1 Tessalonicenses 5

Central Tibetan Bible (BOD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 སྤུན་ཟླ་རྣམས། དུས་དང་ནམ་དུས་དེའི་སྐོར་ལ་ཁྱེད་ལ་འབྲི་མི་དགོས།
1 Irmãos, no que se refere aos tempos e às épocas, não há necessidade de que eu lhes escreva.
2 གང་ཡིན་ཞེ་ན། གཙོ་བོ་ཡང་བསྐྱར་འབྱོན་པའི་ཉིན་མོ་ནི་དུས་ངེས་མེད་ཀྱི་མཚན་མོའི་རྐུན་མ་བཞིན་གློ་བུར་དུ་ཡོང་རྒྱུ་ཡིན་པར་ཁྱེད་ཉིད་ཀྱིས་ལེགས་པར་ཤེས།
2 Porque vocês sabem perfeitamente que o Dia do Senhor vem como ladrão à noite.
3 མི་ཚོས་ཞི་བ་དང་བདེ་འཇགས་ཞེས་ཟེར་བའི་སྐབས་སུ་སྦྲུམ་མར་སྐྱེ་ཟུག་ལང་བ་ལྟར་གཏོར་བཤིག་གི་ལས་དེ་ཚོར་གློ་བུར་དུ་བབ་རྒྱུ་ཡིན། དེ་ཚོ་བྲོས་བྱོལ་དུ་ཐར་མི་ཐུབ།
3 Quando andarem dizendo: “Paz e segurança”, eis que lhes sobrevirá repentina destruição, como vêm as dores de parto à mulher que está para dar à luz; e de modo nenhum escaparão.
4 སྤུན་ཟླ་རྣམས། ཁྱེད་ཚོ་མུན་ནག་གི་ཁྲོད་དུ་མི་སྡོད་པས་གཙོ་བོའི་ཉིན་མོ་ནི་དུས་ངེས་མེད་ཀྱི་རྐུན་མ་ལྟར་ཡོང་རྒྱུར་ཁྱེད་ཚོ་ཧ་ལས་པར་མི་འགྱུར།
4 Mas vocês, irmãos, não estão em trevas, para que esse Dia os apanhe de surpresa como ladrão.
5 གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཁྱེད་ཚོ་ཚང་མ་ནི་འོད་དང་ཉིན་མོའི་སྲས་ཡིན་པས་སོ། ང་ཚོ་མཚན་མོའམ་མུན་ནག་ཏུ་སྡོད་མཁན་མ་ཡིན།
5 Porque vocês todos são filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite, nem das trevas.
6 དེར་བརྟེན་ང་ཚོ་གཞན་ལྟར་གཉིད་མི་རུང༌། བློ་གསལ་བར་གནས་ཏེ་ང་ཚོས་རང་ཚོད་ཟིན་དགོས།
6 Assim, pois, não durmamos como os demais; pelo contrário, vigiemos e sejamos sóbrios.
7 གཉིད་ཁུག་མཁན་རྣམས་ནི་མཚན་མོར་གཉིད་ཁུག་ཅིང༌། ར་བཟི་མཁན་རྣམས་ཀྱང་མཚན་མོར་ར་བཟི།
7 Ora, os que dormem é de noite que dormem, e os que se embriagam é de noite que se embriagam.
8 ང་ཚོ་ཉིན་མོར་སྡོད་མཁན་ཡིན་པས་རང་ཚོད་ཟིན་ཏེ་དད་པ་དང་བྱམས་སེམས་ཀྱི་བྲང་ཁྲབ་གྱོན་ཅིང༌། ཐར་པའི་རེ་བའི་ལྕགས་ཞྭ་གྱོན་དགོས།
8 Nós, porém, que somos do dia, sejamos sóbrios, revestindo-nos da couraça da fé e do amor e tomando como capacete a esperança da salvação.
9 གང་ལགས་ཟེར་ན། དཀོན་མཆོག་གིས་ང་ཚོ་ཁོང་གི་ཐུགས་ཁྲོ་མྱོང་བར་བསྐོས་པ་མ་གནང་བར། ང་ཚོ་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་བརྒྱུད་ནས་ཐར་པ་འཐོབ་པའི་ཕྱིར་བསྐོས་སོ།
9 Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançar a salvação mediante nosso Senhor Jesus Cristo,
10 ང་ཚོ་གསོན་རུང་ཤི་རུང་ཁོང་དང་མཉམ་དུ་གནས་པའི་ཕྱིར་ཁོང་ང་ཚོའི་ཆེད་དུ་གྲོངས།
10 que morreu por nós para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos em união com ele.
11 དེའི་ཕྱིར་ཁྱེད་ཚོས་ད་ལྟ་བྱེད་པ་བཞིན་དུ་ཕན་ཚུན་བློ་སྒོ་ཕྱེས་ཤིང་སེམས་གསོ་བར་བྱོས་ཤིག
11 Portanto, consolem uns aos outros e edifiquem-se mutuamente, como vocês têm feito até agora.
12 སྤུན་ཟླ་རྣམས། ཁྱེད་ཚོའི་ཁྲོད་དུ་དཀའ་ལས་རྒྱག་མཁན་དང་ཁ་ཏ་བྱས་ཏེ་གཙོ་བོའི་དབང་ཆ་དང་ལྡན་པའི་དབུ་ཁྲིད་ཡིན་པ་རྣམས་ལ་གུས་བཀུར་བྱེད་པར་ང་ཚོས་སྐུལ།
12 Irmãos, pedimos que vocês tenham em grande apreço os que trabalham entre vocês, que os presidem no Senhor e os admoestam.
13 དེ་ཚོའི་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྐྱེན་གྱིས་བྱམས་སེམས་ཀྱི་ངང་ནས་དེ་ཚོར་གུས་ཞབས་དང་བཀུར་སྟི་བྱོས། ཁྱེད་ཚོ་མཉམ་དུ་ཞི་བདེར་གནས་ཤིག
13 Tenham essas pessoas em máxima consideração, com amor, por causa do trabalho que realizam. Vivam em paz uns com os outros.
14 སྤུན་ཟླ་རྣམས་ང་ཚོས་ཁྱེད་ལ་འདི་ལྟར་སྐུལ། ལེ་ལོ་ཅན་ལ་བཀའ་བཀྱོན་གནང་དང༌། བློ་ཁོག་ཆུང་བ་རྣམས་ལ་སེམས་གསོ་གཏོང་ཞིང༌། སྐྱོ་པོ་རྣམས་ལ་རོགས་པ་གནང་ལ་མི་ཚང་མར་བཟོད་པ་སྒོམ་ཞིག
14 Também exortamos vocês, irmãos, a que admoestem os que vivem de forma desordenada, consolem os desanimados, amparem os fracos e sejam pacientes com todos.
15 སུས་ཀྱང་ངན་ལན་མ་བྱོས། ཁྱེད་ཚོས་རྟག་ཏུ་དད་ལྡན་གཞན་རྣམས་དང་མི་ཚང་མར་བཟང་པོ་བྱེད་པར་བརྩོན་ཅིག
15 Tenham cuidado para que ninguém retribua aos outros mal por mal; pelo contrário, procurem sempre o bem uns dos outros e o bem de todos.
16 རྟག་ཏུ་དགའ་བར་གྱུར་ཅིག
16 Estejam sempre alegres.
17 རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་སྨོན་ལམ་ཐོབ་ཅིང༌།
17 Orem sem cessar.
18 གནས་ཚུལ་གང་ལའང་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཞུས། དེ་ནི་ཁྱེད་ཕྱིར་མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུའི་ངང་ནས་དཀོན་མཆོག་གི་དགོངས་པ་ཡིན་ནོ།
18 Em tudo, deem graças, porque esta é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
19 — ausente —
19 Não apaguem o Espírito.
20 — ausente —
20 Não desprezem as profecias.
21 — ausente —
21 Examinem todas as coisas, retenham o que é bom.
22 — ausente —
22 Abstenham-se de toda forma de mal.
23 ད་ཞི་བདེ་གནང་མཁན་དཀོན་མཆོག་ཉིད་ཀྱིས་ཁྱེད་རྣམས་ཡོངས་སུ་དམ་པར་སྒྱུར་བར་ཤོག ང་ཚོའི་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་མ་འབྱོན་པའི་བར་དུ་ཁྱེད་ཚོ་ལུས་སེམས་དང་སེམས་ཉིད་སྐྱོན་མེད་དུ་སྲུང་བར་ཤོག་ཅིག
23 O mesmo Deus da paz os santifique em tudo. E que o espírito, a alma e o corpo de vocês sejam conservados íntegros e irrepreensíveis na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 ཁྱེད་ཚོ་འབོད་པ་གནང་མཁན་དཀོན་མཆོག་བློ་གཏད་ཆོག་པ་ཡིན་པས་དེ་ལྟར་སྒྲུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནོ།
24 Fiel é aquele que os chama, o qual também o fará.
25 སྤུན་ཟླ་རྣམས། ང་ཚོའི་ཆེད་དུ་གསོལ་སྨོན་ཞུས།
25 Irmãos, orem também por nós.
26 སྤུན་ཟླ་ཐམས་ཅད་ལ་བྱམས་སེམས་ཀྱི་ཐོག་ནས་འོ་ཡིས་འཚམས་འདྲི་ཞུས།
26 Saúdem todos os irmãos com um beijo santo.
27 གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུའི་དབང་ཆ་ཡིས་ངས་ཡིག་གེ་འདི་སྤུན་ཟླ་ཐམས་ཅད་ལ་ཀློག་ཏུ་འཇུག་པར་བཀོད་པ་གཏོང༌།
27 Peço, com insistência, em nome do Senhor, que esta carta seja lida para todos os irmãos.
28 ང་ཚོའི་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀའི་ཐུགས་རྗེ་ཁྱེད་རྣམས་ལ་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག །
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.