Tito 3
Píívyéébé ihjyu: jetsocríjyodítyú cáátúnuháámɨ (BOANT) vs NTLH
1 Áhdure idyé duwáábó cahcújtso múnáake ditye pámeere ííñújɨ́ avyéjujtéké iávyejúúlléne muhdú ditye néhdu iíjcyáne imyéénuhíjcya ɨ́mɨááneréjuco.
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 Ááne ɨ́mɨááméré iíjcyáne mítyájkímyeítyúmé mɨ́amúnáake ɨɨ́daatsólléne ɨpɨ́áábohíjcyaki. Aame tsá múhdityú ímityúné íhjyúváityúne.
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 Muuráhjáa tujkénú múhdurá menéénéllii tsá Píívyéébeke melléébohíjcyatúne. Ɨdátsóhrée ímityúnéhacáa íjcyane páhduváré nénehjɨ pánehjɨ́dú imíwu meɨ́jtsúcunúné méúráávyehíjcyáhi. Ehdúu ímítyúnéhjɨ́ pañe meíjcyame tsíñéhjɨri ménomíutáávahíjcyáhi. Áhdurée tsíjtyéhjɨma métsaríllécatsíhijcyáhi.
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 Árónáacáa Píívyéébe Mépájtyetétsoobe ɨ́mɨááné pámeekéré mɨ́amúnáake iwájyune úújetsó meke ipájtyetétsóneri.
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 Tsáháa ɨɨná ɨ́mɨááné meméénúnéllii meke dibye pájtyetétsotúne. Mekée ɨɨ́daatsóllénéllii pájtyetétsoobe Íapííchoj tééveri meke dibye ímíbajchómé béhné ɨ́jtsaméimáyéjuco meíjcyaki.
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 — ausente —
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 — ausente —
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 Aane éhnííñevu dúwáábohíjcyá Píívyéébeke cáhcujtsómé keená ɨ́mɨááné íjcyanéré imyéénúíñeri itsúúrámeíki. Ehdu íñe uke o néé pámeekéré pɨ́ááboíñe.
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 Áánetu eene átéréenéhjɨ́ meke pɨ́áábóityúné muhdúhjáa méɨhdé múnáaúvú ɨ́hdééné taúhbáju úráávyehíjcyáneri ditye táhjácatsíhíjcyáneri dɨ́ɨ́cúvedíñe. Íllure ténehjɨ meke mújtatsóhi.
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 Áánéllii múu tsaate ténéhjɨri táhjácatsíhajchíí bóijcyúrá míijyúcúre. Aane ditye lléébótúhajchíí múu ílluréjuco íjchívyetsóné diityéké tsíjtyeke ditye imújtátsótuki.
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 Muurá ehdu dárɨ́ɨ́vémeímyé tsáhájuco ímílletú ímí iíjcyane. Aame waajácurá íhyallúvúré ímityúné imyéénune.
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 Aane diéllevu Tííkicyómá Atéémamútsidítyú tsáápikye o wálloobe úújetécooca ɨ́ɨ́cúi oke dúhjetécó Nicóóporíyí o íjcyáábeke. Técoomíyí úúníjyaba o pájtyeíñé ó wábyujtsóhi.
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 Áánetu ihdyu óvíi muhdú u píívyetédú ú pɨ́aabó Apóóromútsikye ímityúné múúne méénúmé hallúvú íhjyúvaabe Tséénáma dityétsí kiávú ipyéhullévú péécoóca.
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 Aane ihdyu óvíi éhnée méuwáábori cáhcujtsómé iwáájáne téhdure tsíjtyeke pɨ́aabó ɨ́mɨáájú diityédítyú ibóhówaúcunúki.
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 Ahdícyane óvíi Píívyéébe pámeekéré ámúhakye pɨ́aabóhi. Pámeere ménahbémú íílle íjcyame uke duurúváhi. Áhdure elle íjcyámeke o duurúváhi. Áyu tehdújuco.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.