལ་བར་མཛོད་”ཅེས་གསུངས་ནས་ཁོང་སྐུ་ཚེ་ལས་འདས།
60 Depois, ajoelhou-se e gritou com voz bem forte: — Senhor, não condenes esta gente por causa deste pecado! E, depois que disse isso, ele morreu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.