1 Coríntios 1

Central Tibetan Bible (BOD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 དཀོན་མཆོག་གི་དགོངས་པ་བཞིན་དུ་མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུའི་སྐུ་ཚབ་ཏུ་བསྐོས་པ་ང་པའུ་ལུ་དང༌། ངེད་ཀྱི་སྤུན་ཟླ་སོ་ཐེ་ནཱེ་ཡིས་
1 — ausente —
2 ཀོ་རིན་ཐུ་གྲོང་ཁྱེར་ལ་ཡོད་པའི་དཀོན་མཆོག་གི་ཆོས་ཚོགས། མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུའི་ཐོག་ནས་དཀོན་མཆོག་གིས་དམ་པར་འགྱུར་ཕྱིར་བོས་པ་རྣམས་དང༌། ཁོ་ཚོ་དང་ངེད་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀའི་མཚན་བརྗོད་མཁན་གང་དུ་གནས་པ་ཐམས་ཅད་ལ།
2 — ausente —
3 ང་ཚོའི་ཡབ་དཀོན་མཆོག་དང་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་ནས་ཐུགས་རྗེ་དང་ཞི་བདེ་ཁྱེད་ལ་འཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག
3 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
4 མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུའི་སྒོ་ནས་ཁྱེད་ཚོར་གནང་བའི་ཐུགས་རྗེའི་རྐྱེན་གྱིས་ངས་ངའི་དཀོན་མཆོག་ལ་ཁྱེད་ཀྱི་དོན་ལ་རྒྱུན་དུ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཞུ།
4 Eu sempre agradeço ao meu Deus por causa da graça que ele tem dado a vocês por meio de Cristo Jesus.
5 མཱ་ཤི་ཀ་ཡིས་ཁྱེད་ཚོར་གཏམ་དང་ཤེས་རབ་རྣམ་པ་ཀུན་ནས་བྱིན་རླབས་ལྷག་པར་གནང་བས།
5 Por estarem unidos com Cristo Jesus, vocês foram enriquecidos em tudo, tanto no dom de anunciar o evangelho como no dom da sabedoria espiritual.
6 ཁྱེད་ཀྱི་ཁྲོད་དུ་མཱ་ཤི་ཀའི་སྐོར་གྱི་དཔང་པོ་དེ་བདེན་པ་ཡིན་པ་ར་སྤྲོད་བྱས།
6 A mensagem a respeito de Cristo está tão firme em vocês,
7 དེའི་ཕྱིར་ང་ཚོའི་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་མངོན་སུམ་དུ་འབྱོན་པར་རེ་སྒུག་བྱེད་དུས་ཁྱེད་ཚོ་ལ་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་གནང་སྦྱིན་དགོས་པ་ཅིའང་མེད།
7 que vocês não têm deixado de receber nenhum dom espiritual enquanto esperam a vinda do nosso Senhor Jesus Cristo.
8 ང་ཚོའི་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་ཡང་བསྐྱར་འབྱོན་པའི་ཉིན་མོར་ཁྱེད་ཚོ་སྐྱོན་མེད་པ་ཡིན་པའི་ཆེད་དུ་ཁོང་གིས་ཁྱེད་རྣམས་མཐའ་མཇུག་བར་དུ་བརྟན་པོར་གནས་པར་འགྱུར།
8 Cristo vai conservá-los firmes até o fim para que no dia da volta do nosso Senhor Jesus Cristo vocês não tenham culpa de nada.
9 ཁོང་གི་སྲས་ཏེ་ངེད་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀ་དང་འགྲོགས་པའི་ཕྱིར་ཁྱེད་ཚོ་འབོད་པ་གནང་མཁན་དཀོན་མཆོག་ནི་བློ་གཏད་ཆོག་པ་ཡིན་ནོ། །
9 Deus é fiel e chamou vocês para que vivam em união com o seu Filho Jesus Cristo, o nosso Senhor.
10 སྤུན་ཟླ་རྣམས། ཁྱེད་ཚོ་བློ་སེམས་གཅིག་མཐུན་ཡོང་བའི་ཆེད་དང༌། ཁྱེད་ཚོའི་ནང་ནས་ལྟ་བ་མི་མཐུན་པ་མི་ཡོང་བའི་ཕྱིར། ངེད་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཡེ་ཤུ་མཱ་ཤི་ཀའི་མཚན་གྱི་ཐོག་ནས་ཁྱེད་ཚོ་ཐམས་ཅད་ཡིད་མཐུན་པར་འགྱུར་བ་ངས་ཁྱེད་ཚོར་སྐུལ།
10 Irmãos, peço, pela autoridade do nosso Senhor Jesus Cristo, que vocês estejam de acordo no que dizem e que não haja divisões entre vocês. Sejam completamente unidos num só pensamento e numa só intenção.
11 སྤུན་ཟླ་རྣམས། ཁྱེད་ཚོའི་ཁྲོད་དུ་འཐབ་རྩོད་ཡོད་པ་ཁ་ལཱོའི་ཁྱིམ་མིས་ང་ལ་བཤད་བྱུང༌།
11 Pois, meus irmãos, algumas pessoas da família de Cloé me contaram que há brigas entre vocês.
12 ངས་འདི་ལྟར་བཤད་པའི་དོན་ནི་ཁྱེད་ཚོའི་ནང་ནས་ཁག་གཅིག་གིས་ང་པའུ་ལུའི་ཕྱོགས་དང༌། ཡང་ཁག་གཅིག་གིས་ང་ཨ་པོ་ལོ་སི་ཡང་ན། ཀེ་ཕཱ། ཁག་གཅིག་གིས་ང་མཱ་ཤི་ཀའི་ཕྱོགས་ཡིན་ཞེས་ཟེར།
12 O que eu quero dizer é isto: cada um de vocês diz uma coisa diferente. Um diz: “Eu sou de Paulo”; outro, “Eu sou de Apolo”; outro, “Eu sou de Pedro”; e ainda outro, “Eu sou de Cristo”.
13 མཱ་ཤི་ཀ་གྱེས་པ་ཡིན་ནམ། པའུ་ལུ་ཁྱེད་ཀྱི་དོན་ལ་རྒྱང་ཤིང་སྒང་ལ་བརྒྱངས་པ་ཡིན་ནམ། ཡང་ན་པའུ་ལུའི་མིང་གི་ཐོག་ནས་ཁྲུས་གསོལ་ལེན་པ་ཡིན་ནམ།
13 Por acaso Cristo foi dividido em várias partes? Será que Paulo morreu crucificado em favor de vocês? Ou será que vocês foram batizados em nome de Paulo?
14 — ausente —
14 Graças a Deus que eu não batizei nenhum de vocês, a não ser Crispo e Gaio.
15 — ausente —
15 Assim ninguém pode dizer que vocês foram batizados em meu nome.
16 (ངས་སེ་ཏེ་ཕ་ནཱ་ཡི་ཁྱིམ་མི་ལའང་ཁྲུས་གསོལ་བྱས། དེ་མིན་ངས་མི་གཞན་ལ་ཁྲུས་གསོལ་བྱས་ཡོད་མེད་གསལ་པོ་མི་དྲན་)
16 (Ah! Sim. Batizei também Estéfanas e a família dele, mas não lembro de ter batizado mais ninguém.)
17 གང་ཡིན་ཟེར་ན། མཱ་ཤི་ཀ་ཡིས་ང་ཁྲུས་གསོལ་བྱེད་པར་མ་མངགས་ཀྱིས། འཕྲིན་བཟང་སྒྲོག་པར་མངགས། ཡང་མཱ་ཤི་ཀའི་རྒྱང་ཤིང་དོན་མེད་པར་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར། དེ་ནི་མིའི་ངག་ཐོག་གི་ཤེས་རབ་མིན།
17 Pois Cristo não me enviou para batizar, mas para anunciar o evangelho e anunciá-lo sem usar a linguagem da sabedoria humana, para não tirar o poder da morte de Cristo na cruz.
18 འཇིག་པར་འགྱུར་བ་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱང་ཤིང་གི་བསྟན་པ་དེ་བླུན་རྟགས་སུ་རྩི། འོན་ཀྱང་ཐར་བར་འགྱུར་བ་ངེད་རྣམས་ཀྱིས་དཀོན་མཆོག་གི་ནུས་མཐུར་རྩི།
18 De fato, a mensagem da morte de Cristo na cruz é loucura para os que estão se perdendo; mas para nós, que estamos sendo salvos, é o poder de Deus.
19 གསུང་རབ་ཀྱི་མདོ་ལས།
19 Pois as Escrituras Sagradas dizem: “Destruirei a sabedoria dos sábios e acabarei com o conhecimento dos instruídos.”
20 ཤེས་རབ་ཅན་དང༌། ཆོས་ཁྲིམས་ལ་མཁས་པའི་མི། དུས་འདིའི་རྩོད་གླེང་བྱེད་མཁན་གང་དུ་ཡོད། དཀོན་མཆོག་གིས་འཇིག་རྟེན་འདིའི་ཤེས་རབ་བླུན་པར་མ་མཛད་དམ།
20 Então, o que poderão dizer os sábios e os instruídos? O que vão dizer os grandes oradores deste mundo? Deus tem mostrado que a sabedoria deste mundo é loucura.
21 དཀོན་མཆོག་གི་མཁྱེན་རབ་ཀྱི་དགོངས་འཆར་བཞིན་དུ། འཇིག་རྟེན་པས་རང་གི་རིག་པའི་སྒོ་ནས་དཀོན་མཆོག་ངོ་མ་ཤེས། དེའི་ཕྱིར་ངེད་རྣམས་ཀྱིས་བླུན་པ་ཞེས་ཟེར་བའི་འཕྲིན་སྒྲོག་པའི་སྒོ་ནས་དཀོན་མཆོག་གིས་དད་ལྡན་རྣམས་ཐར་དུ་འཇུག་པར་དགོངས།
21 Pois Deus, na sua sabedoria, não deixou que os seres humanos o conhecessem por meio da sabedoria deles. Pelo contrário, resolveu salvar aqueles que creem e fez isso por meio da mensagem que anunciamos, a qual é chamada de “louca”.
22 ཡ་ཧུ་དཱ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་འདོད་ཅིང༌། གྷི་རིག་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཤེས་རབ་འཚོལ་ཡང༌།
22 Os judeus pedem milagres como prova, e os não judeus procuram a sabedoria.
23 ངེད་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱང་ཤིང་སྒང་ལ་བསད་པའི་མཱ་ཤི་ཀའི་བསྟན་པ་སྒྲོག དེ་ནི་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་རྣམས་ཀྱིས་འགག་རྡོ་དང༌། ཡ་ཧུ་དཱ་མིན་པ་རྣམས་ཀྱིས་བླུན་པར་རྩི།
23 Mas nós anunciamos o Cristo crucificado — uma mensagem que para os judeus é ofensa e para os não judeus é loucura.
24 འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གིས་བོས་པ་རྣམས་ཏེ་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་དང་ཡ་ཧུ་དཱ་པ་མིན་པ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་མཱ་ཤི་ཀ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་ནུས་མཐུ་དང་མཁྱེན་རབ་ཡིན་ནོ།
24 Mas para aqueles que Deus tem chamado, tanto judeus como não judeus, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus.
25 གང་ཡིན་ཞེ་ན། མི་རྣམས་ཀྱི་ཆ་ནས་དཀོན་མཆོག་གི་བླུན་པ་དེ་མིའི་ཤེས་རབ་ལས་ཁྱད་དུ་འཕགས་པ་དང༌། དེ་བཞིན་མི་རྣམས་ཀྱི་ཆ་ནས་དཀོན་མཆོག་གི་སྟོབས་ཞན་པ་དེ་མིའི་སྟོབས་ལས་ལྷག་པར་ཆེ།
25 Pois aquilo que parece ser a loucura de Deus é mais sábio do que a sabedoria humana, e aquilo que parece ser a fraqueza de Deus é mais forte do que a força humana.
26 སྤུན་ཟླ་རྣམས། དཀོན་མཆོག་གིས་ཁྱེད་ཚོ་འབོད་དུས་གང་ཡིན་པ་དྲན་པར་གྱིས་ཤིག འཇིག་རྟེན་འདིའི་ཆ་ནས་ཁྱེད་ཚོའི་ནང་ནས་མཁས་པ་མང་པོ་མེད། དབང་ལྡན་མང་པོ་མེད། སྐུ་དྲག་མང་པོ་མེད་ཀྱང༌།
26 Agora, meus irmãos, lembrem do que vocês eram quando Deus os chamou. Do ponto de vista humano poucos de vocês eram sábios ou poderosos ou de famílias importantes.
27 ཤེས་རབ་ཅན་ལ་ངོ་ཚ་འབེབས་པའི་ཆེད་དུ་དཀོན་མཆོག་གིས་འཇིག་རྟེན་གྱི་བླུན་པོ་བདམས་ཤིང༌། སྟོབས་ཅན་རྣམས་ལ་ངོ་ཚ་འབེབས་པའི་ཆེད་དུ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཞན་པོ་བདམས།
27 Para envergonhar os sábios, Deus escolheu aquilo que o mundo acha que é loucura; e, para envergonhar os poderosos, ele escolheu o que o mundo acha fraco.
28 འཇིག་རྟེན་པས་གང་གལ་ཆེ་བར་རྩི་བ་དེ་སྟོང་པ་ཡིན་པ་མཛད་པའི་ཕྱིར། དཀོན་མཆོག་གིས་འཇིག་རྟེན་པས་གང་དམན་པ་དང་མཐོང་ཆུང་གི་ཡུལ་ཡོད་པ་སྟེ། གང་ཡང་མེད་པར་རྩི་བའང་དེ་བདམས་པར་མཛད།
28 Para destruir o que o mundo pensa que é importante, Deus escolheu aquilo que o mundo despreza, acha humilde e diz que não tem valor.
29 དེ་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་དྲུང་དུ་སུས་ཀྱང་རང་བསྟོད་བྱེད་མི་ཐུབ་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
29 Isso quer dizer que ninguém pode ficar orgulhoso, pois sabe que está sendo visto por Deus.
30 ཁོང་གི་རྐྱེན་གྱིས་ཁྱེད་ཚོ་མཱ་ཤི་ཀ་ཡེ་ཤུའི་ནང་ན་ཡོད། མཱ་ཤི་ཀ་ནི་ང་ཚོའི་དོན་ལ་དཀོན་མཆོག་ནས་ང་ཚོའི་ཤེས་རབ་དང་དྲང་བདེན་ཉིད། ང་ཚོའི་དམ་པ་དང་ཐར་ལམ་བཅས་སུ་གྱུར།
30 Porém Deus uniu vocês com Cristo Jesus e fez com que Cristo seja a nossa sabedoria. E é por meio de Cristo que somos aceitos por Deus, nos tornamos o povo de Deus e somos salvos.
31 སུ་ཞིག་གིས་བསྟོད་པ་ཕུལ་འདོད་ན་གཙོ་བོས་གང་མཛད་པ་དེ་བསྟོད་པར་བྱོས་ཤིག་ཅེས་པའི་མདོ་འགྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན་ནོ། །
31 Portanto, como as Escrituras Sagradas dizem: “Quem quiser se orgulhar, que se orgulhe daquilo que o Senhor faz.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.