Marcos 2
Ŋwaʼaŋlɨ Kɨǹ a Fhi (BMO) vs AAI
1 Shɨgɛi llɛ́ ni ŋga ntɔgɔ, Jishɔ pɨ̄nɨ Kapanuŋ pa chrà nyīeŋ ŋa a pɔ laʼa.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Ntou pa ŋgwa thɔ ŋkɨrɨ ti paʼa shɨ̀na lɔ nuʼuŋ mbɔ, njiʼi nthɛ pi chonda. Jishɔ ni nthɔ nchhu chrà Minnwi ni pugu.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Ŋgwa chəɨŋ pugu pa ŋkwíni kwò, khwɛ pimbia tiɛŋ vi nthɔ nu ni ju lɨʼɨ yəɨ Jishɔ.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Shɨ̀na ni ŋga mieŋ ki lɔ mbɔ ni pugu nɔ para nu yəɨ Jishɔ nthɛ yú ŋgwa pighɔ, pugu kuʼɔ thɔnda ŋaʼaŋ mbo fɔ, nshwiʼi ŋkwíni ghɔ ŋkuoŋ kúoŋ. Pi ŋaʼaŋ mbo thɔnda nshwiʼi ŋkwíni fɔ shhɨ Jishɔ|alt="They open a hole on the roof and lower a lame there in front of Jesus" src="42_Mark2 4_ParalyzedManLoweredThroughRoof.tif" size="col" copy="Gordon Thompson" ref="2:4"
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Jishɔ ni ŋga njəɨ fɨʼɨ piŋ yugu, nchhu ni ŋkwíni ghɔ ŋa, “Muuŋ a, pi līʼɛ pa phɨ pɔ.”
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Pichəɨ pa ghaŋ yɛʼi gɨ́ Mushi ni nchhɔ fɔ, mbie nu moŋ njùʼɔ pugu ŋa,
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “Ŋoŋ vei kie nɛiŋ nchrā nɛiŋ? Yei pɔ pi chrà nchɨʼəshə! Mimfɛ a līʼɛ gɔ̌ ndīʼɛ phɨ ŋkiɛŋ Minnwi təʼɨ vi?”
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Wuʼɔ ndɨɨ ghɔ, Jishɔ ni nji nnu ŋa pugu ni mbīʼi nu moŋ njùʼɔ pugu nɛ moŋ jijwɛ yi, nchhu ni pugu ŋa, “Pəɨ kie nɛiŋ nthɔ mbīʼi ŋkwaŋ nnu pei nɛiŋ njùʼɔ pəɨ?
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 A yīʼɛ yəɨ, chhu nu ni ŋkwíni ŋa, ‘Pi līʼɛ pa phɨ pɔ,’ ki chhu nu ŋa, ‘Lɔllɔ, lɔ̄gɔ kúoŋ yɔ, nyīeŋ’?
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Ndɔ nɔ chwīe nu pəɨ ji ŋa Muuŋ Ŋoŋmishua fāʼo ghrɨ́ ŋkuoŋ shhɛ nɔ līʼɛ nu pa phɨ.” A chhu ni ŋkwíni ghɔ ŋa,
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 “Ǹchhu vɛ, lɔllɔ, lɔ̄gɔ kúoŋ yɔ ŋgə̄ɨ laʼa.”
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Wuʼɔ ndɨɨ ghɔ, a lɔllɔ, ndɔ̄gɔ kúoŋ yi, ntaoŋ ni vhi ligi ŋguoŋ yugu ghao, nɛnnɛ, ŋguoŋ yugu ghrāo, ŋgaʼo Minnwi, nchhu nu ŋa, “Pigi lɔ naa ma njəɨ sheshe nnu nɔ yei!”
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Jishɔ pɨnɨ ŋgə̄ɨ ŋkɨŋ mmɛ ŋkhǐ ŋkamuʼɔŋ, ŋguoŋ yú ŋgwa ni ŋgə̄ɨ nu lɨʼɨ yəɨ vi, a thɔ njɛʼi vugu.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Ndɔ haʼaŋ a ni nyīeŋ nu nɛ, a yəɨ Levi, muuŋ Afioshi, a chhɔ moŋ ntǎa kwe taashi, a chhu ghɔ ŋa, “Yōu njiŋ a.” A yrɛi shhɛ njōu njiŋ yi.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Ndɔ haʼaŋ Jishɔ ni nchhɔ yəɨ taprɛi nthɔ njɨ maoŋ nda Levi nɛ, ntou pa ghaŋ wɛ̄iŋ taashi pugu pa ghaŋ phɨ chhɔ yəɨ yu pugu pa ghaŋ younjiŋ pi, nthɛ ŋa ntou ŋgwa ni nthɔ njōu njiŋ Jishɔ.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Pa ghaŋ yɛʼi gɨ́ Mushi ŋa pugu ni mbɔ pa ŋgwa Farashi nɛ ni ŋga njəɨ ŋa a thɔ njɨ maoŋ pugu pa ghaŋ chwīe phɨ pugu pa ghaŋ wɛ̄iŋ taashi, nchhu ni ghaŋ younjiŋ pi ŋa, “A chwīe khɔ a jɨ maoŋ pugu pa ghaŋ wɛ̄iŋ taashi pugu pa ghaŋ phɨ?”
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Jishɔ ni ŋga njaʼo yei nnu, nchhu ŋa, “Ŋgwa pɛ ŋa pugu pɔ shiʼi nɛ lɔ mfāʼo chà ŋgaŋ fhɔ̌, a fāʼo ŋgwa pɛ ŋa pugu ghɨ̌nɔ nu nɛ. Ǹdɔ njiʼi nthɔ pi nɔ gɛ̄ nu pa ŋgwa ndɨndɨ, ǹthɔ nthɛ pi ghaŋ phɨ.”
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Ghaŋ younjiŋ Jouŋ Ŋgaŋ Fɛ Ŋkhǐ, pugu pa ŋgwa Farashi ni nthɔ njī ŋkhǐ. Pichəɨ pa ŋgwa thɔ mbara Jishɔ mbie vi ŋa, “A chwīe khɔ pa ghaŋ younjiŋ Jouŋ Ŋgaŋ Fɛ Ŋkhǐ pugu pa ghaŋ younjiŋ pa ŋgwa Farashi jī ŋkhǐ, ndɔ paʼa pa ghaŋ younjiŋ pɔ lɔ njī?”
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Jishɔ khwɛ̄ ni pugu ŋa, “Mimfɛ pa ghaŋ gɛ̀ lɨʼɨ láŋ jī ŋkhǐ ndɨɨ ŋa pugu pa mimbia ŋgaŋ láŋ ghɔ wuʼɔ mbɔ kaʼa nɛ? Ndɔ haʼaŋ pugu pa mimbia ŋgaŋ láŋ ghɔ wuʼɔ mbɔ kaʼa nɛ, mbaʼa pugu jī ŋkhǐ.
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Ndɔ pa llɛ́ pighɔ shi nthɔ ŋa pi shi mfuʼu mimbia ŋgaŋ láŋ ghɔ moŋ shɨna pugu, nɛnnɛ, pugu shi njī ŋkhǐ moŋ llɛ́ ghɔ.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 “Mbaʼa ŋoŋ taʼa paʼo ŋkuoŋ ndunu ndhwí ni pra ndhwí fhi. Ä nchwīe nɛnnɛ, kaŋ ndhwí fhi ghɔ shi ŋɨnɛiŋ, nshūu ndunu ndhwí ghɔ nshāa mbɨnɨ ŋka chwīe a taoŋ pi mmɛ mbo.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 “A wuʼɔ haʼaŋ a pɔ ni mikei ŋgrào nɛ. Mbaʼa ŋoŋ niʼiŋ làʼo fhi moŋ ndunu mikei ŋgrào, ä nchwīe nɛnnɛ, làʼo ghɔ fāʼo ntūgu mikei ŋgrào ghɔ, nnɛ kaŋ làʼo ghɔ pugu pa mikei ŋgrào ghɔ shi mbɨrɨ gha. A yiʼi ŋa ŋgwa niʼiŋ làʼo fhi moŋ mikei ŋgrào fhi.”
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 A ni mbɔ Llɛ́ Ji pa Juu chəɨ, Jishɔ nyīeŋ ntɔgɔ nu moŋ nyīeŋ shíe gɛ. Nɔ haʼaŋ pugu ki tɔgɔ nu nɛ, pa ghaŋ younjiŋ pi ka shíe gɛ.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Nɛnnɛ, pa ŋgwa Farashi pie ni Jishɔ ŋa, “Līi njəɨ, a chwīe khɔ pa ghaŋ younjiŋ pɔ thɔ nchwīe nnu ŋa gɨ́ lɔ njiʼi mbiŋ ŋa pi chwīe Llɛ́ Ji nɛ?”
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 A khwɛ̄ ni pugu ŋa, “Pəɨ lɔ naa mɛ̄iŋ nnu ŋa Devi ni nchwīe ndɨɨ ŋa a ni mbou yaoŋ jɨ, njì ni njia vugu pa ŋgwa pi nɛ?
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Ŋkwaŋ nɔ haʼaŋ a ni nii Nda Minnwi, ndɨɨ ŋa Abiata ni mbɔ taathɔ pa thishɨ ghaŋ fɛʼiŋgiɛŋ nɛ? A ni nii ŋkru brɛi ŋa pi ni mfɛ ni Minnwi, ndɔ mbɨnɨ mfɛ yi ŋgwa pi, mbɔ yaoŋ ŋa kɨna lɔ njiʼi mbiŋ ŋa a nthɛ shesheŋoŋ kru ŋkiɛŋ ŋgaŋ fɛʼiŋgiɛŋ Minnwi.”
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Jishɔ lūgwi ŋa, “Minnwi ni nūʼɔŋ Llɛ́ Ji nthɛ pi ŋoŋmishua, a lɔ nchwīe ŋoŋmishua nthɛ pi Llɛ́ Ji.
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Nɛnnɛ, Muuŋ Ŋoŋmishua taathɔ, njiʼi nthɛ pi Llɛ́ Ji.”
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.