1 Coríntios 13
Uwait nugau Ze Naliu (BMH) vs NVI
1 Iz uzanan ipal dudu agal ze ata atai eim mui, Uwait nugau tibur agal ze eim mui duailel awarai, bo, iz duailel ipal en izal oiab i noumeun, izal ze go aicer wag dual sul gaul saiu amau.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o sino que ressoa ou como o prato que retine.
2 Iz Uwait nugau Ze marabun gusig mui, iz dabeleu naliupet pet mui Uwait nugau wagemeun ze nugau bigeg abiu maimai, izal oiab petak emin go gusig pet, gonun, iz em manam oi abun iboin, bo, iz duailel ipal en izal oiab i noumeun, igul go guzenanem gaul manem.
2 Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, mas não tiver amor, nada serei.
3 Iz duailel ipal izal ecesab unum maranem, izal enim dudu ipal agen ab sil agilabun en maremin, agilebi, noumanai, bo, izal oiab duailel ipal en i noumeun, iz ecesab naliu tub i wai.
3 Ainda que eu dê aos pobres tudo o que possuo e entregue o meu corpo para ser queimado, mas não tiver amor, nada disso me valerá.
4 Du in go gonugau zaug en gonugau ougab noumeu, du go gue ougab selai mui, go duailel ipal ebu igul naliu macaneu, go duailel ipal agal ecesab en ougab i alaneu, gonugau wanib wag maimai, i siksikaneu.
4 O amor é paciente, o amor é bondoso. Não inveja, não se vangloria, não se orgulha.
5 Go duailel ipal oiagab eg marabun ze eg i macaneu. Duailel ipal agen gonugau igul sesamoramam aimai, go nugtal gonugau wanib wag mabun en i dabilaneu. Go pigai aigsisil i aneu. Duailel ipal agen go ebu igul eg mina, go nug koli ag ebalagab igul eg mabun i dabilaneu.
5 Não maltrata, não procura seus interesses, não se ira facilmente, não guarda rancor.
6 Du go dudu ipal en ougab noumeu, go ein igul eg duailel ipal macanemen uligaimai, ougab i siksikaneu, bo, ein tuguiai igul go macanemen uligaimai, ougab siksikaneu.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Gonug umkoskos dudu ipal suban gumaraneu, go umkoskos duailel ipal igul naliu mabun en ougab petak aneu, go umkoskos ougab siksikaimai ein igul naliu dudu ipal agen go ebu mamam aimai, go gumei dacaneu, dudu ipal agen go uhu morona, go umkoskos gusig tapai dacaneu.
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Duailel ipal en oiagab noumabun igul go, i tamamau. Tam pet, tam. Go umkoskos guzental damau. Bo, Uwait nug ebuan ze dudu agen doimai, awaranemen, igul go umkoskos i damau. Dudu agen ipal uzanan ze ata atai eim ze macanemen, igul go Uwait nug tapelamau. Igual abiu macanem igul han tamamau.
8 O amor nunca perece; mas as profecias desaparecerão, as línguas cessarão, o conhecimento passará.
9 Ulis, ig Uwait nugau Ze bigeg unum i abiu, ig ginaginam sag abiu. Ig Uwait nugau Ze ginaginam sag maranem.
9 Pois em parte conhecemos e em parte profetizamos;
10 Bo, aiu ses, Kristus alaimai, ece unum naliu usalaba, ece tutak tutak ig ulis abiu mai darem, go unum tamamau.
10 quando, porém, vier o que é perfeito, o que é imperfeito desaparecerá.
11 Getal iz mogoi ginampet ebu izal ze, izal dabeleu, mogoi ginaginam agal sul. Ulis iz du banou, iz mogoi ginaginam agal igul i sesamoranai.
11 Quando eu era menino, falava como menino, pensava como menino e raciocinava como menino. Quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de menino.
12 Ulis, igua Uwait nugau siameg iror ebu pianem sul, ig Uwait suban abe mab tam darem, ziwas aiu ses zumau ziwas ebu, gonugau siameg araog pimam. Ulis, iz go en ginamtal abiu, bo, ziwas go zumau ziwas ebu, iz Uwait nug iz abiu milaneu sul, izan go unum abiu murai.
12 Agora, pois, vemos apenas um reflexo obscuro, como em espelho; mas, então, veremos face a face. Agora conheço em parte; então, conhecerei plenamente, da mesma forma como sou plenamente conhecido.
13 Ulis, igul ainarai muzmuz darem. Igul go Uwait en oiagab petak anem mui, ecesab go aiu ses zuabun gumanem mui, igual oigeb duailel ipal en noumanem. Bo, igual oigeb duailel ipal en noumanem, igul go banou pet, ipal igul zilareu.
13 Assim, permanecem agora estes três: a fé, a esperança e o amor. O maior deles, porém, é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.