Atos 1

Central Tibetan Bible (BOD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Em meu primeiro livro, relatei a você, Teófilo, tudo que Jesus começou a fazer e a ensinar
2 — ausente —
2 até o dia em que foi levado para o céu, depois de dar a seus apóstolos escolhidos mais instruções por meio do Espírito Santo.
3 སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བའི་རྗེས་སུ་ཁོང་འཆི་བ་ནས་སླར་གསོན་དུ་གྱུར་བའི་ར་སྤྲོད་མང་པོ་སྐུ་ཚབ་རྣམས་ལ་གསལ་པོར་བསྟན་ཞིང༌། ཉིན་བཞི་བཅུའི་རིང་ཁོང་གིས་ཁོ་ཚོར་མངོན་པར་མཛད་དེ་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་སྐོར་གསུངས།
3 Durante os quarenta dias após seu sofrimento e morte, Jesus apareceu aos apóstolos diversas vezes. Ele lhes apresentou muitas provas claras de que estava vivo e lhes falou do reino de Deus.
4 ཡང་ཁོ་ཚོ་དང་མཉམ་དུ་བཞུགས་པའི་དུས་ཤིག་ལ་ཁོང་གིས་“ངས་ཁྱེད་ཚོར་སྔར་བཤད་པ་ལྟར་ངའི་ཡབ་ཀྱིས་ཞལ་ཆད་གནང་བ་དེ་མ་འགྲུབ་པའི་བར་དུ་ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་གྲོང་ཁྱེར་ནས་མ་བྲལ་བར་སྒུག་སྟེ་སྡོད་ཅིག
4 Certa ocasião, enquanto comia com eles, deu-lhes a seguinte ordem: “Não saiam de Jerusalém até o Pai enviar a promessa, conforme eu lhes disse antes.
5 ཡོ་ཧ་ནན་གྱིས་ཆུ་ཡིས་ཁྲུས་གསོལ་གནང་བ་རེད། འོན་ཀྱང་ཉིན་མང་པོ་མ་འགོར་བར་ཁྱེད་རྣམས་ལ་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱིས་ཁྲུས་གསོལ་གནང་བར་འགྱུར་”ཞེས་གསུངས།
5 João batizou com água, mas dentro de poucos dias vocês serão batizados com o Espírito Santo”.
6 ཡང་ལྷན་དུ་འཛོམས་ནས་ཁོ་ཚོས་ཡེ་ཤུ་ལ་“གཙོ་བོ། ད་ཁྱེད་ཀྱིས་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་རྒྱལ་སྲིད་སླར་གསོ་མཛད་དམ་”ཞེས་དྲིས་པས།
6 Então os que estavam com Jesus lhe perguntaram: “Senhor, será esse o momento em que restaurará o reino a Israel?”.
7 ལན་དུ་ཁོང་གིས་“ཡབ་ཀྱིས་རང་གི་དབང་ཆ་ལ་བརྟེན་ནས་བཀོད་པའི་དུས་དང་ནམ་དུས་ནི་ཁྱེད་ཀྱིས་ཤེས་པར་མི་རུང༌།
7 Ele respondeu: “O Pai já determinou o tempo e a ocasião para que isso aconteça, e não cabe a vocês saber.
8 ཡང་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཁྱེད་རྣམས་ལ་འབབ་པའི་ཚེ་ཁྱེད་ཚོར་ནུས་མཐུ་འཐོབ་པས། ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་དང༌། ཡ་ཧུ་དཱ་ཡུལ་ཡོངས། ས་མར་ཡཱ་ཡུལ། ས་གཞི་མཐའ་མའི་བར་དུ་ངའི་དཔང་པོ་ཡིན་པར་འགྱུར་”ཞེས་གསུངས་པའི་རྗེས་སུ།
8 Vocês receberão poder quando o Espírito Santo descer sobre vocês, e serão minhas testemunhas em toda parte: em Jerusalém, em toda a Judeia, em Samaria e nos lugares mais distantes da terra”.
9 ཁོ་ཚོའི་མཐོང་སར་ཁོང་ཡར་འཕགས་ནས་སྤྲིན་པ་ཞིག་གིས་ཁོང་བསུས་ཏེ་མི་མཐོང་བར་གྱུར།
9 Depois de ter dito isso, foi elevado numa nuvem, e os discípulos não conseguiram mais vê-lo.
10 ཁོ་ཚོས་ནམ་མཁའི་ཕྱོགས་སུ་ནན་གྱིས་བལྟས་ཏེ་ཁོང་ཡར་ཕེབས་དུས་གློ་བུར་དུ་གོས་དཀར་པོ་གྱོན་པའི་མི་གཉིས་དེ་ཚོའི་འགྲམ་དུ་ཐོན།
10 Continuaram a olhar atentamente para o céu, até que dois homens vestidos de branco apareceram de repente no meio deles
11 ཁོང་ཚོས་“ཀྱེ་ག་ལིལ་པ་རྣམས། ཅིའི་ཕྱིར་བསྡད་དེ་ནམ་མཁའི་ཕྱོགས་སུ་ལྟ། ཁྱེད་ཚོའི་མདུན་ནས་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་ཡར་འཕགས་པ་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་ཉིད། ཇི་ལྟར་ཞིང་ཁམས་སུ་འཕགས་པ་མཐོང་བ་བཞིན། དེ་ལྟར་ཕྱིར་ལོག་ཕེབས་ངེས་ཡིན་”ཞེས་གསུངས།
11 e disseram: “Homens da Galileia, por que estão aí parados, olhando para o céu? Esse Jesus, que foi elevado do meio de vocês ao céu, voltará do mesmo modo como o viram subir!”.
12 དེ་ནས་སྐུ་ཚབ་རྣམས་ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་དང་ཐག་ཉེ་བ་སྟེ་སྤྱི་ལེ་གཅིག་ཙམ་གྱི་ས་ལ་ཆགས་པའི་སྐྱུར་རུ་ཤིང་ཟེར་བའི་རི་ནས་ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་དུ་ཕྱིར་ལོག
12 Então voltaram do monte das Oliveiras para Jerusalém, cerca de um quilômetro de distância.
13 གྲོང་ཁྱེར་ལ་སླེབས་ནས་ཁོང་ཚོའི་བཞུགས་སའི་ཐོག་ཁང་ནང་དུ་འཛུལ། ཁོང་རྣམས་ནི་པེ་ཏྲོ་དང༌། ཡོ་ཧ་ནན། ཡ་ཀོབ། ཨན་དྲི་ཡཱ། ཕི་ལིབ། ཐོ་མཱ། པར་ཐོ་ལོ་མཱ། མད་ཐཱ། ཨལ་ཕཱ་ཞེས་པ་དེའི་བུ་ཡ་ཀོབ། རྒྱལ་གཅེས་པའི་ཕྱོགས་ཁག་གི་ཁོངས་མི་སི་མོན་ཞེས་པ། ཡ་ཀོབ་ཀྱི་བུ་ཡུ་དཱ་བཅས་ཡིན།
13 Quando chegaram, subiram à sala no andar superior da casa onde estavam hospedados. Estavam ali Pedro, João, Tiago, André, Filipe, Tomé, Bartolomeu, Mateus, Tiago, filho de Alfeu, Simão, o zelote, e Judas, filho de Tiago.
14 ཁོང་ཚོ་ཚང་མ་དང༌། གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུའི་ཡུམ་མིར་ཡམ་ཚུད་པའི་བུད་མེད་དང༌། ཁོང་གི་གཅུང་པོ་རྣམས་དུས་རྒྱུན་དུ་འཛོམས་ནས་བློ་སེམས་གཅིག་མཐུན་གྱི་སྒོ་ནས་སྨོན་ལམ་འདེབས་བཞིན་ཡོད།
14 Todos eles se reuniam em oração com um só propósito, acompanhados de algumas mulheres e também de Maria, mãe de Jesus, e os irmãos dele.
15 དེའི་དུས་སུ་དད་ལྡན་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུ་ཙམ་ཚོགས་པའི་ཁྲོད་དུ་ཡར་ལངས་ནས་པེ་ཏྲོས་
15 Por esse tempo, quando cerca de 120 discípulos estavam reunidos num só lugar, Pedro se levantou e disse:
16 — ausente —
16 “Irmãos, era necessário que se cumprissem as Escrituras a respeito de Judas, que serviu de guia aos que prenderam Jesus. Esse acontecimento havia sido predito pelo Espírito Santo, por meio do rei Davi.
17 — ausente —
17 Judas era um de nós e participava do ministério conosco”.
18 (ཁོས་བྱས་པའི་ལས་ངན་གྱི་གླ་ཐོབ་ནས་ཞིང་ཁ་ཞིག་ཉོས་པ་དང༌། དེར་ཁ་སྦུབ་ཏུ་ལྷུངས་ནས་གྲོད་ཁོག་གས་ཏེ་ནང་ཁྲོལ་ཐམས་ཅད་ཕྱིར་ཐོན།
18 (Ele comprou um campo com o dinheiro que recebeu por sua perversidade. Ao cair ali de cabeça, seu corpo se partiu ao meio, e seus intestinos se derramaram.
19 ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་ལ་སྡོད་མཁན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དོན་དེའི་སྐོར་ཐོས་པས། ཞིང་དེའི་མིང་ནི་དེ་ཚོའི་སྐད་དུ་ཨ་ཀེལ་ད་མཱ་ཞེས་བཏགས། དེའི་དོན་ནི་ཁྲག་གི་ཞིང་ཁའོ་)
19 A notícia se espalhou entre todos os habitantes de Jerusalém, e eles deram ao lugar o nome aramaico Aceldama , que significa “Campo de Sangue”.)
20 པེ་ཏྲོས་“གསུང་མགུར་གྱི་མདོ་ལས།
20 Pedro continuou: “Estava escrito no livro de Salmos: ‘Que sua casa fique desolada, sem ninguém morando nela’. Também diz: ‘Que outro ocupe seu lugar’.
21 — ausente —
21 “Agora, portanto, devemos escolher um dentre os homens que estiveram conosco durante todo o tempo em que o Senhor Jesus andou entre nós,
22 — ausente —
22 desde que ele foi batizado por João até o dia em que foi tirado de nosso meio e elevado ao céu. O escolhido se juntará a nós como testemunha da ressurreição”.
23 ཁོང་ཚོ་ཚང་མས་པར་ས་པཱ་ཟེར་བའི་ཡོ་སེབ་(ཡུ་སི་ཏཱུ་ཡང་ཟེར་) དང༌། མ་ཐི་ཡཱ་ཟེར་མཁན་གཉིས་འོས་ཁོངས་སུ་ངོ་སྤྲོད་བྱས།
23 Então indicaram dois homens: José, chamado Barsabás e conhecido também como Justo, e Matias.
24 — ausente —
24 Em seguida, oraram: “Senhor, tu conheces cada coração. Mostra-nos qual destes homens escolheste
25 — ausente —
25 como apóstolo para substituir Judas neste ministério, pois ele se desviou e foi para seu devido lugar”.
26 ཁོང་ཚོས་རྒྱན་བརྒྱབ་སྟེ་མ་ཐི་ཡཱ་ཡི་མིང་ཐོན་པས། ཁོང་སྐུ་ཚབ་བཅུ་གཅིག་པོའི་གྲལ་དུ་བརྩིས་སོ། །
26 Então lançaram sortes e Matias foi escolhido como apóstolo, juntando-se aos outros onze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.