Apocalipse 5
Tai Dam (BLT) vs AAI
1 ꞌLẹo khỏi đảy hên ꞌmứ khoa ꞌTan phủ ꞌnăng ꞌtến khắm baư sư#ꞌhắm, tẻm ꞌtếng#cá song#nả. Baư sư ꞌhắm ꞌnặn đảy ꞌnhăm chết#dáu.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Khỏi hên tiên ꞌchạư ꞌnưng ꞌmí phép ꞌhéng kheng cả páo sương nháư#ꞌva, “Phaư#ꞌlế chắng sôm đáng ꞌchí kít dáu khay baư sư ꞌhắm ꞌnị ók#đảy?”
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Báu ꞌva cá ꞌmướng ꞌphạ, ꞌtếng đin ꞌhứ#ꞌva cỏng đin ꞌcọ báu#ꞌmí phaư khay bớng baư sư ꞌhắm ꞌnặn#đảy.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Báu#hên phaư sôm đáng khay bớng#đảy, ꞌsướng ꞌnặn khỏi chắng khék hảy ꞌtộc#khôm.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Cuông mốt thảu ké ꞌnặn ꞌmí phủ#ꞌnưng bók khỏi#ꞌva, “ꞌNhá hảy ꞌvuốn#săng. ꞌẶn#ꞌnế, phủ khék#ꞌva sưa tử ꞌhọ ꞌháng Du‑đa, hảu ꞌhạk pua Đa‑ꞌvịt ꞌmưa ꞌláng ꞌnặn đảy ꞌpẹ ꞌluống ꞌtáng ꞌmựt#đăm. ꞌTan phủ ꞌnặn sôm đáng ꞌchí kít chết dáu khay baư sư ꞌhắm ꞌnặn ók#đảy.”
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Khỏi ꞌcọ ꞌlé hên ꞌDo ꞌnọi tô#ꞌnưng dưn dú cang ꞌchơng ꞌtến#luông, sí tô sắt ꞌmí ꞌlới dú kéng mốt thảu#ké. ꞌDo ꞌnọi Chảu Pua ꞌPhạ ꞌnặn bớng ꞌsướng chuốp#khả. ꞌDo ꞌnọi ꞌmí chết#khau, ꞌmí chết#ta, ꞌnặn lỏ#ꞌmen chết khuôn ꞌtếng#cá mết Chảu Pua ꞌPhạ đảy sống ꞌlống ꞌmá ꞌtua phén đin ꞌmướng#ꞌlum.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 ꞌDo ꞌnọi đảy khảu pay au baư sư ꞌhắm nẳng ꞌmứ khoa ꞌTan phủ ꞌnăng#ꞌtến.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 ꞌMưa khắm au#ꞌlẹo, sí tô sắt ꞌmí ꞌlới dú ꞌtếng#cá ꞌsáo sí thảu ké ꞌnặn ꞌdiến au căn múp ꞌlống ꞌlạy tó nả ꞌDo#ꞌnọi. Mỏi ꞌcốn phaư ꞌcọ khắm khẳng tính#ꞌnưng kéng thuổi ꞌcắm ꞌmí hương hom têm#dú, ꞌnặn lỏ ꞌmen ꞌquám dên ꞌpay đé so Chảu Pua#ꞌPhạ.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Sau đảy au căn khắp ꞌvái máư sỏng ꞌnhó ꞌDo ꞌnọi#ꞌva:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 ꞌTan hảư sau ꞌmá pên dên ꞌpay đảy dú cuông ꞌhôm ꞌngáu ꞌTan#chảu
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Khỏi ꞌlé bớng, đảy ꞌnghín sương tiên ꞌchạư pên mứn pên#sen. Sau dú ỏm ꞌlọm ꞌtến#luông, ꞌpứng tô sắt ꞌmí ꞌlới dú kéng mốt thảu ké#ꞌnặn.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Sau khắp khék sương nháư khửn#ꞌva:
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 ꞌLẹo khỏi đảy ꞌnghín sương ꞌchu ꞌnéo Chảu Pua ꞌPhạ sảng téng#ꞌnặn, báu#ꞌva cá ꞌmướng#ꞌphạ, ꞌtếng#đin, cỏng#đin, ꞌnặm#bể, ꞌchu sính ꞌchu ꞌnéo dú hẳn khắp#ꞌva:
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Sí tô sắt ꞌmí ꞌlới dú ꞌvạu#ꞌva, ꞌa‑ꞌmen. Mốt thảu ké ꞌdiến au căn múp ꞌlạy#ꞌlống.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.