2 Coríntios 3

Central Tibetan Bible (BOD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ང་ཚོས་ཡང་བསྐྱར་རང་བསྟོད་བྱེད་པར་འགོ་འཛུགས་སམ། ཡང་ན་མི་གཞན་ཁ་ཤས་ལྟར་ང་ཚོར་ཁྱེད་ཚོའི་ཕྱིར་རམ་ཁྱེད་ཚོ་ལས་མཚམས་སྦྱོར་ཡི་གེ་དགོས་སམ།
1 Quando dizemos isso, será que estamos começando a nos elogiar a nós mesmos? Por acaso, como acontece com alguns, nós precisamos entregar cartas de recomendação para vocês ou pedi-las a vocês?
2 ཁྱེད་ཚོ་ནི་ང་ཚོའི་སེམས་ལ་བྲིས་པའི་མི་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གོ་ཞིང་ཀློག་པའི་ཡི་གེ་ཡིན།
2 Vocês mesmos são a nossa carta, escrita no nosso coração, para ser conhecida e lida por todos.
3 ཁྱེད་ཚོ་ནི་མཱ་ཤི་ཀའི་ཡི་གེ་མངོན་སུམ་ཡིན་ཞིང་ང་ཚོ་ལ་བརྟེན་ནས་བྱུང༌། དེ་ནི་སྣག་ཚས་བྲིས་པ་མ་ཡིན་གྱིས། གཏན་དུ་གནས་པའི་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱིས་ཕྱག་བྲིས་གནང༌། རྡོ་ལེབ་སྟེང་བྲིས་པ་མིན་ཏེ་མི་རྣམས་ཀྱི་སེམས་ལ་བྲིས་པ་ཞིག་ཡིན།
3 Sim, é claro que vocês são uma carta escrita pelo próprio Cristo e entregue por nós. Ela não foi escrita com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo; ela não está gravada em placas de pedra, mas em corações humanos.
4 མཱ་ཤི་ཀའི་སྒོ་ནས་དཀོན་མཆོག་ལ་ཡིད་ཆེས་བྱས་པས་ང་ཚོས་ཡིད་རྟོན་དང་ལྡན་ཏེ་དེ་ལྟར་བརྗོད།
4 Dizemos isso por causa da confiança que temos em Deus, por meio de Cristo.
5 ང་ཚོས་སོ་སོར་གང་ཞིག་སྒྲུབ་པའི་འཇོན་ཐང་ཡོད་པར་མི་སེམས་པར། ང་ཚོའི་འཇོན་ཐང་ནི་དཀོན་མཆོག་ནས་ཡིན།
5 Em nós não há nada que nos permita afirmar que somos capazes de fazer esse trabalho, pois a nossa capacidade vem de Deus.
6 ཁོང་གིས་ཡི་གེ་མིན་ཏེ་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་ཞལ་ཆད་གསར་པའི་ཞབས་ཏོག་པར་འགྱུར་བའི་འཇོན་ཐང་ང་ཚོར་གནང༌། གང་ཡིན་ཟེར་ན། བཀའ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཡི་གེས་གསོད་ཀྱང་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱིས་གསོན་པོར་མཛད་དོ། །
6 É ele quem nos torna capazes de servir à nova aliança , que tem como base não a lei escrita, mas o Espírito de Deus. A lei escrita mata, mas o Espírito de Deus dá a vida.
7 ཡང་ཡི་སི་ར་ཨེལ་པ་རྣམས་ཀྱིས་མོ་ཤེའི་ཞལ་ལ་ལྟ་མ་ཕོད་པའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱིས་འགོ་བཙུགས་ཀྱང༌། རྡོ་ལེབ་ལ་བརྐོས་པའི་ཡི་གེ་དང་ལྡན་པའི་ཞབས་ཏོག་ཡིན་པའི་ཆོས་ལམ་རྙིང་མ་ནི་འཆི་བའི་རྒྱུ་རྐྱེན་དུ་གྱུར། གཟི་བརྗིད་དེ་ཉམས་ཀྱང་མོ་ཤེའི་ཞལ་དཀོན་མཆོག་གི་གཟི་བརྗིད་ཀྱིས་འཕྲོས།
7 Quando a lei, que traz a morte, foi gravada em placas de pedra, a glória de Deus apareceu, e o rosto de Moisés ficou brilhando. O brilho do seu rosto já estava desaparecendo quando ele entregou as placas ao povo de Israel; mas mesmo assim esse brilho era tão forte, que os israelitas não podiam fixar os olhos em Moisés. Se o domínio da lei veio com tanta glória,
8 དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་ཞབས་ཏོག་ཡིན་པའི་ཆོས་ལམ་གསར་པ་ལ་དེ་བས་ཀྱང་གཟི་བརྗིད་མི་ལྡན་ནམ།
8 quanto maior ainda é a glória que acompanha o domínio do Espírito de Deus!
9 མི་རྣམས་ལ་ཁྲིམས་གཅོད་གཏོང་བའི་ཆོས་ལམ་རྙིང་པ་གཟི་བརྗིད་ཅན་ཡིན་ན། མི་རྣམས་ལ་རྣམ་པར་དག་པར་བྱེད་པའི་ཆོས་ལམ་གསར་པ་དེ་བས་ཀྱང་གཟི་བརྗིད་ལྡན་དགོས།
9 A lei, que condena as pessoas, teve glória; porém muito mais glória tem o Espírito, que traz a salvação.
10 དོན་དམ་དུ་ཆོས་ལམ་གསར་པའི་གཟི་བརྗིད་ལྷག་པར་ཆེ་བས་ཆོས་ལམ་རྙིང་པའི་གཟི་བརྗིད་ཉམས་པར་གྱུར།
10 Pois a glória que antes era tão grande não é mais nada por causa da glória de agora, que é muito maior.
11 ཉམས་པར་གྱུར་བ་དེ་གཟི་བརྗིད་ཅན་ཡིན་ན། རྒྱུན་དུ་གནས་པ་དེ་ལྷག་པར་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པའོ། །
11 De modo que, se houve glória naquilo que durou somente um pouco de tempo, muito mais glória tem aquilo que dura para sempre.
12 དེས་ན་དེ་ལྟར་ཆེ་བའི་རེ་བ་ཞིག་ཡོད་པས་བློ་ཁོག་ཆེན་པོས་འཕྲིན་བཟང་སྒྲོག
12 E, porque temos essa esperança, agimos com toda a confiança.
13 ཡི་སི་ར་ཨེལ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཉམས་པར་འགྲོ་བའི་གཟི་བརྗིད་མི་ལྟ་བའི་ཕྱིར། ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེ་ཡིས་ཞལ་ལ་གདོང་ཁེབས་གཡོགས་པ་ལྟར་ང་ཚོས་མི་བྱེད།
13 Nós não fazemos como Moisés, que cobria o rosto com um véu para que os israelitas não pudessem ver que o seu brilho estava desaparecendo.
14 འོན་ཀྱང་ཁོ་ཚོའི་སེམས་མཁྲེགས་པོར་གྱུར་ཞིང༌། དེ་རིང་གི་བར་དུ་ཡང་ཞལ་ཆད་རྙིང་མ་ཀློག་སྐབས་གདོང་ཁེབས་དེ་སྔར་ལྟར་གནས། རྒྱུ་མཚན་ནི་མཱ་ཤི་ཀར་དད་པ་ཁོ་ནས་གདོང་ཁེབས་དེ་མེད་པར་མཛད་པས་སོ།
14 Mas eles não queriam compreender e, até hoje, quando eles leem os livros da antiga aliança , a mente deles está coberta com o mesmo véu. E esse véu só é tirado quando a pessoa se une com Cristo.
15 ད་ལྟའི་བར་དུའང་ལུང་སྟོན་པ་མོ་ཤེའི་ཆོས་ཁྲིམས་ཀློག་སྐབས་ཁོ་ཚོའི་སེམས་ལ་ཁེབས་དེ་གནས་ཀྱང༌།
15 Mesmo agora, quando eles leem a Lei de Moisés, o véu ainda cobre a mente deles.
16 གཙོ་བོ་ལ་དད་པ་སྐྱེ་བའི་སྐབས་སུ་ཁེབས་དེ་མེད་པར་མཛད།
16 Mas o véu pode ser tirado, como dizem as Escrituras Sagradas : “O véu de Moisés foi tirado quando ele se voltou para o Senhor.”
17 གཙོ་བོ་ནི་ཐུགས་ཉིད་ཡིན་ཞིང༌། གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཉིད་བཞུགས་སར་རང་དབང་ཡོད།
17 Aqui a palavra “Senhor” quer dizer o Espírito. E onde o Espírito do Senhor está presente, aí existe liberdade.
18 ཡང་གདོང་ཁེབས་མེད་པས་ང་ཚོ་ཐམས་ཅད་དཀོན་མཆོག་གི་གཟི་བརྗིད་མེ་ལོང་ནས་གཟུགས་བརྙན་འཆར་བ་ལྟར། གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཉིད་ནས་འཕེལ་བའི་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པར་རིམ་པ་ནས་རིམ་པར་ཁོང་དང་འདྲ་བ་མཛད་བཞིན་ཡོད་དོ། །
18 Portanto, todos nós, com o rosto descoberto, refletimos a glória que vem do Senhor. Essa glória vai ficando cada vez mais brilhante e vai nos tornando cada vez mais parecidos com o Senhor, que é o Espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.