Atos 1

Central Tibetan Bible (BOD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 Fiz o primeiro tratado, ó Teófilo, acerca de tudo que Jesus começou, não só a fazer, mas a ensinar,
2 — ausente —
2 Até ao dia em que foi recebido em cima, depois de ter dado mandamentos, pelo Espírito Santo, aos apóstolos que escolhera;
3 སྡུག་བསྔལ་མྱོང་བའི་རྗེས་སུ་ཁོང་འཆི་བ་ནས་སླར་གསོན་དུ་གྱུར་བའི་ར་སྤྲོད་མང་པོ་སྐུ་ཚབ་རྣམས་ལ་གསལ་པོར་བསྟན་ཞིང༌། ཉིན་བཞི་བཅུའི་རིང་ཁོང་གིས་ཁོ་ཚོར་མངོན་པར་མཛད་དེ་དཀོན་མཆོག་གི་རྒྱལ་སྲིད་ཀྱི་སྐོར་གསུངས།
3 Aos quais também, depois de ter padecido, se apresentou vivo, com muitas e infalíveis provas, sendo visto por eles por espaço de quarenta dias, e falando das coisas concernentes ao reino de Deus.
4 ཡང་ཁོ་ཚོ་དང་མཉམ་དུ་བཞུགས་པའི་དུས་ཤིག་ལ་ཁོང་གིས་“ངས་ཁྱེད་ཚོར་སྔར་བཤད་པ་ལྟར་ངའི་ཡབ་ཀྱིས་ཞལ་ཆད་གནང་བ་དེ་མ་འགྲུབ་པའི་བར་དུ་ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་གྲོང་ཁྱེར་ནས་མ་བྲལ་བར་སྒུག་སྟེ་སྡོད་ཅིག
4 E, estando com eles, determinou-lhes que não se ausentassem de Jerusalém, mas que esperassem a promessa do Pai, que, disse ele, de mim ouvistes.
5 ཡོ་ཧ་ནན་གྱིས་ཆུ་ཡིས་ཁྲུས་གསོལ་གནང་བ་རེད། འོན་ཀྱང་ཉིན་མང་པོ་མ་འགོར་བར་ཁྱེད་རྣམས་ལ་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱིས་ཁྲུས་གསོལ་གནང་བར་འགྱུར་”ཞེས་གསུངས།
5 Porque, na verdade, João batizou com água, mas vós sereis batizados com o Espírito Santo, não muito depois destes dias.
6 ཡང་ལྷན་དུ་འཛོམས་ནས་ཁོ་ཚོས་ཡེ་ཤུ་ལ་“གཙོ་བོ། ད་ཁྱེད་ཀྱིས་ཡ་ཧུ་དཱ་པའི་རྒྱལ་སྲིད་སླར་གསོ་མཛད་དམ་”ཞེས་དྲིས་པས།
6 Aqueles, pois, que se haviam reunido perguntaram-lhe, dizendo: Senhor, restaurarás tu neste tempo o reino a Israel?
7 ལན་དུ་ཁོང་གིས་“ཡབ་ཀྱིས་རང་གི་དབང་ཆ་ལ་བརྟེན་ནས་བཀོད་པའི་དུས་དང་ནམ་དུས་ནི་ཁྱེད་ཀྱིས་ཤེས་པར་མི་རུང༌།
7 E disse-lhes: Não vos pertence saber os tempos ou as estações que o Pai estabeleceu pelo seu próprio poder.
8 ཡང་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཁྱེད་རྣམས་ལ་འབབ་པའི་ཚེ་ཁྱེད་ཚོར་ནུས་མཐུ་འཐོབ་པས། ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་དང༌། ཡ་ཧུ་དཱ་ཡུལ་ཡོངས། ས་མར་ཡཱ་ཡུལ། ས་གཞི་མཐའ་མའི་བར་དུ་ངའི་དཔང་པོ་ཡིན་པར་འགྱུར་”ཞེས་གསུངས་པའི་རྗེས་སུ།
8 Mas recebereis a virtude do Espírito Santo, que há de vir sobre vós; e ser-me-eis testemunhas, tanto em Jerusalém como em toda a Judéia e Samaria, e até aos confins da terra.
9 ཁོ་ཚོའི་མཐོང་སར་ཁོང་ཡར་འཕགས་ནས་སྤྲིན་པ་ཞིག་གིས་ཁོང་བསུས་ཏེ་མི་མཐོང་བར་གྱུར།
9 E, quando dizia isto, vendo-o eles, foi elevado às alturas, e uma nuvem o recebeu, ocultando-o a seus olhos.
10 ཁོ་ཚོས་ནམ་མཁའི་ཕྱོགས་སུ་ནན་གྱིས་བལྟས་ཏེ་ཁོང་ཡར་ཕེབས་དུས་གློ་བུར་དུ་གོས་དཀར་པོ་གྱོན་པའི་མི་གཉིས་དེ་ཚོའི་འགྲམ་དུ་ཐོན།
10 E, estando com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que junto deles se puseram dois homens vestidos de branco.
11 ཁོང་ཚོས་“ཀྱེ་ག་ལིལ་པ་རྣམས། ཅིའི་ཕྱིར་བསྡད་དེ་ནམ་མཁའི་ཕྱོགས་སུ་ལྟ། ཁྱེད་ཚོའི་མདུན་ནས་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་ཡར་འཕགས་པ་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་ཉིད། ཇི་ལྟར་ཞིང་ཁམས་སུ་འཕགས་པ་མཐོང་བ་བཞིན། དེ་ལྟར་ཕྱིར་ལོག་ཕེབས་ངེས་ཡིན་”ཞེས་གསུངས།
11 Os quais lhes disseram: Homens galileus, por que estais olhando para o céu? Esse Jesus, que dentre vós foi recebido em cima no céu, há de vir assim como para o céu o vistes ir.
12 དེ་ནས་སྐུ་ཚབ་རྣམས་ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་དང་ཐག་ཉེ་བ་སྟེ་སྤྱི་ལེ་གཅིག་ཙམ་གྱི་ས་ལ་ཆགས་པའི་སྐྱུར་རུ་ཤིང་ཟེར་བའི་རི་ནས་ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་དུ་ཕྱིར་ལོག
12 Então voltaram para Jerusalém, do monte chamado das Oliveiras, o qual está perto de Jerusalém, à distância do caminho de um sábado.
13 གྲོང་ཁྱེར་ལ་སླེབས་ནས་ཁོང་ཚོའི་བཞུགས་སའི་ཐོག་ཁང་ནང་དུ་འཛུལ། ཁོང་རྣམས་ནི་པེ་ཏྲོ་དང༌། ཡོ་ཧ་ནན། ཡ་ཀོབ། ཨན་དྲི་ཡཱ། ཕི་ལིབ། ཐོ་མཱ། པར་ཐོ་ལོ་མཱ། མད་ཐཱ། ཨལ་ཕཱ་ཞེས་པ་དེའི་བུ་ཡ་ཀོབ། རྒྱལ་གཅེས་པའི་ཕྱོགས་ཁག་གི་ཁོངས་མི་སི་མོན་ཞེས་པ། ཡ་ཀོབ་ཀྱི་བུ་ཡུ་དཱ་བཅས་ཡིན།
13 E, entrando, subiram ao cenáculo, onde habitavam Pedro e Tiago, João e André, Filipe e Tomé, Bartolomeu e Mateus, Tiago, filho de Alfeu, Simão, o Zelote, e Judas, irmào de Tiago.
14 ཁོང་ཚོ་ཚང་མ་དང༌། གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུའི་ཡུམ་མིར་ཡམ་ཚུད་པའི་བུད་མེད་དང༌། ཁོང་གི་གཅུང་པོ་རྣམས་དུས་རྒྱུན་དུ་འཛོམས་ནས་བློ་སེམས་གཅིག་མཐུན་གྱི་སྒོ་ནས་སྨོན་ལམ་འདེབས་བཞིན་ཡོད།
14 Todos estes perseveravam unanimemente em oração e súplicas, com as mulheres, e Maria mãe de Jesus, e com seus irmãos.
15 དེའི་དུས་སུ་དད་ལྡན་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུ་ཙམ་ཚོགས་པའི་ཁྲོད་དུ་ཡར་ལངས་ནས་པེ་ཏྲོས་
15 E naqueles dias, levantando-se Pedro no meio dos discípulos (ora a multidão junta era de quase cento e vinte pessoas) disse:
16 — ausente —
16 Homens irmãos, convinha que se cumprisse a Escritura que o Espírito Santo predisse pela boca de Davi, acerca de Judas, que foi o guia daqueles que prenderam a Jesus;
17 — ausente —
17 Porque foi contado conosco e alcançou sorte neste ministério.
18 (ཁོས་བྱས་པའི་ལས་ངན་གྱི་གླ་ཐོབ་ནས་ཞིང་ཁ་ཞིག་ཉོས་པ་དང༌། དེར་ཁ་སྦུབ་ཏུ་ལྷུངས་ནས་གྲོད་ཁོག་གས་ཏེ་ནང་ཁྲོལ་ཐམས་ཅད་ཕྱིར་ཐོན།
18 Ora, este adquiriu um campo com o galardão da iniqüidade; e, precipitando-se, rebentou pelo meio, e todas as suas entranhas se derramaram.
19 ཡེ་རུ་ཤ་ལེམ་ལ་སྡོད་མཁན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་དོན་དེའི་སྐོར་ཐོས་པས། ཞིང་དེའི་མིང་ནི་དེ་ཚོའི་སྐད་དུ་ཨ་ཀེལ་ད་མཱ་ཞེས་བཏགས། དེའི་དོན་ནི་ཁྲག་གི་ཞིང་ཁའོ་)
19 E foi notório a todos os que habitam em Jerusalém; de maneira que na sua própria língua esse campo se chama Aceldama, isto é, Campo de Sangue.
20 པེ་ཏྲོས་“གསུང་མགུར་གྱི་མདོ་ལས།
20 Porque no livro dos Salmos está escrito: Fique deserta a sua habitação, E não haja quem nela habite, e: Tome outro o seu bispado.
21 — ausente —
21 É necessário, pois, que, dos homens que conviveram conosco todo o tempo em que o Senhor Jesus entrou e saiu dentre nós,
22 — ausente —
22 Começando desde o batismo de João até ao dia em que de entre nós foi recebido em cima, um deles se faça conosco testemunha da sua ressurreição.
23 ཁོང་ཚོ་ཚང་མས་པར་ས་པཱ་ཟེར་བའི་ཡོ་སེབ་(ཡུ་སི་ཏཱུ་ཡང་ཟེར་) དང༌། མ་ཐི་ཡཱ་ཟེར་མཁན་གཉིས་འོས་ཁོངས་སུ་ངོ་སྤྲོད་བྱས།
23 E apresentaram dois: José, chamado Barsabás, que tinha por sobrenome o Justo, e Matias.
24 — ausente —
24 E, orando, disseram: Tu, Senhor, conhecedor dos corações de todos, mostra qual destes dois tens escolhido,
25 — ausente —
25 Para que tome parte neste ministério e apostolado, de que Judas se desviou, para ir para o seu próprio lugar.
26 ཁོང་ཚོས་རྒྱན་བརྒྱབ་སྟེ་མ་ཐི་ཡཱ་ཡི་མིང་ཐོན་པས། ཁོང་སྐུ་ཚབ་བཅུ་གཅིག་པོའི་གྲལ་དུ་བརྩིས་སོ། །
26 E, lançando-lhes sortes, caiu a sorte sobre Matias. E por voto comum foi contado com os onze apóstolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.