Salmos 29
Bible Martin 1844 (BM1844) vs NVT
1 Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
1 Honrem o S enhor , seres celestiais, honrem o S
2 Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; prosternez-vous devant l'Eternel dans son Sanctuaire magnifique.
2 Honrem o S enhor pela glória de seu nome, adorem o S
3 La voix de l'Eternel est sur les eaux, le Dieu Fort de gloire fait tonner; l'Eternel est sur les grandes eaux.
3 A voz do S enhor ecoa sobre o mar, o Deus da glória troveja; sobre o imenso mar, o S
4 La voix de l'Eternel est forte, la voix de l'Eternel est magnifique.
4 A voz do S enhor é poderosa, a voz do S
5 La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
5 A voz do S enhor quebra os grandes cedros, o S
6 Et les fait sauter comme un veau: il fait sauter le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.
6 Faz os montes do Líbano saltarem como bezerros, faz o monte Hermom
7 La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.
7 A voz do S enhor risca o céu com relâmpagos.
8 La voix de l'Eternel fait trembler le désert, l'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
8 A voz do S enhor sacode o deserto, o S
9 La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et découvre les forêts; mais quant à son Palais, chacun l'y glorifie.
9 A voz do S enhor torce os fortes carvalhos e arranca as folhas dos bosques; em seu templo todos proclamam: “Glória!”.
10 L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
10 O S enhor comanda as águas da inundação, o S
11 L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.
11 O S enhor dá força ao seu povo, o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.