Apocalipse 13
Central Tibetan Bible (BOD) vs NTLH
1 དེ་ནས་ངས་རྒྱ་མཚོའི་ནང་ནས་འཐོན་པའི་གཅན་གཟན་ཞིག་མཐོང༌། དེ་ལ་རྭ་ཅོ་བཅུ་དང༌། མགོ་བདུན། རྭ་ཅོའི་སྟེང་ལ་ཅོད་པན་བཅུ། མགོ་རྣམས་ལ་དཀོན་མཆོག་ལ་སྐུར་བ་འདེབས་པའི་མིང་ཡོད།
1 Depois vi um monstro que subia do mar. Ele tinha dez chifres e sete cabeças, uma coroa em cada um dos chifres e nomes, que eram blasfêmias , escritos nas cabeças.
2 ངས་མཐོང་བའི་གཅན་གཟན་ནི་གཟིག་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ཏེ། དེའི་རྐང་པ་རྣམས་ནི་དོམ་གྱི་རྐང་པ་དང་འདྲ་བ་དང༌། དེའི་ཁ་ནི་སེང་གེའི་ཁ་དང་འདྲ་བ་ཡིན། འབྲུག་གིས་རང་གི་ནུས་མཐུ་དང༌། བཞུགས་ཁྲི་དང༌། དབང་ཆ་ཆེན་པོ་གཅན་གཟན་དེ་ལ་སྟེར།
2 O monstro que vi parecia um leopardo; os seus pés eram como os de um urso, e a sua boca era como a de um leão. E ao monstro o dragão deu o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 དེའི་མགོ་ནང་ནས་གཅིག་ལ་འཆི་ལ་ཐུག་པའི་རྨ་དང་འདྲ་བ་ཞིག་ཡོད་ཀྱང༌། རྨ་དེ་གསོས་པར་གྱུར་བས། འཇིག་རྟེན་ཡོངས་ཡ་མཚན་སྐྱེས་ཏེ་གཅན་གཟན་དེའི་རྗེས་སུ་འབྲངས།
3 Uma das cabeças do monstro parecia que tinha recebido um golpe mortal, mas a ferida havia sarado. O mundo inteiro ficou admirado e seguiu o monstro.
4 འབྲུག་གིས་རང་གི་དབང་གཅན་གཟན་དེ་ལ་སྟེར་བའི་རྐྱེན་གྱིས་ཁོ་ཚོས་འབྲུག་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱས། གཅན་གཟན་ལ་ཡང་བསྟོད་པ་བྱས་ཏེ་“གཅན་གཟན་དེ་དང་འདྲ་བ་སུ་ཡིན། ཁོ་ལ་དམག་འདྲེན་ཐུབ་མཁན་སུ་ཡིན་”ཞེས་བཤད།
4 Todos adoravam o dragão porque ele tinha dado a sua autoridade ao monstro. Eles adoravam também o monstro, dizendo: — Quem é tão forte como o monstro? Quem pode lutar contra ele?
5 རང་བསྟོད་བྱེད་དེ་དཀོན་མཆོག་ལ་སྐུར་བ་འདེབས་པ་དང༌། ཟླ་བ་བཞི་བཅུ་ཞེ་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་སྲིད་བྱེད་པའི་དབང་གཅན་གཟན་དེ་ལ་གནང་བ་ཡིན།
5 Foi permitido ao monstro se gabar da sua autoridade e dizer blasfêmias contra Deus. E ele recebeu autoridade para agir durante quarenta e dois meses .
6 དཀོན་མཆོག་ལ་སྐུར་བ་འདེབས་པའི་ཕྱིར། དེས་ཁོང་གི་མཚན་དང༌། བཞུགས་གནས་ཏེ་དཀོན་མཆོག་གི་ཞིང་ཁམས་སུ་བཞུགས་པ་རྣམས་ལ་སྨད་ར་གཏོང་བར་བརྩམས།
6 Ele começou a blasfemar contra Deus, contra o seu nome, contra o lugar onde ele mora e contra todos os que vivem no céu.
7 ཡང་དཀོན་མཆོག་གི་མི་རྣམས་ལ་དམག་འདྲེན་ཏེ་ཁོ་རྣམས་ལས་རྒྱལ་བ་དང༌། ཚོ་པ། མི་རིགས། སྐད་རིགས། རྒྱལ་ཁབ་ཐམས་ཅད་ལ་སྲིད་བྱེད་པའི་དབང་ཆ་ཁོ་ལ་གནང་བ་ཡིན།
7 Foi permitido que ele lutasse contra o povo de Deus e o vencesse. E também recebeu autoridade sobre todas as tribos, nações, línguas e raças.
8 འཇིག་རྟེན་གྱི་མི་ཐམས་ཅད་དེ། འཇིག་རྟེན་གསར་དུ་བཀོད་པའི་སྔོན་ནས་བཀྲོངས་པའི་ལུ་གུའི་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚེའི་མདོ་ལ་མ་འཁོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་གཅན་གཟན་དེ་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་པར་འགྱུར།
8 Todos os que vivem na terra o adorarão, menos aqueles que, desde antes da criação do mundo, têm o nome escrito no Livro da Vida , o qual pertence ao Cordeiro, que foi morto.
9 རྣ་བ་ཡོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཉོན་ཅིག
9 Portanto, se vocês quiserem ouvir, escutem bem isto:
10 བཙོན་དུ་བསྐོས་ན་བཙོན་དུ་འགྲོ །
10 Quem tem de ser preso será preso; quem tem de ser morto pela espada será morto pela espada. Isso exige que o povo de Deus aguente o sofrimento com paciência e seja fiel.
11 དེ་ནས་ངས་ས་ནས་འཐོན་པའི་གཅན་གཟན་གཞན་ཞིག་མཐོང༌། དེ་ལ་ལུ་གུ་ལྟར་རྭ་ཅོ་གཉིས་ཡོད་དེ་འབྲུག་ལྟར་སྨྲས།
11 Então vi outro monstro, que subia da terra. Ele tinha dois chifres parecidos com os de um carneiro, mas falava como um dragão.
12 གཅན་གཟན་དང་པོའི་དབང་ཐམས་ཅད་དེའི་དྲུང་དུ་སྒྱུར། དེས་ས་གཞི་དང་དེར་ཡོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་འཆི་ལ་ཐུག་པའི་རྨ་གསོས་པར་གྱུར་བའི་གཅན་གཟན་དང་པོ་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱེད་དུ་འཇུག
12 Usava toda a autoridade do primeiro monstro, na sua presença. Forçava a terra e todos os que moram nela a adorarem o primeiro monstro, aquele cuja ferida mortal havia sido curada.
13 དེས་མི་རྣམས་ཀྱི་མཐོང་སར་ནམ་མཁའ་ནས་ས་གཞི་ལ་མེ་འབེབས་པ་ཙམ་དུ་ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་སྟོན།
13 Esse segundo monstro fez coisas espantosas. Fez com que caísse fogo do céu sobre a terra, na presença de todas as pessoas.
14 གཅན་གཟན་དང་པོའི་དྲུང་དུ་ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་སྟོན་པར་བཅུག་པའི་དབང་གིས་ས་གཞི་ལ་སྡོད་པ་རྣམས་ལ་བསླུ་བྲིད་བྱས། ཁོ་རྣམས་ལ་རལ་གྲི་ཡིས་རྨ་བཟོས་ཀྱང་སླར་གསོན་པོར་གྱུར་བའི་གཅན་གཟན་གྱི་འདྲ་སྐུ་བཟོ་དགོས་པའི་མངག་བྱ་བྱས།
14 E enganou todos os povos da terra, por meio das coisas que lhe foi permitido fazer na presença do primeiro monstro. O segundo monstro disse a todos os povos do mundo que fizessem uma imagem em honra ao outro monstro, que havia sido ferido pela espada e não havia morrido.
15 ཡང་གཅན་གཟན་གཉིས་པ་ལ་གཅན་གཟན་དང་པོའི་འདྲ་སྐུ་ཡིས་གཏམ་སྨྲ་བའི་ཕྱིར་དབུགས་གཏོང་བའི་ནུས་མཐུ་གནང་བས་འདྲ་སྐུ་དེས་གཏམ་བྱེད་པར་གྱུར་ཞིང༌། གཅན་གཟན་དང་པོའི་འདྲ་སྐུ་ལ་བསྙེན་བཀུར་མི་བྱེད་པ་ཐམས་ཅད་གསོད་དུ་འཇུག
15 O segundo monstro recebeu poder de soprar vida na imagem do primeiro, para que ela pudesse falar e matar todos os que não a adorassem.
16 དེ་མ་ཟད་གཅན་གཟན་དེས་མི་མཐོ་དམན་དང༌། ཕྱུག་པོ་དང་དབུལ་པོ། རང་དབང་ཅན་དང་བྲན་གཡོག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལག་པ་གཡས་པའམ། དཔྲལ་བ་ལ་རྟགས་ཤིག་རྒྱག་ཏུ་འཇུག
16 Ele obrigou todas as pessoas, importantes e humildes, ricas e pobres, escravas e livres, a terem um sinal na mão direita ou na testa.
17 དེ་ནི་གཅན་གཟན་དང་པོའི་རྟགས་ཏེ། དེའི་མིང་ངམ། དེའི་མིང་གི་ཨང་གྲངས་དང་ལྡན་པ་མ་གཏོགས་པར་མི་སུས་ཀྱང་ཉོ་འཚོང་བྱེད་མི་ཆོག་པའི་ཕྱིར་རོ།
17 Ninguém podia comprar ou vender, a não ser que tivesse esse sinal, isto é, o nome do monstro ou o número do nome dele.
18 དོན་དེ་རྟོགས་པར་ཤེས་རབ་དགོས། ཤེས་རབ་ལྡན་པ་སུས་ཀྱང་གཅན་གཟན་གྱི་ཨང་གྲངས་རྩི་དགོས། གང་ལགས་ཤེ་ན། ཨང་གྲངས་དེ་ནི་མི་ཞིག་གི་ཨང་གྲངས་ཡིན་ཏེ། དྲུག་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་རེ་དྲུག་ཡིན་ནོ། །
18 Isso exige sabedoria. Quem é inteligente pode descobrir o que o número do monstro quer dizer, pois o número representa o nome de um ser humano. O seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.