1 João 1

Tai Dam (BLT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Té đaư té đai ꞌmưa ꞌláng pang#cón, hák ꞌmí phủ pák pên siêng Chảu Pua#ꞌPhạ. ꞌLẹo hu ꞌsúm khỏi đảy#ꞌnghín, ta ꞌsúm khỏi đảy#hên, đảy bớng#thí, ꞌlẹo ꞌmứ ꞌsúm khỏi ꞌcọ đảy ꞌchắm ꞌTan phủ#ꞌnặn, ꞌTan hảư ꞌcốn ꞌmí ꞌchua#ꞌlới.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 ꞌTan phủ ꞌnặn ꞌcọ đảy ók#ꞌmá, ꞌsúm khỏi ꞌcọ đảy#hên. ꞌSướng ꞌnặn ꞌsúm khỏi chắng đảy pên chứng páo hảư ꞌpi ꞌnọng ꞌhụ nả ꞌviạk ꞌTan chảu phủ hảư ꞌmí ꞌchua ꞌlới#ꞌlới. ꞌTan chảu đảy dú ꞌtoi Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên ꞌPo ꞌlẹo đảy ók ꞌmá hảư ꞌsúm khỏi#hên.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 ꞌTan chảu phủ ꞌsúm khỏi đảy hên đảy ꞌnghín#ꞌnặn, ꞌsúm khỏi ꞌcọ páo hảư ꞌpi ꞌnọng ꞌhụ#ꞌtoi, ꞌpưa hảư ꞌpi ꞌnọng đảy ꞌhuôm chaư ꞌsúm#khỏi, ꞌsướng ꞌnặn ꞌsúm ꞌháu ꞌcọ đảy ꞌhuôm chaư Chảu Pua ꞌPhạ phủ pên ꞌPo cắp ꞌGiê‑ꞌsu ꞌKha‑ꞌlịt phủ pên ꞌLụk ꞌchái Chảu Pua#ꞌPhạ.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 ꞌSúm khỏi tẻm sư ꞌnị ꞌmá ꞌpưa hảư ꞌsúm ꞌháu sút chaư ꞌmuôn#ꞌmớng.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 ꞌQuám Chảu ꞌGiê‑ꞌsu đảy ꞌvạu hảư ꞌsúm khỏi đảy ꞌnghín#ꞌnặn, so páo hảư ꞌpi ꞌnọng ꞌhụ ꞌsướng#ꞌnị: Chảu Pua ꞌPhạ lỏ#ꞌmen ꞌluống ꞌtáng ꞌhung#saư, ꞌluống ꞌtáng ꞌmựt đăm báu#ꞌmí nẳng ꞌTan chảu sắc#ꞌnọi.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 ꞌVa ꞌháu ꞌhiạk#ꞌva đảy ꞌhuôm chaư Chảu Pua ꞌPhạ#ꞌlẹo, hák ꞌnhắng kin dú ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng ꞌmựt#đăm, ꞌcọ ꞌmen#ꞌva ꞌháu ꞌvạu bẻo báu#ꞌdệt ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng ꞌmen#ꞌtẹ.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 ꞌVa ꞌháu kin dú ꞌtoi ꞌluống ꞌtáng ꞌhung saư ꞌsướng Chảu Pua ꞌPhạ dú ꞌluống ꞌtáng ꞌhung#saư, ꞌháu ꞌcọ đảy ꞌhuôm chaư#căn, ꞌlẹo ꞌlượt Chảu ꞌGiê‑ꞌsu phủ pên ꞌLụk ꞌchái Chảu Pua ꞌPhạ ꞌcọ ꞌlạng suối ꞌdệt hảư ꞌháu ꞌpẹk saư mết báu#ꞌmí báp#ꞌsội.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 ꞌVa ꞌsúm ꞌháu ꞌhiạk ꞌháu báu#ꞌmí báp#ꞌsội, chảu ꞌcọ hák bẻo#chảu, ꞌluống ꞌtáng ꞌmen ꞌtẹ báu#phăng dú cuông chaư#ꞌháu.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 ꞌVa ꞌháu nhẳn#ꞌva đảy ꞌdệt ꞌnéo báp#ꞌsội, Chảu Pua ꞌPhạ phủ chứ ꞌdệt ꞌtoi ꞌquám chao ꞌhẹn kéng ꞌdệt ꞌto ꞌnéo#ꞌmen, ꞌchí dáng ꞌdóm báp ꞌsội#hảư, ꞌdệt hảư ꞌháu ꞌpẹk saư mết báu#ꞌmí ꞌluống uối ꞌhại.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 ꞌVa ꞌháu ꞌhiạk#ꞌva báu#đảy ꞌdệt ꞌnéo báp#ꞌsội, ꞌcọ ꞌsướng ꞌháu#ꞌva, Chảu Pua ꞌPhạ pên phủ ꞌvạu#bẻo, ꞌquám ꞌTan chảu báu#phăng dú cuông chaư#ꞌháu.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.