Efésios 3

Uwait nugau Ze Naliu (BMH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Uwait nug ag emgasag ipal ebuan duailel, Israel duailel abai gotulareun, gonun, iz Pol, Yesus Kristus nugau salau oi muranem, go emgasag ipal ebuan duailel isanarabun en iz hiacaranemen zau oug heilemen darem.
1 Por essa causa é que eu, Paulo, prisioneiro de Jesus Cristo por amor de vós, gentios... -
2 Petak guzenai domenin, Uwait nug gonugau ougab naliu eiman iz isanileimai, ag isanarabun tapai mileun.
2 Vós deveis ter aprendido o modo como Deus me concedeu esta graça que me foi feita a vosso respeito.
3 Uwait nug gonugau wagemeun dabeleu iz abai mileun abe maimai, amegai sikut ginampet wai maremin ag uligemenin.
3 Foi por revelação que me foi manifestado o mistério que acabo de esboçar.
4 Sikut go wai maremin nanalai marena, domenin aba, ag izal Yesus Kristus nugau ze getal Uwait nug wageimai meun erunai abai mileun dabeleu abe mamamen.
4 Lendo-me, podereis entender a compreensão que me foi concedida do mistério cristão,
5 Getal gonug igual embigeg go wagemeun ze abai marab tam, bo, ulis Uwait nugau Ah Wes nug Yesus nugau ze oi aidanemen dudu mui Uwait nugau ze doimai, awaranemen dudu mui igul go araog abai mareun.
5 que em outras gerações não foi manifestado aos homens da maneira como agora tem sido revelado pelo Espírito aos seus santos apóstolos e profetas.
6 Go wagemeun ze enai, Yesus nugau Ze Naliupet eiman ag emgasag ipal ebuan duailel, Israel duailel abai gotulaimai, ag Uwait nugau ece naliu ereg wanemen. Uwait nug duailel Yesus Kristus en oiagab petak emen ece go marabun baib meun, go ag ereg wabun daremen.
6 A saber: que os gentios são co-herdeiros conosco {que somos judeus}, são membros do mesmo corpo e participantes da promessa em Jesus Cristo pelo Evangelho.
7 Uwait nugtal iz Pol, ze naliu go duailel awarabun salau du tapai mileun. Go gonugau ougab naliu eiman iz gaul isanileimai, salau go mabun aimai gusig mileun.
7 Eu me tornei servo deste Evangelho em virtude da graça que me foi dada pela onipotente ação divina.
8 Iz duailel ameagab ebu du wanim banou tam. Duailel ipal unum agen iz zilacilanem. Bo, Uwait nug gonugau ougab naliu eiman iz isanileimai, salau go Kristus nugau ze naliupet emgasag ipal ebuan duailel abai marabun mileun.
8 A mim, o mais insignificante dentre todos os santos, coube-me a graça de anunciar entre os pagãos a inexplorável riqueza de Cristo,
9 Uwait nug ece unum usalai maimai, amegai gonugau dabeleu ein igul guzenabun wageimai meun, go dabeleu getal wageimai dacaneun. Bo, ulis ze go Uwait ig imaigeun en duailel unum awarabun iz salau mileun.
9 e a todos manifestar o desígnio salvador de Deus, mistério oculto desde a eternidade em Deus, que tudo criou.
10 Uwait nugau dabeleu enai, getal igul go wageimai meun, bo, ulis gonugau duailel tapai mareun eiman gonugau dabeleu naliu araog meu, go eiman gonugau tibur mui wes naliu ipal Mesgai wag darem, Uwait nugau dabeleu naliu abe mamam.
10 Assim, de ora em diante, as dominações e as potestades celestes podem conhecer, pela Igreja, a infinita diversidade da sabedoria divina,
11 Uwait nug getal tal salau go mabun dabeleu oi dareun, ulis Yesus Kristus, igual Dubanou Ban eiman igul go guzeneu.
11 de acordo com o desígnio eterno que Deus realizou em Jesus Cristo, nosso Senhor.
12 Yesus Kristus go Uwait waugab siabun abu im oiteun, gonun, ig ulis go en oigeb petak emun, Uwait nugau ameg ebu alabun i uminab.
12 Pela fé que nele depositamos, temos plena confiança de aproximar-nos junto de Deus.
13 Guzenaimai, iz ag ulis awarem. Iz uhu banou go ag isanarabun omin en i dabileiban, oiagab eg i umau. Ag Yesus en agal oiagab petak emen i utan. Izal uhu gonug ag suban isanarabun zoi darem.
13 Por isso vos rogo que não desfaleçais nas minhas tribulações que sofro por vós: elas são a vossa glória.
14 Iz igul go memenig Mesgai wag dareu nug ig tutak gotulabun guzeneun en dabeleimai, iz gonugau wanib wag mabun taubib waimai, auranem.
14 Por esta causa dobro os joelhos em presença do Pai,
15 Go duailel em e ebuan mui Mesgai wag darem unum agal memeag.
15 ao qual deve a sua existência toda família no céu e na terra,
16 Uwait nug Mesgai wagan ece naliu asiu goagal doropag isanarabun tapai mareun dareu. Gonun, gonug gonugau Ah Wes palautina, goagal oiagab gusig marena, ag agal doropag gusig wabun aimai Uwait auranem.
16 para que vos conceda, segundo seu glorioso tesouro, que sejais poderosamente robustecidos pelo seu Espírito em vista do crescimento do vosso homem interior.
17 Agal oiagab Yesus en petak aba, gonug agal oiagab oug dabun en auranem. Ag duailel ipal en agal oiagab noumebi, gonug agal oiagab oug gusig maraba, ag gusig tapai damamen. Igul go sul, a ginib nug em nogoug gusig patai dacaneu sul dabun auranem.
17 Que Cristo habite pela fé em vossos corações, arraigados e consolidados na caridade,
18 Gonun, ag, Uwait nugau duailel ipal abai ereg, Yesus Kristus nugau ougab nug noumaneu igul go banou pet, ag abe mabun iboin. Igul banou pet go, ag unum taliarai katai darem. Ag igul go ebuan uminai unabun iborain tam.
18 a fim de que possais, com todos os cristãos, compreender qual seja a largura, o comprimento, a altura e a profundidade,
19 Gonun, petak pet, ag Yesus Kristus nug duailel ag en ougab noumaneu igul abe mamamen, (bo, gonugau igul unum abe mabun iborain tam.) Gonun, ag gonugau igul abiu maimai, iz Uwait gonugau igul naliu agal oiagab oug mabun auranem.
19 isto é, conhecer a caridade de Cristo, que desafia todo o conhecimento, e sejais cheios de toda a plenitude de Deus.
20 Uwait nugau gusig nugtal igual oigeb oug gusig macaneu, gusig gonug igual dabeleu zilacoroi dareu. Igul unum Uwait nug guzenabun en auranem, go gonugau gusig igual dabeleu zilacoroi dareu.
20 Àquele que, pela virtude que opera em nós, pode fazer infinitamente mais do que tudo quanto pedimos ou entendemos,
21 Gonun, Kristen duailel ag Yesus Kristus dual pezai daremen, ag ulis daremen mui, aiu ses zumam mui, ag unum umkoskos Uwait nugau wanib ulagwag moron. Petak.
21 a ele seja dada glória na Igreja, e em Cristo Jesus, por todas as gerações de eternidade. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.