1 Tessalonicenses 3
Uwait nugau Ze Naliu (BMH) vs ARIB
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Guzenaba, ag uhu asiu oimai, agal oiagab petak emen koli i kekulamau. Ag abiu, ig go uhu wabun Uwait nugtal aligeimai migeun.
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Ig ag abai daimai, igua ebiligeb uhu asiu zumau aimai awaremun. Ag abiu igul go petak pet ulis zou.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Iz ziwas huia gumei dabun iboin tam, gonun, iz Timoti palautina, ag waiagab beteun. Gonug agal oiagab petak emen go erunai sul aimai piabun beteun. Izal dabeleu, Satan nug ag bimaiag peimai, igual salau ag abai memun go gaul sakem, igul go eg.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Bo, Timoti go ag abai daimai, go ig waigeb alaimai, go ag en ze naliu aigeun. Gonug ag agal oiagab petak aimai, duailel ipal en oiagab nug noumaneu ze alai migeun. Go ze tub guzenai aigeun, agen umkoskos oiagab siksikai ig en dabeleu wanemen, ig koli peigabun dabeleu asiu wanem. Iguanag han guzental ag uligarabun en dabilanem.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 Igual zaiger, ig uhu asiu pet wanem, bo, agal oiagab petak emen ze naliu go ig gusig miganeu.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Ulis, ig ag Dubanou Ban dual gusig pezai daremen ze doimai, igual oigeb koli naliu usaleu.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Ulis, ig ag en Uwait ‘Igual oigeb naliupet’ aurai. Ig agal igul naliu en dabeleimai, igual Uwait nugau amegwab oigeb banou siksikaimai, dacanem, gonun, go ‘Igual oigeb naliupet’ auranem.
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Amban umaum, ig ag en igual oigeb gusig maimai, ag betei uligarabun Uwait auranem. Agal oiagab petak emen gusig tamacag usalina, iguan koli ag isanaraimai, gusig marabun Uwait han auranem.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Igual Memenig, Uwait mui igual Dubanou Ban, Yesus dual agtal igual abu kalai migebi, ig ag waiagab bitamam.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Agen duailel ipal en oiagab nug noumamau. Iguanag Ban auremun, go nug agal oiagab nug noumaneu igul banou pet usalai mamau. Guzenaba, iguan ag en igual oigeb nug noumeu sul, agen han agal zaiagar mui duailel unum en mui agal oiagab nug noumamau.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 Ag go igul guzenebi, go nug agal oiagab gusig maramau. Guzenebi, aiu ses igual Dubanou Ban, Yesus go gonugau duailel nug en agal oiagab petak emen nug dual ereg alaba, ag igual Memenig, Uwait nugau amegwab ze tamacag, naliu damamen.
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.