1 Coríntios 12

Central Tibetan Bible (BOD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 སྤུན་ཟླ་རྣམས། དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་གནང་སྦྱིན་གྱི་སྐོར་ཁྱེད་ཚོས་ཤེས་དགོས།
1 Ora, a respeito dos dons espirituais, não quero, irmãos, que sejais ignorantes.
2 ཁྱེད་རྣམས་སྔར་ལྷ་རྣམས་ལ་དད་པའི་དུས་སུ་ཐབས་གང་གིས་བསླུ་བྲིད་བྱས་ནས་སྨྲ་མི་ཐུབ་པའི་སྐུ་འདྲ་རྣམས་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ་བ་དེ་ཁྱེད་ཚོས་ཤེས།
2 Vós sabeis que, quando éreis gentios, vos desviáveis para os ídolos mudos, conforme éreis levados.
3 དེའི་ཕྱིར་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་སྨྲ་མཁན་སུས་ཀྱང་ཡེ་ཤུར་དམོད་མོ་འདེབས་ཞེས་ཟེར་མི་སྲིད་པ་དང༌། དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་སྨྲ་བ་མ་གཏོགས་པར་སུས་ཀྱང་ཡེ་ཤུ་གཙོ་བོ་ཡིན་ཞེས་ཟེར་མི་སྲིད་པ་ངས་ཁྱེད་ཚོར་ཟེར།
3 Portanto vos quero fazer compreender que ninguém, falando pelo Espírito de Deus, diz: Jesus é anátema! e ninguém pode dizer: Jesus é o Senhor! senão pelo Espírito Santo.
4 གནང་སྦྱིན་མི་འདྲ་བ་ཡོད་ཀྱང་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ནི་གཅིག་རང་ཡིན།
4 Ora, há diversidade de dons, mas o Espírito é o mesmo.
5 ཡང་ལས་ཚན་གྱི་རིགས་མི་འདྲ་བ་ཡོད་ཀྱང་གཙོ་བོ་གཅིག་རང་ཡིན་ཏེ།
5 E há diversidade de ministérios, mas o Senhor é o mesmo.
6 འཕྲིན་ལས་མི་འདྲ་བ་ཡོད་ཀྱང་དེ་ཚོ་ཐམས་ཅད་མི་ཀུན་ལ་མཛད་མཁན་དཀོན་མཆོག་རང་ཡིན།
6 E há diversidade de operações, mas é o mesmo Deus que opera tudo em todos.
7 ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་གནང་སྦྱིན་མི་རེ་རེར་གནང་བ་ཡིན།
7 A cada um, porém, é dada a manifestação do Espírito para o proveito comum.
8 དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་གཅིག་ལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་གཏམ་བརྗོད་པ་དང༌། ཐུགས་ཉིད་དེ་རང་གི་སྒོ་ནས་གཅིག་ལ་རྟོགས་པའི་གཏམ་བརྗོད་པ།
8 Porque a um, pelo Espírito, é dada a palavra da sabedoria; a outro, pelo mesmo Espírito, a palavra da ciência;
9 ཐུགས་ཉིད་དེ་རང་གི་སྒོ་ནས་གཅིག་ལ་དད་པ། ཐུགས་ཉིད་དེའི་སྒོ་ནས་གཅིག་ལ་ནད་སེལ་བའི་གནང་སྦྱིན།
9 a outro, pelo mesmo Espírito, a fé; a outro, pelo mesmo Espírito, os dons de curar;
10 གཅིག་ལ་ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་བྱེད་པའི་གནང་སྦྱིན། གཅིག་ལ་ལུང་བསྟན། གཅིག་ལ་སེམས་ཉིད་མི་འདྲ་བ་དབྱེ་བ་འབྱེད་པ། གཅིག་ལ་མི་འདྲ་བའི་སྐད་རིགས་ཤོད་པ། གཅིག་ལ་སྐད་སྒྱུར་བ་བཅས་གནང་བ་ཡིན།
10 a outro a operação de milagres; a outro a profecia; a outro o dom de discernir espíritos; a outro a variedade de línguas; e a outro a interpretação de línguas.
11 དེ་ཚོ་ཐམས་ཅད་ནི་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་གཅིག་པུ་ཁོ་ན་ཡིས་མཛད་ཅིང༌། ཁོང་གིས་རང་གི་དགོངས་པ་ལྟར་སོ་སོར་བགོད་པ་གནང༌།
11 Mas um só e o mesmo Espírito opera todas estas coisas, distribuindo particularmente a cada um como quer.
12 ལུས་ནི་གཅིག་པོ་ཡིན་ཡང་ཡན་ལག་མང་པོ་ཡོད་དེ། དེའི་ཡན་ལག་མང་པོ་ཡོད་ཀྱང་ལུས་གཅིག་ཁོ་ན་ཡིན་པ་ལྟར། དེ་བཞིན་དུ་མཱ་ཤི་ཀའང་ཡིན།
12 Porque, assim como o corpo é um, e tem muitos membros, e todos os membros do corpo, embora muitos, formam um só corpo, assim também é Cristo.
13 གང་ཡིན་ཟེར་ན། ཡ་ཧུ་དཱ་པ་ཡིན་རུང་མིན་རུང༌། བྲན་གཡོག་ཡིན་རུང་རང་དབང་ཅན་ཡིན་རུང༌། ང་ཚོ་ཐམས་ཅད་དམ་པའི་ཐུགས་ཉིད་གཅིག་པོའི་སྒོ་ནས་ཁྲུས་གསོལ་བླངས་ཏེ་ལུས་གཅིག་གི་ཡན་ལག་ཏུ་གྱུར་བ་མ་ཟད། ཐུགས་ཉིད་གཅིག་པོ་དེ་ཐོབ།
13 Pois em um só Espírito fomos todos nós batizados em um só corpo, quer judeus, quer gregos, quer escravos quer livres; e a todos nós foi dado beber de um só Espírito.
14 ལུས་ལ་ཡན་ལག་གཅིག་མིན་པར་མང་པོ་ཡོད།
14 Porque também o corpo não é um membro, mas muitos.
15 གལ་སྲིད་རྐང་པས་ང་ལག་པ་མིན་པས་ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་མིན་ཞེས་ཟེར་ན། དེའི་རྐྱེན་གྱིས་ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་མིན་པར་མི་འགྱུར།
15 Se o pé disser: Porque não sou mão, não sou do corpo; nem por isso deixará de ser do corpo.
16 ཡང་གལ་ཏེ་རྣ་བས་ང་མིག་མིན་པས་ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་མིན་ཞེས་ཟེར་ན། དེའི་རྐྱེན་གྱིས་ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་མིན་པར་མི་འགྱུར།
16 E se a orelha disser: Porque não sou olho, não sou do corpo; nem por isso deixará de ser do corpo.
17 ལུས་ཧྲིལ་པོ་མིག་ཡིན་ན་རྣ་བའི་དབང་པོ་གང་དུ་ཡོད། ལུས་ཧྲིལ་པོ་རྣ་བ་ཡིན་ན་སྣོམ་པའི་དབང་པོ་གང་དུ་ཡོད།
17 Se o corpo todo fosse olho, onde estaria o ouvido? Se todo fosse ouvido, onde estaria o olfato?
18 འོན་ཀྱང་དཀོན་མཆོག་གིས་རང་གི་དགོངས་པ་ལྟར་ཡན་ལག་རེ་རེ་ལུས་ཀྱི་གནས་སོ་སོར་བཞག་པར་མཛད།
18 Mas agora Deus colocou os membros no corpo, cada um deles como quis.
19 དེ་ཚོ་ཐམས་ཅད་ཡན་ལག་གཅིག་པུ་ཡིན་ན་ལུས་གང་དུ་ཡོད།
19 E, se todos fossem um só membro, onde estaria o corpo?
20 ཡན་ལག་མང་པོ་ཡོད་ཀྱང་ལུས་ནི་གཅིག་ཡིན།
20 Agora, porém, há muitos membros, mas um só corpo.
21 མིག་གིས་ལག་པ་ལ། ཡང་ན་མགོ་ཡིས་རྐང་པ་ལ། ང་ལ་ཁྱོད་མི་དགོས་ཞེས་ཟེར་མི་རུང༌།
21 E o olho não pode dizer à mão: Não tenho necessidade de ti; nem ainda a cabeça aos pés: Não tenho necessidade de vós.
22 དེ་ལས་ལྡོག་སྟེ་ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་མཐོང་སྣང་ལ་ཞན་པ་རྣམས་མེད་དུ་མི་རུང་བ་ཡིན།
22 Antes, os membros do corpo que parecem ser mais fracos são necessários;
23 ང་ཚོས་སྣང་ཆུང་རྩི་བའི་ཡན་ལག་རྣམས་ལ་ལྷག་པར་རྩི་ཞིང༌། ངོ་ཚ་ཡོད་པའི་ཡན་ལག་རྣམས་ལ་ལྷག་པར་གོས་ཀྱིས་རྒྱན།
23 e os membros do corpo que reputamos serem menos honrados, a esses revestimos com muito mais honra; e os que em nós não são decorosos têm muito mais decoro,
24 ཡན་ལག་བསྟན་འོས་པ་རྣམས་ལ་དེ་མི་དགོས། དཀོན་མཆོག་གིས་ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་སྒྲིག་པར་མཛད་དེ། ཡན་ལག་དམན་པ་ལ་བཀུར་སྟི་ལྷག་པར་གནང༌།
24 ao passo que os decorosos não têm necessidade disso. Mas Deus assim formou o corpo, dando muito mais honra ao que tinha falta dela,
25 དེ་ནི་ལུས་ལ་མི་མཐུན་པ་མེད་པར་ཡན་ལག་རྣམས་ཀྱིས་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་སེམས་ཁུར་བྱེད་པའི་ཆེད་དུ་ཡིན།
25 para que não haja divisão no corpo, mas que os membros tenham igual cuidado uns dos outros.
26 ཡན་ལག་གཅིག་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་ན་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་མཉམ་དུ་སྡུག་བསྔལ་མྱོང༌། ཡན་ལག་གཅིག་ལ་བཀུར་སྟི་བྱས་ན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཉམ་དུ་དགའ་བར་བྱེད།
26 De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
27 ཁྱེད་ཚོ་ནི་མཱ་ཤི་ཀའི་སྐུ་གཟུགས་ཡིན་ཏེ། རེ་རེ་དེའི་ཡན་ལག་ཡིན་ནོ།
27 Ora, vós sois corpo de Cristo, e individualmente seus membros.
28 དཀོན་མཆོག་གིས་ཆོས་ཚོགས་ཀྱི་ནང་ལ་དང་པོ་སྐུ་ཚབ། གཉིས་པ་ལུང་སྟོན་པ། གསུམ་པ་སློབ་དཔོན། ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་སྒྲུབ་མཁན། ནད་སེལ་བའི་གནང་སྦྱིན་དང་ལྡན་པ། རོགས་བྱེད་པ། འགོ་འཛིན་པ། མི་འདྲ་བའི་སྐད་རིགས་ཤོད་མཁན་བཅས་བཀོད་པར་མཛད།
28 E a uns pôs Deus na igreja, primeiramente apóstolos, em segundo lugar profetas, em terceiro mestres, depois operadores de milagres, depois dons de curar, socorros, governos, variedades de línguas.
29 ཐམས་ཅད་སྐུ་ཚབ་ཡིན་ནམ། ཐམས་ཅད་ལུང་སྟོན་པ་ཡིན་ནམ། ཐམས་ཅད་སློབ་དཔོན་ཡིན་ནམ། ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ངོ་མཚར་བའི་རྟགས་བྱེད་མཁན་ཡིན་ནམ།
29 Porventura são todos apóstolos? são todos profetas? são todos mestres? são todos operadores de milagres?
30 ཐམས་ཅད་ལ་ནད་སེལ་བའི་གནང་སྦྱིན་ཡོད་དམ། ཐམས་ཅད་ལ་སྐད་རིགས་གཞན་ཤོད་པའི་གནང་སྦྱིན་དང༌། ཡང་ན་སྐད་སྒྱུར་བའི་གནང་སྦྱིན་ཡོད་དམ།
30 Todos têm dons de curar? falam todos em línguas? interpretam todos?
31 འོན་ཀྱང་གནང་སྦྱིན་ཆེ་བ་རྣམས་ལ་འབད་རྩོལ་གྱིས་ཤིག ད་ངས་ཁྱེད་རྣམས་ལ་བླ་ན་མེད་པའི་ལམ་སྟོན་པར་བྱའོ། །
31 Mas procurai com zelo os maiores dons. Ademais, eu vos mostrarei um caminho sobremodo excelente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.