Mateus 1
Kein NT (BMH_WBT) vs NTLH
1 E Yesus Kristus gonugau asagul bagegul goagal wanimag, go Yesus go Devit nugau ug, go han Abraham nugau ug.
1 Esta é a lista dos antepassados de Jesus Cristo, descendente de Davi, que era descendente de Abraão.
2 Abraham go agal memeag eiman betei Devit gumaraneun du, goagal wanimag sikut e wai memen, dareu: go Abraham, Abraham nugau nag Aisak, Aisak nugau nag Zekop, Zekop nugau nag Zuda, gonugau amagul abai, Zuda nugau nag Peres, go Sera dual goagal anaiag Tamar, Peres nugau nag Hesron, Hesron nugau nag Ram, Ram nugau nag Aminadap, Aminadap nugau nag Nason, Nason nugau nag Salmon, Salmon nugau nag Boas, gonugau anag Rahap, Boas nugau nag Obet, gonugau anag Rut, Obet nugau nag Zesi, Zesi nugau nag, gumaraneun du King Devit.
2 Abraão foi pai de Isaque, Isaque foi pai de Jacó, e Jacó foi pai de Judá e dos seus irmãos.
3 — ausente —
3 Judá foi pai de Peres e de Zera, e a mãe deles foi Tamar. Peres foi pai de Esrom, que foi pai de Arão.
4 — ausente —
4 Arão foi pai de Aminadabe, que foi pai de Nasom, que foi pai de Salmom.
5 — ausente —
5 Salmom foi pai de Boaz, e a mãe de Boaz foi Raabe. Boaz foi pai de Obede, e a mãe de Obede foi Rute. Obede foi pai de Jessé,
6 — ausente —
6 que foi pai do rei Davi. Davi e a mulher que tinha sido esposa de Urias foram os pais de Salomão.
7 Devit dareun ziwas ebu, Israel duailel Babilon uzan hiacaranem imarai wanemen, go asagul bagegul goagal wanimag: go Devit, Devit nugau nag Solomon, go Uria nugau wau nugau nag, Solomon nugau nag Rehoboam, Rehoboam nugau nag Abia, Abia nugau nag Asa, Asa nugau nag Zehosapat, Zehosapat nugau nag Zehoram, Zehoram nugau nag Usia, Usia nugau nag Zotam, Zotam nugau nag Ahas, Ahas nugau nag Hesekia, Hesekia nugau nag Manase, Manase nugau nag Emon, Emon nugau nag Zosaia, Zosaia nugau nag Zehoiakin, gonugau amagul abai.
7 Salomão foi pai de Roboão, que foi pai de Abias, que foi pai de Asa.
8 — ausente —
8 Asa foi pai de Josafá, que foi pai de Jorão, que foi pai de Uzias.
9 — ausente —
9 Uzias foi pai de Jotão, que foi pai de Acaz, que foi pai de Ezequias.
10 — ausente —
10 Ezequias foi pai de Manassés, que foi pai de Amom, que foi pai de Josias.
11 — ausente —
11 Josias foi pai de Jeconias e dos seus irmãos, no tempo em que os israelitas foram levados como prisioneiros para a Babilônia.
12 Babilon uzan Israel duailel betei daremen ziwas ebu, betei Yesus usaleun ziwas ebu, e asagul bagegul goagal wanimag: go Zehoiakin, Zehoiakin nugau nag Sealtiel, Sealtiel nugau nag Serubabel, Serubabel nugau nag Abiut, Abiut nugau nag Eliakim, Eliakim nugau nag Asor, Asor nugau nag Sadok, Sadok nugau nag Akim, Akim nugau nag Eliut, Eliut nugau nag Eleasar, Eleasar nugau nag Matan, Matan nugau nag Zekop, Zekop nugau nag Zosep, go gonugau wau Maria, go Yesus nugau anag. Yesus go Kristus. Wanib go bigeg ‘Uwait nug palautoroun, koli imaigabun du’.
12 Depois que o povo foi levado para a Babilônia, Jeconias foi pai de Salatiel, que foi pai de Zorobabel.
13 — ausente —
13 Zorobabel foi pai de Abiúde, que foi pai de Eliaquim, que foi pai de Azor.
14 — ausente —
14 Azor foi pai de Sadoque, que foi pai de Aquim, que foi pai de Eliúde.
15 — ausente —
15 Eliúde foi pai de Eleazar, que foi pai de Matã, que foi pai de Jacó.
16 — ausente —
16 Jacó foi pai de José, marido de Maria, e ela foi a mãe de Jesus, chamado Messias .
17 Gonun, go asagul bagegul 14 goagal ug eiman ag Abraham daneun ziwas eiman, zoizoi Devit dareun ziwas ebu daremen. Asagul bagegul ipal ag 14 goagal ug eiman, Devit dareun ziwas eiman zoizoi Babilon uzan hiacaranem daremen ebu daremen. Zoizoi, asagul bagegul 14 goagal ug eiman hiacaranem daremen eiman, zoizoi Yesus Kristus usaleun ziwas ebu daremen.
17 Assim, houve catorze gerações desde Abraão até Davi, e catorze, desde Davi até que os israelitas foram levados para a Babilônia. Daí até o nascimento do Messias, também houve catorze gerações.
18 Yesus Kristus erunai usaleun? Gonugau usaleun igul enai. Gonugau anag Maria go Zosep wabun tapai memen. Bo, getal du go air dual i igarau ebu, Maria go abe meun Uwait nugau Ah Wes nug go enib a meun.
18 O nascimento de Jesus Cristo foi assim: Maria, a sua mãe, ia casar com José. Mas antes do casamento ela ficou grávida pelo Espírito Santo.
19 Zosep go igul unum naliu macaneu. Gonun, go duailel ameag ebu Maria utaba, Maria ougab eg wamau. Guzenaimai, go wage wageimai Maria utabun dabeleun.
19 José, com quem Maria ia casar, era um homem que sempre fazia o que era direito. Ele não queria difamar Maria e por isso resolveu desmanchar o contrato de casamento sem ninguém saber.
20 Bo, Zosep go air utabun dabeleu una una, Uwait nugau tibur nug wabil eiman guzenai aureun, “Zosep. Devit nugau asag, Uwait nugau Ah Wes gonugtal Maria enib a meun. Gonun, na air go wabun iboin, go nait air.
20 Enquanto José estava pensando nisso, um anjo do Senhor apareceu a ele num sonho e disse: — José, descendente de Davi, não tenha medo de receber Maria como sua esposa, pois ela está grávida pelo Espírito Santo.
21 Mogoi go soligwaba, na gonugau wanib Yesus men. Wanib go bigeg ‘gonug gonugau duailel agal igul eg zilagai maraimai, ag koli imaramau’.”
21 Ela terá um menino, e você porá nele o nome de Jesus , pois ele salvará o seu povo dos pecados deles.
22 Go ziwas ebu, igul go unum Dubanou Ban nug Uwait nugau ze doimai, awaraneun du, Aisaia, aureun sultal go petak usaleu. Aisaia nug eneun,
22 Tudo isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta :
23 — ausente —
23 “A virgem ficará grávida e terá um filho que receberá o nome de Emanuel.” (Emanuel quer dizer “Deus está conosco”.)
24 Guzenaimai, Zosep go asaimai, Uwait nugau tibur nug aureun sultal gonugau air Maria koli oun.
24 Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor havia mandado e casou com Maria.
25 Bo, Zosep air go dual ninab tam gaul dai dai, betei Maria go mogoi soligweun. Mogoi soligwina, Zosep nug mogoi go wanib Yesus meun.
25 Porém não teve relações com ela até que a criança nasceu. E José pôs no menino o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.