1 Coríntios 8
Central Tibetan Bible (BOD) vs AAI
1 ད་ལྷ་སྐུ་རྣམས་ལ་ཕུལ་བའི་ཟས་ཀྱི་སྐོར་ལ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས་པ་ལྟར། ང་ཚོ་ཚང་མར་ཤེས་བྱ་ཡོད་པ་ངེད་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས། ཤེས་བྱ་ཡིས་ང་རྒྱལ་སྐྱེད། འོན་ཏེ་བྱམས་སེམས་ཀྱིས་ཡར་སྐྱེད་གཏོང༌།
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 མི་ཞིག་གིས་ངས་ཇི་ཞིག་ཤེས་སྙམ་ན་ཁོས་ཇི་འདྲ་ཤེས་དགོས་པ་དེ་ད་དུང་མི་ཤེས།
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 འོན་ཀྱང་མི་ཞིག་གིས་དཀོན་མཆོག་ལ་གཅེས་པར་བཟུང་ན་དཀོན་མཆོག་གིས་ཁོ་ངོ་མཁྱེན་ནོ།
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 ལྷ་སྐུ་རྣམས་ལ་ཕུལ་བའི་ཟས་ཟ་བའི་སྐོར་ནས་བཤད་ན་ལྷ་སྐུ་རྣམས་ནི་འཇིག་རྟེན་ཐོག་ཅི་ཡང་མ་ཡིན་པ་དང༌། དཀོན་མཆོག་གཅིག་པུ་ལས་གཞན་དཀོན་མཆོག་མེད་པར་ངེད་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས།
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 བྱས་ན། ཞིང་ཁམས་སམ། ས་ལ་ལྷ་ཞེས་བྱ་བ་ཡོད་པ་དང༌། ལྷ་དང་གཙོ་བོ་ཟེར་བ་མང་པོ་ཡོད་ཀྱང༌།
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 ངེད་རྣམས་ཀྱི་ཆ་ནས་ཡབ་དཀོན་མཆོག་གཅིག་རང་ཡིན། ཁོང་ལས་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་ཞིང༌། ངེད་རྣམས་ནི་ཁོང་གི་ཆེད་དུ་གནས། ཡང་གཙོ་བོ་གཅིག་སྟེ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་ཡིན། ཁོང་གི་སྒོ་ནས་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་ཞིང༌། ངེད་རྣམས་ཁོང་གི་སྒོ་ནས་གནས་སོ། །
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 འོན་ཀྱང་མི་ཐམས་ཅད་ལ་དེའི་ཤེས་བྱ་མེད། སྔོན་སྐུ་འདྲ་བརྟེན་རྒྱུར་གོམས་པས་མི་ཁ་ཤས་ཀྱིས་ད་ལྟའི་བར་དུ་ཡང་ཟས་ཟ་བ་དེ་སྐུ་འདྲར་ཕུལ་བའི་ཟས་སུ་སེམས་པ་དང༌། ཁོ་ཚོའི་དྲང་སེམས་ཞན་པས་ངན་རུལ་དུ་འགྱུར།
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 ཟས་ཟ་བའི་སྒོ་ནས་ངེད་རྣམས་དཀོན་མཆོག་དང་ཉེ་བར་མི་འགྲོ མ་བཟས་ན་གནོད་པ་མེད་ལ། བཟས་ན་ཕན་འདོགས་ཀྱང་མེད།
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 འོན་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱི་རང་དབང་འདི་དྲང་སེམས་ཞན་པ་རྣམས་ལ་སྡིག་ཉེས་ཀྱི་རྒྱུ་རྐྱེན་དུ་མི་འགྱུར་བར་དོགས་ཟོན་གྱིས་ཤིག
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 གང་ཡིན་ཞེ་ན། དྲང་སེམས་ཞན་པ་ཞིག་གིས་ཁྱོད་ཤེས་བྱ་དང་ལྡན་པས་ལྷ་ཁང་ལ་ཟས་ཟ་བར་མཐོང་ན། ཁོས་ལྷ་སྐུ་ལ་མཆོད་པ་དེ་ཟ་བར་མི་སྐུལ་ལམ།
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 དེའི་ཕྱིར་ཁྱོད་ཀྱི་ཤེས་བྱའི་སྒོ་ནས་དྲང་སེམས་ཞན་པ་དེ་འཕྲོ་བརླག་འགྲོ་བར་འགྱུར། མཱ་ཤི་ཀ་སྤུན་ཟླ་དེའི་ཆེད་དུ་ཡང་བཀྲོངས།
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 སྤུན་ཟླ་རྣམས་ལ་སྡིག་ཉེས་དེ་ལྟར་བྱེད་དེ། ཁོ་ཚོའི་དྲང་སེམས་ཞན་པ་དེ་གནོད་པའི་སྒོ་ནས་ཁྱོད་རྣམས་ཀྱིས་མཱ་ཤི་ཀ་ལ་སྡིག་པ་བྱེད།
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 གལ་ཏེ་ངས་གང་ཟས་པ་དེ་སྤུན་ཟླའི་སྡིག་ཉེས་ཀྱི་རྒྱུ་རྐྱེན་དུ་གྱུར་ན། སྤུན་ཟླས་སྡིག་ཉེས་མི་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ངས་ནམ་ཡང་ཤ་མི་ཟའོ། །
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.