1 Timóteo 4

Tai Dam (BLT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Chảu Khuôn Saư hảư ꞌhụ chẻng#ꞌva, ꞌpái nả ꞌchí ꞌmí ꞌsán ꞌcốn ꞌváng sia ꞌluống ꞌtáng ꞌchưa Chảu ꞌGiê‑ꞌsu, tốc báng ꞌlứa ꞌquám bók son tô phi#ꞌhại.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 ꞌQuám bók son ꞌnặn ók ꞌmá nẳng sốp ꞌcốn nả ꞌsư chaư ꞌcột ꞌvạu#bẻo, lỏ#pên phủ báu#ꞌhụ phít ꞌhụ#ꞌmen.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Sau bók#ꞌva, hảm báu#hảư sú căn pên phua#ꞌmía, ꞌcắm ꞌchương kin ăn ꞌnéo Chảu Pua ꞌPhạ sảng khửn ꞌvạy hảư ꞌpứng phủ ꞌchưa kéng ꞌhụ ꞌluống ꞌtáng ꞌmen ꞌtẹ#kin, ꞌchớ kin ꞌhụ đảy ꞌdọn ꞌTan#chảu.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 ꞌChu ăn ꞌchu ꞌnéo Chảu Pua ꞌPhạ đảy sảng pên khong đi#mết, báu#ꞌchọ ꞌcắm ăn đaư, ꞌva ꞌháu đảy ꞌdọn ꞌTan chảu ꞌlẹo tó ꞌhéng#kin,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 ꞌpưa ꞌdọn ꞌquám Chảu Pua ꞌPhạ kéng ꞌquám đé#so, ꞌpứng ꞌchương ꞌnặn đảy ꞌpẹk#saư.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 ꞌLụk au ꞌquám ꞌnị bók son ꞌpi ꞌnọng dú ꞌtáng#ꞌnặn, ꞌlụk ꞌchí pên phủ ꞌchoi ꞌviạk Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt ꞌnéo#đi. ꞌViạk ꞌchưa Chảu ꞌGiê‑ꞌsu kéng ꞌquám bók son ꞌnéo đi ꞌnéo ꞌmen ꞌsướng ꞌlụk đảy ꞌtoi ꞌnặn ꞌcọ ꞌchí ꞌchoi hảư ꞌlụk mẳn chaư ꞌchưa tứm khửn#máư.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 ꞌNhá ꞌphắng ꞌquám báu#ꞌlạ báu#đai, báu#ꞌtứ săng Chảu Pua#ꞌPhạ. Hảư ꞌtợp ép au ꞌluống kin dú nể dăm ꞌTan#chảu.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Đải#khái, ꞌtợp ꞌmo ꞌkính ꞌmí lởi ꞌnọi ꞌnưng#thôi. ꞌVa ꞌtợp ꞌluống kin dú nể dăm Chảu Pua ꞌPhạ lỏ#ꞌmí lởi ꞌchu#ꞌnéo, ꞌpưa ꞌmí ꞌquám nhẳn pao hảư ꞌchua ꞌlới pang ꞌnị ꞌtếng#cá ꞌchua ꞌlới ꞌpái#nả.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 ꞌQuám ꞌvạu ꞌmá ꞌnị ꞌmen ꞌtẹ đáng#ꞌchưa, ꞌchu ꞌcốn ꞌchọ nhẳn#au.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 ꞌPưa ꞌsướng ꞌnặn ꞌháu chắng khổ ꞌmo khó chaư tó nả#ꞌviạk Chảu ꞌGiê‑ꞌsu, ꞌpưa#ꞌva ꞌháu ꞌpơng inh Chảu Pua ꞌPhạ phủ ꞌmí ꞌlới#dú, pên phủ hảư ꞌcốn ꞌtếng#cá ók khói sia báp#ꞌsội, cón mết lỏ#ꞌpứng phủ ꞌchưa Chảu ꞌGiê‑ꞌsu.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Hảư tít tơn bók son ꞌpứng nả ꞌviạk#ꞌnị.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 ꞌNhá hảư phủ đaư đu ꞌngai ꞌlụk ꞌpưa ꞌnhắng#nóm. Hảư ꞌlụk pên ꞌngươn ꞌhói hảư ꞌpứng phủ ꞌchưa Chảu ꞌGiê‑ꞌsu ꞌtoi ꞌquám pák#ꞌvạu, hảư ꞌmí nết ꞌmí#ꞌtái, ꞌhụ ꞌhặc#ꞌpéng, ꞌmí chaư#ꞌchưa, ꞌluống kin dú ꞌpẹk#saư.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Cuông ꞌchớ thả ꞌpo ꞌmá#ꞌhọt, ꞌlụk sắc mắn đu ꞌpặp ꞌchiến ꞌquám Chảu Pua#ꞌPhạ, tít tơn bók son hảư ꞌsúm ꞌhốm#ꞌphắng.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 ꞌNhá ꞌlứm sia công ꞌphún phớng ꞌdứa hảư ꞌlụk ꞌdọn ꞌquám ꞌlam páo Chảu Pua ꞌPhạ đảy#páo, ꞌmưa ꞌchớ mốt thảu ké đảy pông ꞌmứ sáư#ꞌlụk.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Hảư lắm ꞌlé au chaư sáư ꞌkhớng ꞌpứng nả ꞌviạk ꞌvạu ꞌmá#ꞌnị, ꞌpưa hảư ꞌcốn ꞌtếng lai hên ꞌlụk ꞌhụ tứm#khửn.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Hảư hiêm ꞌluống kin dú kéng ꞌquám ꞌlụk bók#son. Hảư mẳn chaư ꞌchu ꞌnéo ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng#ꞌnặn, ꞌpưa ꞌdệt ꞌnéo ꞌnặn ꞌlụk ꞌtếng#cá phủ ꞌphắng ꞌlụk ꞌchí đảy ók khói sia báp#ꞌsội.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.