2 Tessalonicenses 1

Kitap molinas men ringkat na alaata'ala: perjanjian baru (BLZNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tabea' na ko'omuu mian na jama'at Tesalonika men noparasayamo na Alaata'ala Tamanta, ka' ni Tumpu Yesus Kristus. Yaku' i Paulus, nuntulis surat kani'i ia sangadai i Silwanus ka' i Timotius.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Sulano kaporean ka' koratongan men ringkat na Alaata'ala Tamanta ka' i Tumpu Yesus Kristus surionmuu na tutuo'muu.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Utu-utus! Kai tio sinampang basukuur na Alaata'ala, gause upa men kuu limangmo. Ka' uga' i kai tio mangawawau men koiya'a, gause kaekae' kanturangan a imaanmuu ni Yesus ka' kaekae' kanturangan a polingu'muu na simbaya'muu.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Mbali' iya'a i kai muntundunkon i kuu na sanda' jama'atna Alaata'ala men rae'ionmai. Kai kodaawan muntundunkon korampotanna imaanmuu maupo na tempo i kuu muntuungi repaan ka' talalaison.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Men koiya'a minsidakon bo pinginti'ianta se' maloos a pungukumina Alaata'ala mian, ka' sida mompopanasakon se' i kuu men koini'i munsuri repaan gause batomundo'an iya'a sida bo mianna batomundo'anna Alaata'ala.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Gause pungukumina Alaata'ala maloos, mbaka' mian men mantalalais i kuu bo walosonna Alaata'ala ka' talalaison.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 Alaata'ala bo minsidakon i kuu tii kai men talalaison bi sida koloangian a noanta na tempo kotakaan ni Tumpu Yesus ra'amari surugaa mintipiile' singka-singkat tia malaa'ikat-Na men balaki' a kuasana na lalomna apu men kait.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Tumpu Yesus bo mungukum mian men sianta mo'uus mamarasaya Alaata'ala ka' sianta mo'uus mamarasaya Lele Pore men ringkat ni Yesus Tumpunta.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Raaya'a bo munsuri ukuman kosilaka'an pataka sidutu, ka' rensakonon kada' oloa na Tumpu ka' oloa na kuasa-Na men balaki'.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Men koiya'a bo sida na ilio kotakaan ni Tumpu Yesus. Ia bo pobalaki'onna giigii' mian-Na men molinas ka' bo kodaakononna giigii' mian men parasaya. Ka' i kuu tonsoop tii raaya'a gause Lele Pore men kai tadulkonmo na ko'omuu kuu parasayamo.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Mbali' iya'a, kai sinampang mansambayangkon i kuu kada' Alaata'alanta minsidakon i kuu tumuo' koi men po'uus-Na. Koiya'a panduungna Alaata'ala mengeleelo' i kuu. Sulano tia kuasa-Na Ia muntulung i kuu mingilimang po'uusmuu mangawawau men pore, ka' Ia uga' mompopokalepu giigii' men kuu limangmo gause imaanmuu.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Sasalan men koiya'a minsidakon Tumpunta i Yesus sida popobalaki'on na ko'omuu, ka' i kuu uga' sida popobalaki'on ni Yesus gause kaporeanna Alaata'alanta tii Tumpu Yesus Kristus.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.